Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruchsbegründung
Begründung eines Anspruchs
Begründung eines Rechts
Entlassung
Entstehen eines Anspruchs
Erhaltung eines Rechtsanspruchs
Erhaltung eines erworbenen Rechts
Erlangung eines Anspruchs
Erwerb eines Anspruchs
Freisetzung
Gewährung eines Rechtsanspruchs
Kündigung
Kündigung durch den Arbeitgeber
Kündigung eines Abkommens
Kündigung eines Vertrags
Kündigung ohne Kündigungsfrist
Rechtsanspruch
Suspendierung des Arbeitsvertrages
Vertragsauflösung

Traduction de «kündigung rechtsanspruch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Erhaltung eines erworbenen Rechts | Erhaltung eines Rechtsanspruchs

behoud van een recht


Anspruchsbegründung | Begründung eines Anspruchs | Begründung eines Rechts | Entstehen eines Anspruchs | Erlangung eines Anspruchs | Erwerb eines Anspruchs | Gewährung eines Rechtsanspruchs

ingaan van een recht




Kündigung ohne Kündigungsfrist

ontslag zonder opzegging


Entlassung [ Freisetzung | Kündigung durch den Arbeitgeber | Suspendierung des Arbeitsvertrages ]

ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]


Kündigung eines Vertrags [ Vertragsauflösung ]

verbreken van een contract


Kündigung eines Abkommens

opzegging van een overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das ECSR (Runde XVI 2) vertritt den Standpunkt, dass im Falle einer erzwungenen Kündigung ein Rechtsanspruch auf Wiedereinstellung bestehen sollte und diese nicht dem Ermessen des Arbeitgebers überlassen werden sollte, wie dies in Belgien und Finnland der Fall ist; außerdem seien die Kündigungsfristen im Vereinigten Königreich, in Spanien und in Griechenland nach wie vor zu kurz.

Het Europees Comité voor sociale grondrechten (cyclus XVI 2) wijst erop dat als een werknemer bij wijze van represaille wordt ontslagen, zijn of haar reïntegratie van rechtswege zou moeten geschieden en niet zou mogen worden overgelaten aan de barmhartigheid van de werkgever, zoals in België en Finland het geval is. Bovendien zijn de opzeggingstermijnen in het Verenigd Koninkrijk, Spanje en Griekenland nog te kort.


w