Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beigeordneter Generalsekretär
Generalsekretär
Generalsekretär der UN
Generalsekretär der Vereinten Nationen
Generalsekretär des Rates
Generalsekretär des Rates der Europäischen Union
Generalsekretär einer Institution
Halbautomatische Kurz-Feuerwaffe
Halbautomatische Kurz-Schusswaffe
Kurze Einzelladerwaffe mit Zentralfeuerzündung
Kurze Repetier-Feuerwaffe
Kurze Repetierwaffe
UN-Generalsekretär

Traduction de «kürze generalsekretär » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter

secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]


Generalsekretär der Vereinten Nationen [ Generalsekretär der UN | UN-Generalsekretär ]

Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Zentralfeuerzündung (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Zentralfeuerzündung (2)

kort enkelschotsvuurwapen met centrale ontsteking


kurze Repetier-Feuerwaffe (1) | kurze Repetierwaffe (2)

kort repeteervuurwapen


halbautomatische Kurz-Feuerwaffe (1) | halbautomatische Kurz-Schusswaffe (2)

kort semi-automatisch vuurwapen


Generalsekretär des Rates | Generalsekretär des Rates der Europäischen Union

secretaris-generaal van de Raad | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie




beigeordneter Generalsekretär

adjunct-secretaris-generaal


Generalsekretär einer Institution

secretaris-generaal van de instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass bei einem Besuch Ban Ki-moons in Sri Lanka am 23. Mai 2009, kurz nach dem Ende des Konflikts, Präsident Mahinda Rajapaksa and Ban Ki-moon eine gemeinsame Erklärung abgegeben haben, in der der VN-Generalsekretär die Bedeutung hervorhob, einen Prozess zur Klärung der Verantwortung einzuleiten und die Regierung von Sri Lanka einwilligte, Maßnahmen zu ergreifen, um vermeintlichen Verstößen gegen das Kriegsrecht nachzugehen,

C. overwegende dat president Mahinda Rajapaksa en Ban Ki-moon op 23 mei 2009 tijdens een bezoek van Ban Ki-moon aan Sri Lanka kort na het eind van het conflict, een gezamenlijke verklaring hebben uitgegeven waarin de secretaris-generaal van de VN wees op het belang dat verantwoording wordt afgelegd en de regering van Sri Lanka toezegde alle maatregelen te zullen nemen om beschuldigingen van overtreding van het oorlogsrecht te onderzoeken,


C. in der Erwägung, dass bei einem Besuch Ban Ki-moons in Sri Lanka am 23. Mai 2009, kurz nach dem Ende des Konflikts, Präsident Mahinda Rajapaksa and Ban Ki-moon eine gemeinsame Erklärung abgegeben haben, in der der VN-Generalsekretär die Bedeutung hervorhob, einen Prozess zur Klärung der Verantwortung einzuleiten und die Regierung von Sri Lanka einwilligte, Maßnahmen zu ergreifen, um vermeintlichen Verstößen gegen das Kriegsrecht nachzugehen,

C. overwegende dat president Mahinda Rajapaksa en Ban Ki-moon op 23 mei 2009 tijdens een bezoek van Ban Ki-moon aan Sri Lanka kort na het eind van het conflict, een gezamenlijke verklaring hebben uitgegeven waarin de secretaris-generaal van de VN wees op het belang dat verantwoording wordt afgelegd en de regering van Sri Lanka toezegde alle maatregelen te zullen nemen om beschuldigingen van overtreding van het oorlogsrecht te onderzoeken,


Die Hohe Vertreterin unterrichtete den Rat kurz über ihre Treffen mit dem Generalsekretär der Ver­einten Nationen Ban Ki-moon, der US-Außenministerin Hillary Clinton und dem Präsidenten der Weltbank Robert Zoellick in New York und in Washington.

De hoge vertegenwoordiger heeft aan de Raad verslag uitgebracht over de ontmoetingen die zij in New York en Washington heeft gehad met VN-secretaris-generaal Ban Ki Moon, minister van Buitenlandse Zaken Hillary Clinton en de heer Robert Zoellick, de president van de Wereldbank.


Weitere Sprecher sind Jerry Lengoasa, stellvertretender Generalsekretär der Weltorganisation für Meteorologie, und zwei Mitverfasser des in Kürze erscheinenden Vierten Berichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC), Prof. Stefan Rahmstorf vom Potsdam-Institut für Klimafolgenforschung (Deutschland) und Prof. Pavel Kabat von der Universität und dem Forschungszentrum Wageningen (Niederlande).

Andere sprekers zijn Jerry Lengoasa, Adjunct-Secretaris-Generaal van de Wereld Meteorologische Organisatie, en twee van de belangrijkste medewerkers van het Vierde Evaluatierapport van de Intergouvernementele Werkgroep inzake Klimaatverandering dat binnenkort verschijnt, Professor Stefan Rahmstorf van het (Duitsland) en Professor Pavel Kabat van Wageningen Universiteit en Researchcentrum (Nederland).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
184. weist in diesem Zusammenhang auf die Aussage hin, die der frühere Ombudsman für den Kosovo, Marek Antoni Nowicki, vor dem nichtständigen Ausschuss gemacht hat und der bestätigte, dass seit Juli 1999 in Camp Bondsteel häufig Personen ohne Gerichtsbeschluss oder eine andere Form der externen Kontrolle allein aufgrund eines Beschlusses des KFOR-Befehlshabers festgehalten wurden; weist darauf hin, dass von 2000 bis 2001 eine Reihe von Personen auch aufgrund von Verwaltungsentscheidungen des Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs festgehalten wurden und dass nach offiziellen Unterlagen 23 Personen im Zusammenhang mit im Frühjahr 200 ...[+++]

184. wijst in dit verband op de verklaring die de voormalige ombudsman van Kosovo, Marek Antoni Nowicki, voor de Tijdelijke Commissie heeft afgelegd, waarin deze bevestigde dat vanaf juli 1999 veelvuldig personen in Camp Bondsteel werden opgesloten, louter op basis van een bevel van de commandant van KFOR en zonder rechterlijk besluit of enigerlei externe controle; wijst erop dat in 2000 en 2001 ook een aantal personen gevangen werden gehouden op basis van administratieve besluiten van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en dat er, volgens officiële gegevens, 23 personen op bevel van de commandant van KFOR voor korte tijd in Camp Bondsteel werden opgesloten in ver ...[+++]


83. begrüßt die Information des Generalsekretärs , dass die Rechnungsführer der Fraktionen der Verwaltung in Kürze ein Verzeichnis ihrer Anlagevermögen unter Angabe des jeweiligen Wertes vorlegen werden; fordert den Generalsekretär auf, dem Ausschuss für Haushaltskontrolle einen zusammenfassenden Bericht vorzulegen, der die Verzeichnisse aller Fraktionen sowie Vorschläge im Hinblick auf das besondere Problem der von den Fraktionen für ihre nationalen Delegationen angekauften und unterhaltenen Sachwerte, zu denen die Verwaltung keinen ...[+++]

83. is verheugd dat de door de secretaris-generaal verstrekte informatie dat de boekhouders van de fracties de Administratie binnenkort een inventaris zullen doen toekomen van hun vaste activa met vermelding van de waarde daarvan; verzoekt de secretaris-generaal om een algeheel verslag aan de Commissie begrotingscontrole uit te brengen over de inventaris van alle fracties, tezamen met voorstellen in verband met het bijzondere probleem van door de fracties aangekocht eigendom ten behoeve van hun nationale delegaties op plaatsen waar de Administratie geen toegang heeft;


81. begrüßt die Information des Generalsekretärs, dass die Rechnungsführer der Fraktionen der Verwaltung in Kürze ein Verzeichnis ihrer Anlagevermögen unter Angabe des jeweiligen Wertes vorlegen werden; fordert den Generalsekretär auf, dem Ausschuss für Haushaltskontrolle einen zusammenfassenden Bericht vorzulegen, der die Verzeichnisse aller Fraktionen sowie Vorschläge im Hinblick auf das besondere Problem der von den Fraktionen für ihre nationalen Delegationen angekauften und unterhaltenen Sachwerte, zu denen die Verwaltung keinen ...[+++]

81. is verheugd dat de door de secretaris-generaal verstrekte informatie dat de boekhouders van de fracties de Administratie binnenkort een inventaris zullen doen toekomen van hun vaste activa met vermelding van de waarde daarvan; verzoekt de secretaris-generaal om een algeheel verslag aan de Commissie begrotingscontrole uit te brengen over de inventaris van alle fracties, tezamen met voorstellen in verband met het bijzondere probleem van door de fracties aangekocht eigendom ten behoeve van hun nationale delegaties op plaatsen waar de Administratie geen toegang heeft;


Es ist darauf hinzuweisen, daß Herr Javier SOLANA voraussichtlich in Kürze zum Generalsekretär der WEU ernannt und seine Aufgaben nach Ablauf der Amtszeit des derzeitigen Generalsekretärs, Herrn José CUTILEIRO, ab 25. November 1999 wahrnehmen wird.

Verwacht wordt dat de heer Javier SOLANA snel tot secretaris-generaal van de WEU zal worden benoemd en in functie zal treden op 25 november 1999, na het verstrijken van het mandaat van de huidige secretaris-generaal, de heer José CUTILEIRO.


Der Rat begrüßte die Reaktion des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen im Kosovo auf die Initiative der EU zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität im Kosovo und ersuchte die Kommission und die zuständigen Stellen, vor der nächsten Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) konkrete Vorschläge für einen Beitrag der EU zu kurz- und mittelfristigen Maßnahmen und dem regionalen Hilfsprogramm zu unterbreiten, das der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs der Vereinten Nationen im Kosovo angeregt hat.

De Raad was verheugd over de reactie van de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van de VN in Kosovo op het initiatief van de EU om de georganiseerde criminaliteit in Kosovo te bestrijden, en verzocht de Commissie en de bevoegde instanties om, vóór de volgende Raad Algemene Zaken, concrete suggesties te doen voor een EU-bijdrage tot de maatregelen op korte en op lange termijn, alsmede voor het programma voor regionale bijstand, zoals een en ander door de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van de VN ...[+++]


Die Europäische Union ruft die birmanische Regierung auf, mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, der sich in Kürze zu einer Mission nach Rangun begeben wird, einen konstruktiven Dialog anzuknüpfen und seine Vermittlungsbemühungen zu nutzen, um Birma auf dem Weg der Demokratisierung und der nationalen Aussöhnung voranzubringen.

De Europese Unie roept de Birmaanse regering op om met de speciaal gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, die binnenkort naar Rangoon gaat, een constructieve dialoog te openen en gebruik te maken van diens goede diensten teneinde Birma verder op weg te helpen naar democratisering en nationale verzoening.


w