Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Schengen-Kooperation beteiligtes Land
Assoziiertes Schengen-Land
Flaches Land
Ländliche Region
Ländlicher Raum
Ländliches Gebiet
Schengen-Land
Schengen-Raum
Schengen-assoziierter Staat
Schengener Raum

Vertaling van "land schengen-raum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




an der Schengen-Kooperation beteiligtes Land | assoziiertes Schengen-Land | Schengen-assoziierter Staat

geassocieerd Schengenland | met de Schengenruimte geassocieerd land




flaches Land | ländliche Region | ländlicher Raum | ländliches Gebiet

landelijk gebied | plattelandsgebied | ruraal gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für einen geplanten Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Landes, das zum Schengen-Raum gehört, von bis zu 90 Tagen je Zeitraum von 180 Tagen gelten für einen Staatsangehörigen eines Nicht-EU-Landes folgende Voraussetzungen:

Bij een voorgenomen verblijf op het grondgebied van een Schengenland van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen moeten onderdanen van niet-EU-landen:


Zur Erhöhung der Sicherheit im Schengen-Raum schlägt die Kommission eine gezielte Änderung des Schengener Grenzkodex vor, um obligatorische systematische Kontrollen von EU-Bürgern an den Land-, See- und Luftaußengrenzen einzuführen.

Om de veiligheid binnen het Schengengebied te vergroten, stelt de Commissie voor een specifieke wijziging aan te brengen in de Schengengrenscode, die verplichte systematische controle van EU-burgers aan de land-, zee- en luchtbuitengrenzen mogelijk maakt.


Im Bereich Justiz und Inneres ist das Land bei seinen Vorbereitungen auf den Gebieten Visapolitik, Außengrenzen und Schengen-Raum sowie polizeiliche Zusammenarbeit gut vorangekommen.

Op het gebied van justitie en binnenlandse zaken is het land goed gevorderd met de voorbereidingen inzake visumbeleid, buitengrenzen en Schengen, en politiesamenwerking.


Die Freizügigkeit der Bürger innerhalb des Schengen-Raums stützt sich auf gegenseitiges Vertrauen, wobei jedes teilnehmende Land bereit und in der Lage ist, die Gesamtheit der gemeinsamen Regelungen auf die Kontrolle der Außengrenzen, Visa, polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit, Maßnahmen in Bezug auf das Schengener Informationssystem usw. anzuwenden (Schengener Besitzstand).

Het vrije verkeer van burgers binnen de Schengenruimte is gebaseerd op een wederzijds vertrouwen waarbij elk deelnemend land bereid en in staat is om het geheel aan gemeenschappelijke regels op de controle voor buitengrenzen, visa, politiële en justitiële samenwerking, maatregelen met betrekking tot het Schengeninformatiesysteem, enz (het Schengenacquis) toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Freizügigkeit der Bürger innerhalb des Schengen-Raums stützt sich auf gegenseitiges Vertrauen, wobei jedes teilnehmende Land bereit und in der Lage ist, die Gesamtheit der gemeinsamen Regelungen auf die Kontrolle der Außengrenzen, Visa, polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit, Maßnahmen in Bezug auf das Schengener Informationssystem usw. anzuwenden (Schengener Besitzstand).

Het vrije verkeer van burgers binnen de Schengenruimte is gebaseerd op een wederzijds vertrouwen waarbij elk deelnemend land bereid en in staat is om het geheel aan gemeenschappelijke regels op de controle voor buitengrenzen, visa, politiële en justitiële samenwerking, maatregelen met betrekking tot het Schengeninformatiesysteem, enz (het Schengenacquis) toe te passen.


Die Personenkontrollen an den Grenzen zwischen der Schweiz und den zum Schengen-Raum gehörenden Mitgliedstaaten werden abgeschafft, sobald die Schweiz alle für die Anwendung des Schengen-Besitzstands erforderlichen Voraussetzungen erfüllt (Datenschutz, Land- und Luftgrenzen, polizeiliche Zusammenarbeit, Schengen-Informationssystem und Visaerteilung).

De grenscontroles van personen tussen Zwitserland en de lidstaten van het Schengengebied zullen worden opgeheven zodra Zwitserland aan alle voor de toepassing van het Schengenacquis vereiste voorwaarden voldoet (gegevensbescherming, lucht- en landgrenzen, politiële samenwerking, Schengeninformatiesysteem en visumverlening).


Für einen geplanten Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Landes, das zum Schengen-Raum gehört, von bis zu 90 Tagen je Zeitraum von 180 Tagen gelten für einen Staatsangehörigen eines Nicht-EU-Landes folgende Voraussetzungen:

Bij een voorgenomen verblijf op het grondgebied van een Schengenland van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen moeten onderdanen van niet-EU-landen:


Diese Verordnung findet Anwendung auf alle Personen, die die Außengrenzen eines EU-Landes überschreiten, mit Ausnahme der des Vereinigten Königreichs und Irlands, sowie die Innengrenzen des Schengen-Raums (ein grenzfreies Gebiet, das 22 EU-Länder sowie Island, Liechtenstein, Norwegen und die Schweiz umfasst).

Deze verordening is van toepassing op iedereen die de buitengrenzen van een EU-land, met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, en de binnengrenzen van het Schengengebied (een ruimte zonder grenzen bestaande uit 22 EU-landen en IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland) overschrijdt.


Alle Tätigkeiten und Maßnahmen, die von den Behörden der Mitgliedstaaten an den Außengrenzen zu Land, Wasser und Luft durchgeführt werden, um gemäß Artikel 6 des Schengener Durchführungsübereinkommens zu verhindern, dass Personen die Grenzübergangsstellen umgehen, um sich den Kontrollen zu entziehen und illegal in den Gemeinsamen Raum ohne Binnengrenzen einzureisen.

Alle activiteiten en handelingen van de overheidsinstanties van de lidstaten aan de land-, zee- en luchtbuitengrenzen, teneinde overeenkomstig artikel 6 van de Overeenkomst van Schengen, te voorkomen dat personen de aangewezen grensdoorlaatposten vermijden om zich aan de controles te onttrekken en de gemeenschappelijke ruimte van vrij verkeer illegaal binnen te komen.


Der aufneh­mende Mitgliedstaat oder das aufnehmende assoziierte Schengen-Land muss folglich die Belange der öffentlichen Ordnung und Sicherheit anderer Mitgliedstaaten und assoziierter Schengen-Länder berücksichtigen, da die Mitgliedstaaten für die Gewährleistung der Sicherheit in der EU und im Schengen-Raum verantwortlich sind.

De ontvangende lidstaat of het ontvangende met Schengen geassocieerde land moet derhalve oog hebben voor de overwegingen van openbare orde en veiligheid van andere lidstaten en met Schengen geassocieerde landen; zij dragen immers de verantwoordelijkheid voor het verzekeren van de veiligheid binnen de EU en het Schengengebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land schengen-raum' ->

Date index: 2023-04-16
w