Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lage bedauerlicherweise völlig anders " (Duits → Nederlands) :

Heute ist die Lage völlig anders als Ende 2008, als die EU einseitig ihr Klima- und Energiepaket verabschiedete.

De huidige situatie is fundamenteel gewijzigd ten opzichte van eind 2008, toen de EU eenzijdig een klimaat- en energiepakket heeft aangenomen.


Bei der Veröffentlichung der Ergebnisse der Präsidentschaftswahlen sah die Lage bedauerlicherweise völlig anders aus.

De situatie met betrekking tot de bekendmaking van de verkiezingsuitslag was, helaas, totaal anders.


Heute ist die Lage völlig anders als Ende 2008, als die EU einseitig ihr Klima- und Energiepaket verabschiedete.

De huidige situatie is fundamenteel gewijzigd ten opzichte van eind 2008, toen de EU eenzijdig een klimaat- en energiepakket heeft aangenomen.


Die aktuelle Lage sieht völlig anders aus: Der Getreidepreis ist in diesem Jahr um das Dreifache gestiegen; die Tierproduktion steht vor einem gewaltigen Problem, sind doch die Futtermittelkosten um etwa 50 % bzw. 60 % angestiegen, und das bereitet uns große Sorgen.

Nu worden we geconfronteerd met een geheel andere situatie: de graanprijzen zijn dit jaar drievoudig gestegen; de veesector heeft een groot probleem nu de voederkosten met misschien wel vijftig of zestig procent stijgen.


Die aktuelle Lage sieht völlig anders aus: Der Getreidepreis ist in diesem Jahr um das Dreifache gestiegen; die Tierproduktion steht vor einem gewaltigen Problem, sind doch die Futtermittelkosten um etwa 50 % bzw. 60 % angestiegen, und das bereitet uns große Sorgen.

Nu worden we geconfronteerd met een geheel andere situatie: de graanprijzen zijn dit jaar drievoudig gestegen; de veesector heeft een groot probleem nu de voederkosten met misschien wel vijftig of zestig procent stijgen.


Die Lage kann in einigen Drittländern, mit denen die Gemeinschaft Abkommen schließt, völlig anders sein.

De situatie in bepaalde derde landen waarmee de Gemeenschap overeenkomsten sluit, kan aanmerkelijk verschillen.


Es sollte bedeuten, dass man in der Lage sein muss, das Paket und vor allem das Emissionshandelssystem an die aktuelle Lage anzupassen, denn diese stellt sich heute völlig anders dar als vor einem Jahr, vor sechs Monaten oder sogar erst vor zwei Monaten.

Dit moet betekenen dat het pakket en met name het systeem voor de handel in emissierechten kan worden aangepast aan de huidige situatie. Deze verschilt namelijk volledig van een jaar, een half jaar of zelfs twee maanden geleden.


Wenn wir den Prüfbericht lesen, ist es völlig unverständlich, warum eine Agentur in der Lage war, mehrere Prüfungen vor Ort durchzuführen und andere nur einige wenige, oder warum es in einer Agentur ein bestimmtes Verhältnis von Beschäftigten in der Verwaltung und im operativen Bereich gibt und in einer anderen ein völlig anderes.

Op dit ogenblik is het, wanneer je het accountantsverslag leest, volstrekt onduidelijk waarom het ene agentschap diverse controles heeft kunnen uitvoeren op bepaalde plaatsen en het andere slechts een paar, of waarom in het ene agentschap een bepaalde ratio per werknemer geldt voor administratieve en operationele activiteiten en in het andere agentschap een andere ratio wordt gehanteerd.


Im Interregionalverkehr und Inlandsfernverkehr sieht die Lage völlig anders aus.

Voor het interregionale verkeer en het nationale verkeer over lange afstanden ligt de situatie anders.


Im Interregionalverkehr und Inlandsfernverkehr sieht die Lage völlig anders aus.

Voor het interregionale verkeer en het nationale verkeer over lange afstanden ligt de situatie anders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage bedauerlicherweise völlig anders' ->

Date index: 2023-06-24
w