Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lage libanon dramatisch verschlechtert » (Allemand → Néerlandais) :

[15] ‘In Subsahara-Afrika hat sich die Lage in Bezug auf AIDS, Malaria, Lebensmittelproduktion pro Kopf der Bevölkerung, Wohnen und Umwelt dramatisch verschlechtert, mit der Folge, dass die meisten Länder Afrikas bei der Verwirklichung der Mehrheit der Ziele weit ins Hintertreffen geraten sind'.

[15] Afrika ten zuiden van de Sahara, waar de situatie het meest dramatisch is, heeft te kampen met de vicieuze cirkel van aids, het weer toenemende aantal gevallen van malaria, de daling van de voedselproductie per inwoner, de verslechtering van de woon- en milieuomstandigheden, zodat de meeste landen van deze regio bij lange na niet alle of zelfs de meeste doelstellingen zullen halen.


20. ist zutiefst besorgt über das Schicksal von Migranten, Asylbewerbern und Flüchtlingen in Libyen, da sich ihre ohnehin schon kritische Lage noch weiter verschlechtert; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, Italien wirksam bei seinen lobenswerten Bemühungen, die dramatisch zunehmenden Migranten- und Flüchtlingsströme aus Nordafrika und insbesondere aus Libyen zu bewältigen, beizustehen;

20. trekt zich het lot van migranten, asielzoekers en vluchtelingen in Libië zeer aan, zeker nu hun toch al benarde situatie blijft verslechteren; verzoekt de EU en haar lidstaten om Italië met raad en daad bij te staan bij de prijzenswaardige inspanningen om de uit de hand lopende migratie- en vluchtelingenstromen uit Noord-Afrika, met name uit Libië, aan te pakken;


17. ist zutiefst besorgt über das Schicksal von Migranten, Asylbewerbern und Flüchtlingen in Libyen, da sich ihre ohnehin schon kritische Lage noch weiter verschlechtert; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, Italien wirksam bei seinen lobenswerten Bemühungen, die dramatisch zunehmenden Migranten- und Flüchtlingsströme aus Nordafrika und insbesondere aus Libyen zu bewältigen, beizustehen; ist der Auffassung, dass das neu geschaffene EU-Programm „Operation Triton“ keine angemessene Reaktion auf die akuten Probleme darstellt, un ...[+++]

17. trekt zich het lot van migranten, asielzoekers en vluchtelingen in Libië zeer aan, zeker nu hun toch al benarde situatie blijft verslechteren; verzoekt de EU en haar lidstaten om Italië met raad en daad bij te staan bij de prijzenswaardige inspanningen om de uit de hand lopende migratie- en vluchtelingenstromen uit Noord-Afrika, met name uit Libië, aan te pakken; is van oordeel dat het onlangs opgerichte EU-programma Operatie Triton er niet in slaagt de huidige uitdagingen naar behoren het hoofd te bieden, en dringt a ...[+++]


A. unter Hinweis darauf, dass sich die Sicherheitslage und die humanitäre Lage im Irak und in Syrien infolge der Besetzung von Teilen ihrer Hoheitsgebiete durch den Islamischen Staat im Irak und in der Levante (ISIL) dramatisch verschlechtert haben, und unter Hinweis darauf, dass die Entfremdung der sunnitischen Minderheit durch die Regierung von Nuri al‑Maliki im Irak eine wichtige Rolle bei der Aktivierung der Unterstützung für ISIL unter den irakischen Sunniten gespielt hat;

A. overwegende dat de veiligheids- en humanitaire situatie in Irak en Syrië dramatisch is verslechterd als gevolg van de bezetting van delen van het grondgebied van deze landen door de "Islamitische Staat in Rak en de Levant" (IS); overwegende dat het feit dat de regering van Nouri al-Maliki in Irak de soennitische minderheid van zich heeft vervreemd een belangrijke rol heeft gespeeld in de groeiende steun voor IS onder Iraakse soennieten;


K. in der Erwägung, dass sich die Lage der ivorischen Wirtschaft dramatisch verschlechtert, da Laurent Gbagbo im Banken- und im Kakaosektor widerrechtliche Verstaatlichungen durchgeführt und willkürliche Enteignungen von Geld und Privateigentum vorgenommen hat; in der Erwägung, dass der IWF kürzlich vor den schwerwiegenden wirtschaftlichen Auswirkungen der Lage in Côte d'Ivoire auf die gesamte Region Westafrika gewarnt hat,

K. overwegende dat de Ivoriaanse economie op kritieke wijze achteruit gaat, doordat Laurent Gbagbo is overgegaan tot illegale nationaliseringen in de bank- en de cacaosector, alsmede tot arbitraire inbeslagnemingen van geld en particuliere eigendom; overwegende dat het IMF recent heeft gewaarschuwd voor ernstige economische gevolgen van de situatie in Ivoorkust voor de hele regio van West-Afrika,


J. in der Erwägung, dass sich trotz eines Wirtschaftswachstums von 4 % im Jahr 2006 durch die Kriege und die großen politischen Spannungen die wirtschaftliche Lage im Libanon dramatisch verschlechtert hat und dort 25 % der Bevölkerung an der Armutsgrenze leben,

J. overwegende dat de economische situatie in Libanon, waar 25% van de bevolking rond de armoededrempel leeft, door de oorlogen en de hevige politieke spanning ondanks een economische groei van 4% in 2006, ingrijpend achteruit is gelopen,


(3) Die politische Lage und die Sicherheitslage in Liberia haben sich seit Verabschiedung des Beschlusses 2002/274/EG dramatisch verschlechtert.

(3) Sinds de goedkeuring van Besluit 2002/274/EG is de situatie op het gebied van politiek en veiligheid in Liberia ingrijpend verslechterd.


Bei der Bekanntgabe des Kommissionsbeschlusses sagte Herr Millan unter anderem: "Das heute beschlossene Programm ermöglicht es der Gemeinschaft, die Erholung der wirtschaftlichen Lage in Westschottland, die sich durch den Niedergang der traditionellen Industrien wie Kohle, Stahl und Schiffbau dramatisch verschlechtert hatte, weiter zu unterstützen.

De heer Millan heeft bij de bekendmaking van het besluit van de Commissie de volgende verklaring afgelegd : "Met het vandaag goedgekeurde programma kan de Gemeenschap verder steun verlenen voor het economisch herstel van West-Schotland, dat ernstig getroffen is door de achteruitgang in traditionele bedrijfstakken zoals de steenkool- en de staalnijverheid, en de scheepsbouw.


Da sich die wirtschaftliche und soziale Lage in den fünf Republiken seit mehreren Monaten stark verschlechtert und dadurch für die Bedürftigen und Vertriebenen dramatische Ernährungsprobleme entstanden sind, beschloß die Europäische Kommission, ihnen durch Ankauf, Beförderung und Verteilung von Grundnahrungsmitteln zu Hilfe zu kommen.

Daar de economisch-sociale situatie sinds vele maanden in de vijf republieken ernstig is verslechterd, waardoor dramatische voedselproblemen zijn ontstaan voor de kwetsbare groepen en de ontheemde bewoners, heeft de Europese Commissie besloten hen te hulp te komen door de aanschaf, het vervoer en de verdeling van basisvoedingsmiddelen.


w