Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplom des Vollzeithochschulunterrichts des kurzen Typs
Hochschulunterricht des kurzen Typs
In kurzen Abständen aufgestellte Baken
Scheinwerfer in kurzen Zeitabständen einschalten
Schneidezähne kürzen
Vollzeithochschulunterricht des kurzen Typs
Zeitabstand
Zähne schneiden

Traduction de «kürzen sogar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk


Schneidezähne kürzen | Zähne schneiden

tanden vijlen


in kurzen Abständen aufgestellte Baken

bakens op geringe onderlinge afstand


Scheinwerfer in kurzen Zeitabständen einschalten | Zeitabstand

met korte tussenpozen afwisselend ontsteken


Diplom des Vollzeithochschulunterrichts des kurzen Typs

diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan


Hochschulunterricht des kurzen Typs

hoger onderwijs van het korte type


Vollzeithochschulunterricht des kurzen Typs

hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. weist auf die Schwierigkeiten hin, die in den vorangegangenen Haushaltsjahren, in denen die Mittel gekürzt wurden, aufgetreten sind; ist der Ansicht, dass jeder Versuch, die Mittel für die Landwirtschaft zu kürzen, sinnlos und sogar gefährlich wäre, weil er die Verwirklichung der Ziele der GAP gefährden, die Anfälligkeit des Sektors erhöhen und erheblich die Anstrengungen beeinträchtigen würde, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft zu erhalten;

17. herinnert aan de moeilijkheden die zich hebben voorgedaan in de eerdere begrotingsjaren waarin de kredieten verlaagd werden; is van mening dat elke poging tot verlaging van de kredieten voor landbouw zinloos en gevaarlijk is, aangezien daarmee de doelstellingen van het GLB ondermijnd zouden worden, de kwetsbaarheid van de sector zou toenemen en de inspanningen om het concurrentievermogen van de Europese landbouwsector in stand te houden, aanzienlijk zouden worden afgezwakt;


5. weist darauf hin, dass die Gesamtmittelausstattung für das Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger für den Zeitraum 2014-2020 gegenüber dem Zeitraum 2007-2013 um ca. 20% gekürzt wurde; kritisiert, dass der Haushaltsentwurf der Kommission für 2015 weniger Mittel für Verpflichtungen vorsieht als 2014; empfiehlt eine besondere Berücksichtigung dieses Programms, das bezüglich des Kontakts zu den Bürgern und der Unterstützung ihrer „Bottom-Up“-Maßnahmen nach wie vor einzigartig ist; weist darauf hin, dass die derzeitigen Finanzmittel viel zu niedrig und für das Bild der Union sogar kontraproduktiv sind; ist daher sehr besorgt über d ...[+++]

5. brengt in herinnering dat de totale begroting voor het programma "Europa voor de burger" voor 2014-2020 met grofweg 20% is verminderd in vergelijking met 2007-2013; spreekt zijn afkeuring uit over het feit dat de ontwerpbegroting van de Commissie voor 2015 in een lager niveau van vastleggingskredieten voorziet dan in 2014; beveelt aan speciale aandacht te geven aan dit programma, dat uniek is voor het contact met de burgers en de ondersteuning van bottom-upacties; wijst erop dat het huidige financieringspeil veel te laag is en zelfs contraproductief voor het imago van de Unie; is bijgevolg ten zeerste verontrust over het voorstel van de Raad om de vastleggings- en betalingskredieten voor het programma nog verder te verla ...[+++]


In einigen Fällen laufen Unfallopfer sogar Gefahr, aufgrund von besonders kurzen Verjährungsfristen in dem EU-Land, in dem sich der Unfall ereignet hat, überhaupt keine Entschädigung für erlittene Schäden zu erhalten.

In sommige gevallen lopen slachtoffers zelfs het risico schadeloosstelling mis te lopen omdat in het EU-land waar het ongeval is gebeurd, een erg korte verjaringstermijn geldt.


C. in der Erwägung, dass im Zusammenhang mit den starken Zwängen, unter denen die öffentlichen Haushalte in den Mitgliedstaaten leiden, tendenziell ein starker Druck herrscht, die Mittel des EU-Haushalts einzufrieren oder sogar zu kürzen, sowie in der Erwägung, dass Forschung, Entwicklung und Innovation (FEI) zu den Bereichen gehören, in denen die europäische Zusammenarbeit im Gegensatz zu einigen anderen Haushaltsposten einen echten Mehrwert bewirkt hat, was deutlich macht, dass die verfügbaren Mittel der EU neu zugewiesen werden müssen;

C. overwegende dat de huidige trends erop wijzen dat de druk groot is om de Europese begroting te bevriezen of zelfs te verlagen in een periode waarin de nationale begrotingen met ernstige tekorten kampen, en overwegende dat OOI (onderzoek, ontwikkeling en innovatie) een van de gebieden is, waarop is aangetoond dat Europese samenwerking werkelijk toegevoegde waarde oplevert, in tegenstelling tot sommige andere begrotingsposten, wat aantoont dat de beschikbare middelen van de EU moeten worden herverdeeld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass im Zusammenhang mit den starken Zwängen, unter denen die öffentlichen Haushalte in den Mitgliedstaaten leiden, tendenziell ein starker Druck herrscht, die Mittel des EU-Haushalts einzufrieren oder sogar zu kürzen, sowie in der Erwägung, dass Forschung, Entwicklung und Innovation (FEI) zu den Bereichen gehören, in denen die europäische Zusammenarbeit im Gegensatz zu einigen anderen Haushaltsposten einen echten Mehrwert bewirkt hat, was deutlich macht, dass die verfügbaren Mittel der EU neu zugewiesen werden müssen;

C. overwegende dat de huidige trends erop wijzen dat de druk groot is om de Europese begroting te bevriezen of zelfs te verlagen in een periode waarin de nationale begrotingen met ernstige tekorten kampen, en overwegende dat OOI (onderzoek, ontwikkeling en innovatie) een van de gebieden is, waarop is aangetoond dat Europese samenwerking werkelijk toegevoegde waarde oplevert, in tegenstelling tot sommige andere begrotingsposten, wat aantoont dat de beschikbare middelen van de EU moeten worden herverdeeld;


Von den so genannten Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (optische Strahlung) – so der Titel – blieb in der öffentlichen Meinung nur noch Folgendes hängen: Brüssel wolle in seiner Reglementierungswut sogar die Sonnenstrahlen verbieten, die Kellnerinnen müssten nun auf ihr Dekolleté verzichten und sogar die Fußballer dürften in Zukunft keine kurzen Hosen mehr tragen.

Van de zogeheten minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van fysische agentia (optische straling) – zo luidt de titel – bleef bij het grote publiek alleen het volgende hangen: Brussel wil in zijn bedilzucht zelfs de zon verbieden te schijnen, serveersters mogen geen decolleté hebben en voetballers mogen in de toekomst geen korte broek meer dragen.


Die Beteiligten sollten für die sehr positive Kosten-Nutzenbilanz und die manchmal sehr kurzen Rückzahlungsfristen - sogar weniger als ein Jahr in einigen Fällen - für Investitionen in Energieeffizienz sensibilisiert werden.

De betrokkenen moeten worden doordrongen van de uitstekende kosten-batenverhouding en de soms erg korte terugverdienperiode – in bepaalde gevallen minder dan een jaar – van investeringen in energie-efficiëntie.


Die Beteiligten sollten für die sehr positive Kosten-Nutzenbilanz und die manchmal sehr kurzen Rückzahlungsfristen - sogar weniger als ein Jahr in einigen Fällen - für Investitionen in Energieeffizienz sensibilisiert werden.

De betrokkenen moeten worden doordrongen van de uitstekende kosten-batenverhouding en de soms erg korte terugverdienperiode – in bepaalde gevallen minder dan een jaar – van investeringen in energie-efficiëntie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kürzen sogar' ->

Date index: 2021-11-15
w