Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung
Die größte Auszeichnung
Größte Abschnittbreite
Größte Arbeitsbreite
Größte Arbeitshöhe
Größte Eingriffsgröße
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil
Künftiges Kind
Titer

Traduction de «künftig größte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
größte Abschnittbreite | größte Arbeitsbreite

grootste werkdiepte


größte Arbeitshöhe | größte Eingriffsgröße

grootste werkhoogte


künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen


Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung

titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft


Die größte Auszeichnung (élément)

Grootste onderscheiding (élément)




künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als größte Handelsmacht des Globus profitiert die EU von ihrer Weltoffenheit und einer genauen Beobachtung der Entwicklungen in anderen Industrie- oder Schwellenländern, um künftige Trends vorwegnehmen oder sich ihnen anpassen zu können.

Als grootste handelsblok ter wereld doet de EU er goed aan zich voor de wereld open te stellen en nauwlettend te volgen hoe andere ontwikkelde of opkomende economieën inspelen op of zich aanpassen aan nieuwe ontwikkelingen.


Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen, um den KMU beim Einstieg in globale Lieferke ...[+++]

De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde leveringsketens; de EU-steun verhogen (tot 1 miljoen euro in 2008 en 2,1 miljoen euro vanaf 2009) om de deelname van het mkb aan ...[+++]


Künftige Herausforderungen: Die größte Herausforderung betrifft die Verfügbarkeit der erforderlichen Finanzmittel für die Realisierung der Zielsetzungen des NAP (Eingliederung) in einer Zeit der Haushaltsbeschränkungen.

Uitdagingen voor de toekomst: De grootste uitdaging betreft de beschikbaarheid van de noodzakelijke financiële middelen om de doelen van het NAP/integratie te bereiken in een klimaat dat wordt gekenmerkt door begrotingsbeperkingen.


Sie wird die Entwicklung von Sektoren wie Internethandel und digitaler Wirtschaft ermöglichen, die das größte Potenzial für ein künftiges Wachstum aufweisen[1]. Die Innovation begünstigt aber nicht nur das Gedeihen der europäischen Wirtschaft.

Zij zal de ontwikkeling bevorderen van sectoren als elektronische handel en digitale technologieën, die het grootste groeipotentieel hebben[1].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der größte Teil der Mittelbindungen ist für künftige Projekte vorgesehen, die Europa wirtschaftlich stärken sollen, während etwa 40 % der Mittel für Zahlungen zur Deckung der von der EU finanzierten Projekte dienen, die noch aus dem Finanzierungszeitraum 2007–2013 datieren.

De meerderheid van de vastleggingen betreft toekomstige projecten om Europa economisch sterker te maken, terwijl 40% van de betalingen nog dient om door de EU gefinancierde projecten van de periode 2007-2013 te dekken.


Der Rat umreißt in seinen Schlussfolgerungen ein neues entwicklungspolitisches Kon­zept, bei dem sich die EU künftig auf diejenigen Länder und Sektoren konzentrieren soll, in denen sie die größte Wirkung erzielen kann.

De Raad heeft een hernieuwde aanpak van het EU-ontwikkelingsbeleid ontvouwd; de EU zal zich in de toekomst richten op die landen en sectoren waar zij het grootste effect kan sorteren.


Wie in der Mitteilung dargelegt, müssen sich künftige Anstrengungen auf zentrale Bereiche konzentrieren, in denen Nachteile und entgangene Gelegenheiten für Verbraucher am häufigsten wiederzukehren scheinen und die das größte Wachstumspotenzial für den Binnenmarkt bergen.

Zoals gezegd in de mededeling, zullen de toekomstige inspanningen vooral moeten worden gericht op belangrijke thematische gebieden waar consumenten het meest schade lijden en kansen verliezen en waar het groeipotentieel van de eengemaakte markt het grootst is.


Das künftige 6. EU-Forschungsrahmenprogramm (6. RP) sieht für die KMU-bezogene Forschung und Innovation 2,2 Millionen € vor, das größte Budget, das jemals für solche Maßnahmen zur Verfügung gestellt wurde.

In het komende zesde kaderprogramma voor onderzoek van de EU (KP6) wordt 2,2 miljard euro gereserveerd voor KMO-gerelateerd onderzoek en innovatie, het grootste budget dat ooit voor een dergelijk initiatief is uitgetrokken.


Beide Seiten verurteilten vorbehaltlos jede sich gegen die demokratische Opposition und die Medien richtende Gewalt und/oder andere Formen der Einschüchterung und werden größte Anstrengungen unternehmen, damit derartige Vorkommnisse künftig unterbleiben.

Beide partijen veroordeelden onvoorwaardelijk het geweld en/of andere vormen van intimidatie gericht tegen de democratische oppositie en de media en zij zullen alles in het werk stellen om te voorkomen dat dergelijke incidenten zich in de toekomst opnieuw voordoen.


Künftig wird nicht mehr das Vereinigte Königreich sondern Frankreich der größte Schaffleischverbraucher in der Gemeinschaft sein.

Het ziet er dus naar uit dat Frankrijk de grootste schapevleesverbruiker van de Gemeenschap wordt in plaats van het VK.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'künftig größte' ->

Date index: 2025-05-27
w