Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleichszahlung
Kürzung der Abschöpfung für die Einfuhr
Kürzung der Beihilfe
Kürzung der Versicherungsleistungen
Kürzung für die Einfuhrabschöpfung

Traduction de «kürzung ausgleichszahlung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kürzung der Abschöpfung für die Einfuhr | Kürzung für die Einfuhrabschöpfung

verlaging van de heffing bij invoer | verlaging van de invoerheffing




Kürzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehalt

vermindering of intrekking van het recht op ouderdomspensioen




Kürzung der Arbeitsleistungen auf eine Halbzeitbeschäftigung

halvering van de arbeidsprestaties


Kürzung der Versicherungsleistungen

vermindering van de verzekeringsprestaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Führt das Luftfahrtunternehmen einen Flug nicht durch, können die schottischen Minister die Ausgleichszahlung anteilig für jeden nicht durchgeführten Flug kürzen. Eine solche Kürzung erfolgt nicht, sofern die Nichtdurchführung des Flugs durch einen der folgenden Gründe und nicht durch Maßnahmen oder Unterlassungen des Luftfahrtunternehmens verursacht ist:

Wanneer de luchtvaartmaatschappij om een andere dan onderstaande reden een vlucht niet kan maken, kan de Schotse regering de subsidie naar verhouding verlagen voor elke keer dat een vlucht niet wordt gemaakt, met dien verstande dat de Schotse regering de subsidie niet verlaagt wanneer het niet maken van de vlucht het gevolg is van een van de onderstaande omstandigheden en niet het gevolg is van handelingen of nalatigheden van de luchtvaartmaatschappij:


(3) Soweit die Maßnahmen gemäß Absatz 2 eine Kürzung der individuellen Obergrenze pro Erzeuger erfordern, wird diese ohne Ausgleichszahlung vorgenommen und nach objektiven Kriterien beschlossen.

3. Als voor de overeenkomstig lid 2 genomen maatregelen individuele maxima van producenten moeten worden verlaagd, gebeurt dit zonder compensatiebetaling en op grond van objectieve criteria.


Diese Komplexität hat ihre Ursache u.a. in der vermeintlichen Notwendigkeit, den Mißbrauch dieser Beihilfen zu verhindern (z.B. durch Kürzung der Ausgleichszahlung, wenn große Mengen zurückgenommen werden, weil festgestellt wurde, daß die Fischer in einigen Fällen ausschließlich für die Rücknahme produzierten).

De complexiteit is o.a. het gevolg van het feit dat werd onderkend dat het noodzakelijk is verkeerd gebruik of zelfs misbruik van deze steunregelingen te voorkomen (er bestaat bijvoorbeeld een bepaling betreffende verlaging van de vergoeding wanneer grote hoeveelheden uit de markt worden genomen, omdat was vastgesteld dat vissers in sommige gevallen voor de ophoudregeling bleken te produceren).


(5) Übersteigen die Reisanbauflächen in einem Jahr eine der in Absatz 4 angegebenen Grundflächen, so wird in demselben Erzeugungsjahr bei allen Erzeugern der betroffenen Grundfläche eine Kürzung der Ausgleichszahlung wie folgt vorgenommen:

5. Indien de met rijst ingezaaide oppervlakte in een bepaald jaar een van de in lid 4 vermelde basisarealen overschrijdt, wordt voor dat produktiejaar op alle producenten van het betrokken basisareaal een verlaging van het compensatiebedrag toegepast ten belope van:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kürzung ausgleichszahlung' ->

Date index: 2024-02-23
w