Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FPLMTS
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil
Künftiges Kind
Künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem
Potentielles künftiges Kreditrisiko

Vertaling van "künftig oktober " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen




potentielles künftiges Kreditrisiko

potentieel toekomstig kredietrisico


künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen


künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem | FPLMTS [Abbr.]

toekomstig openbaar terrestrisch mobiel telecommunicatiesysteem | FPLMTS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund der geplanten Regelung wird auch die Staatsanwaltschaft künftig alle Personen, die eines Verbrechens verdächtigt werden, mit Ausnahme der beiden im geplanten Artikel 2 Absatz 3 des Gesetzes vom 4. Oktober 1867 vorgesehenen, direkt vor das Korrektionalgericht laden können.

Op grond van de ontworpen regeling zal ook het openbaar ministerie voortaan de verdachten van alle misdaden, met uitzondering van de twee vermeld in het ontworpen artikel 2, derde lid, van de wet van 4 oktober 1867 rechtstreeks voor de correctionele rechtbank kunnen dagvaarden.


Am 15. März und 3. Oktober trat eine aus zwölf Sachverständigen bestehende Ad-hoc-Arbeitsgruppe des Beratenden Ausschusses für ländliche Entwicklung zusammen, um über die Beschaffenheit der LEADER+-Projekte, die künftige Beobachtungsstelle für den ländlichen Raum sowie über die gebietsübergreifende Zusammenarbeit zu diskutieren.

Verder hebben twee adhoc-werkgroepen van het Raadgevend Comité voor plattelandsontwikkeling, bestaande uit 12 deskundigen, op 15 maart en 3 oktober vergaderd om de plannen voor LEADER+ te bespreken en een debat op gang te brengen over de toekomstige waarnemingspost voor plattelandsgebieden en over interregionale samenwerking.


Im Einklang mit dem Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik, der Agenda zur Erhöhung der Wirksamkeit der Entwicklungshilfe und wie in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 5. Juli 2011 zur Zukunft der EU-Budgethilfe für Entwicklungsländer, der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 2011 mit dem Titel „Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel“ und den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012 zum Thema „Der künftige Ansatz für die EU-Budgethilfe an Drittstaaten“ betont, ...[+++]

In overeenstemming met de Europese consensus inzake ontwikkeling en de internationale agenda over doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, en zoals onderstreept wordt in de resolutie van het Europees Parlement van 5 juli 2011 over de toekomst van EU-begrotingssteun aan ontwikkelingslanden, de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2011 met als titel „Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering”, en de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 over „De toekomstige strategie inzake EU-begrotingssteun aan derde landen”, moet begrotingssteun doeltreffend worden ingezet voor armoedebestrijding onder toepas ...[+++]


Anlässlich des sechsten Europäischen Tages gegen Menschenhandel wird EU-Innenkommissarin Cecilia Malmström am 18. Oktober an einer Konferenz über die Gestaltung künftiger Maßnahmen und die Zusammenarbeit aller Akteure bei der Beseitigung des Menschenhandels teilnehmen und dabei eine Rede halten.

Ter gelegenheid van de zesde EU-Dag tegen de mensenhandel houdt Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse Zaken, op 18 oktober een toespraak op een conferentie die moet leiden tot nieuwe maatregelen en tot samenwerking tussen alle betrokkenen om de mensenhandel een halt toe te roepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heute (15. Oktober) stehen die Kulturhauptstädte Europas im Rampenlicht – und die Vertreterinnen und Vertreter früherer, gegenwärtiger und künftiger Kulturhauptstädte Europas haben Gelegenheit, sich über bewährte Verfahren auszutauschen.

De culturele hoofdsteden van Europa worden vandaag (15 oktober) in de schijnwerpers gezet, met de gelegenheid tot uitwisseling van goede praktijken tussen vertegenwoordigers van de vroegere, huidige en toekomstige culturele hoofdsteden van Europa.


Angesichts der Bedeutung eines strategischen Einsatzes der Neuansiedlung aus Ländern oder Regionen, die für eine Teilnahme an regionalen Schutzprogrammen benannt wurden, ist es notwendig, für die Neuansiedlung von Menschen aus den Westlichen Neuen Unabhängigen Staaten und aus Afrika südlich der Sahara — die in der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über regionale Schutzprogramme vom 1. September 2005 und in den Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Oktober 2005 zu diesem Zweck benannt wurden — sowie aus anderen künftig benannten ...[+++]

Gezien het strategische belang van hervestiging van personen uit landen of regio's waarin regionale beschermingsprogramma's zullen worden uitgevoerd, dient extra financiële bijstand beschikbaar te zijn voor de hervestiging van personen uit de Westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten en uit Afrika bezuiden de Sahara, gebieden die daarvoor werden aangewezen in de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over regionale beschermingsprogramma's van 1 september 2005 en in de conclusies van de Raad van 12 oktober 2005, en uit andere landen of regio's die in de toekomst worden aangewezen.


Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Konferenz der Umweltminister der Länder Osteuropas, des Kaukasus und Zentralasiens (EECCA) und ihrer Partnerländer, die am 21./22. Oktober 2004 in Tiflis (Georgien) stattfindet (Kyjiw + 1), und er erörterte die Frage, wie die EU diesen Prozess künftig weiterhin unterstützen kann.

De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden over de conferentie van de ministers van Milieu van de landen van Oost-Europa, de Kaukasus en Centraal-Azië (OEKCA-landen) en hun partners, die op 21-22 oktober 2004 in Tbilisi (Georgië) zal worden gehouden (Kiev + 1), alsmede over de wijze waarop de EU dit proces in de toekomst verder kan blijven steunen.


ist übereingekommen, dass die Orientierungsaussprache künftig im Oktober und somit zum ersten Mal zu diesem Termin unter niederländischem Vorsitz im Oktober 2004 stattfinden soll; diese Maßnahme ist Bestandteil des Übergangs zu einem neuen Jahreszyklus, wodurch die EG-Außenhilfe besser in die Haushaltsplanung, die Haushaltsprogrammierung, den Haushaltsvollzug und die Berichterstattung eingegliedert werden soll.

> is het erover eens dat het oriënterend debat voortaan zal plaatsvinden in oktober, te beginnen in oktober 2004 onder het Nederlandse voorzitterschap, in het kader van de overgang naar een nieuwe jaarlijkse cyclus die een betere integratie mogelijk moet maken van de planning, programmering en uitvoering van de begroting en de rapportage met betrekking tot de externe bijstand van de EU.


19. BEGRÜSST, dass sich der Rat (Landwirtschaft und Fischerei) in seinen Schlussfolgerungen vom 14. und 15. Oktober 2002 allen in Doha und in Johannesburg eingegangenen (internen und externen) Verpflichtungen in vollem Umfang angeschlossen hat und diesen bei seinen Beschlüssen über die künftige Ausrichtung der Gemeinsamen Agrarpolitik und der Gemeinsamen Fischereipolitik Rechnung tragen wird;

19. IS VERHEUGD dat de Raad Landbouw en Visserij zich in zijn conclusies van 14 en 15 oktober 2002 volledig heeft aangesloten bij alle (zowel interne als externe) verbintenissen die in Doha en Johannesburg zijn aangegaan en met deze verbintenissen rekening zal houden in zijn beslissingen over de toekomstige ontwikkeling van het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid;


Am 26. Oktober 1999 ging ein Fristsetzungsschreiben an die Dienste, die die in den französischen Bestimmungen vorgeschriebenen Anteile nicht erreicht hatten; sie wurden darin aufgefordert, künftig die Sendequoten einzuhalten.

Op 26 oktober 1999 is aan de diensten die niet de krachtens de Franse regelgeving verplichte percentages hebben bereikt een aanmaning verzonden om in de toekomst de quota van uit te zenden producties na te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftig oktober' ->

Date index: 2024-09-14
w