Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzung der Kündigungsfrist
Kündigung ohne Kündigungsfrist
Kündigungsfrist
Mit vereinbarter Laufzeit oder Kündigungsfrist
Pflicht zur Einhaltung der Kündigungsfrist

Traduction de «kündigungsfrist basisjahreslohn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pflicht zur Einhaltung der Kündigungsfrist

opzeggingsplicht


Kündigung ohne Kündigungsfrist

ontslag zonder opzegging


Aussetzung der Kündigungsfrist

schorsing van aangekondigd ontslag


mit vereinbarter Laufzeit oder Kündigungsfrist

op termijn of met opzegging


täglich fällige Verbindlichkeiten und Verbindlichkeiten mit vereinbarter Laufzeit oder Kündigungsfrist

onmiddellijk opeisbare spaargelden/spaardeposito's en spaargelden/spaardeposito's op termijn of met opzegging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gesetzgeber bezweckt nämlich einen besseren Schutz der Arbeitnehmer mit zeitlich verkürzten Arbeitsleistungen, unter Berücksichtigung sowohl der in Artikel 101 des Sanierungsgesetzes gebotenen zusätzlichen Garantie gegen Entlassung als auch von Artikel 103 des Sanierungsgesetzes, der zur Berechnung der Kündigungsfrist vorsieht, dass von einem Basisjahreslohn ausgegangen wird, als ob der Arbeitnehmer seine Arbeitsleistungen nicht verkürzt hätte.

De bedoeling van de wetgever is immers een verhoogde bescherming te bieden aan de werknemers met in de tijd verminderde arbeidsprestaties, rekening houdend zowel met de in artikel 101 van de herstelwet geboden bijkomende waarborg tegen ontslag als met artikel 103 van de herstelwet, dat voor de berekening van de opzeggingstermijn voorschrijft dat wordt uitgegaan van het basisjaarloon alsof de werknemer zijn arbeidsprestaties niet had verminderd.


Um die Laufbahnunterbrechung ausreichend attraktiv zu gestalten, die Beschäftigungssicherheit der betroffenen Arbeitnehmer zu garantieren und mögliche unverhältnismässige Folgen einer Entlassung während oder aufgrund der Laufbahnunterbrechung abzuschwächen, hat der Gesetzgeber eine pauschale Schutzentschädigung in Höhe von sechs Monaten Lohn im Fall einer Entlassung ohne schwerwiegenden oder ausreichenden Grund vorgesehen und überdies in Artikel 103 des Sanierungsgesetzes festgelegt, dass für die Berechnung der in Artikel 101 des Sanierungsgesetzes vorgesehenen Frist von sechs Monaten und für die in Artikel 39 des Gesetzes über die Arbeitsverträge vorgesehene Kündigungsfrist der Basis ...[+++]

Om de loopbaanonderbreking voldoende attractief te maken, de werkzekerheid van de betrokken werknemers te waarborgen en om mogelijk onevenredige gevolgen van een ontslag tijdens of vanwege de loopbaanonderbreking te matigen, heeft de wetgever voorzien in een forfaitaire beschermingsvergoeding gelijk aan zes maanden loon in geval van een ontslag zonder dringende of voldoende reden en heeft hij bovendien in artikel 103 van de herstelwet bepaald dat, voor de berekening van de termijn van zes maanden bedoeld in artikel 101 van de herstelwet en voor die van de opzeggingstermijn bedoeld in artikel 39 van de arbeidsovereenkomstenwet, moet worden uitgegaan van het basisjaarloon alsof de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kündigungsfrist basisjahreslohn' ->

Date index: 2023-03-24
w