Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnten anderthalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich erinnere mich an unseren Besuch auf der Insel Mindanao, in Kidapawan, in der Provinz Cotabato, als wir etwa 500 Bauern sahen, die etwa anderthalb Hektar Land besaßen und die dank der Unterstützung durch die Europäische Union mit dem überleben konnten, was sie unter subsistenzwirtschaftlichen Bedingungen produzierten.

Ik herinner me dat we tijdens een bezoek aan Kidapawan, op het eiland Mindanao, in de provincie Cotabato, bijna vijfhonderd boeren zagen die ongeveer 1,5 hectare land hadden en die dankzij bijdragen van de Europese Unie konden leven van wat ze produceerden in het kader van landbouw voor eigen gebruik.


Ich erinnere mich an unseren Besuch auf der Insel Mindanao, in Kidapawan, in der Provinz Cotabato, als wir etwa 500 Bauern sahen, die etwa anderthalb Hektar Land besaßen und die dank der Unterstützung durch die Europäische Union mit dem überleben konnten, was sie unter subsistenzwirtschaftlichen Bedingungen produzierten.

Ik herinner me dat we tijdens een bezoek aan Kidapawan, op het eiland Mindanao, in de provincie Cotabato, bijna vijfhonderd boeren zagen die ongeveer 1,5 hectare land hadden en die dankzij bijdragen van de Europese Unie konden leven van wat ze produceerden in het kader van landbouw voor eigen gebruik.


Wenn wir also an die weltweit anderthalb Milliarden Armen und an die im derzeitigen Kyoto-Protokoll vorgesehenen Preise für die Zertifikate von zirka zwanzig Euro je Tonne denken, könnten durch die Zuteilung eines Emissionsrechts, das beispielsweise einer Tonne entspricht, jährlich 30 Milliarden Euro an die Ärmsten der Welt fließen, um Eindämmungsmaßnahmen durchzuführen.

Wanneer we aan de anderhalf miljard armen denken en aan de bedragen die in het huidige Protocol van Kyoto worden genoemd – ongeveer 20 euro per ton – zou door de toekenning van een emissierecht van bijvoorbeeld één ton zou voor de arme wereldbevolking per jaar 30 miljard euro beschikbaar komen voor indammingsmaatregelen.


Ich kann mir nicht vorstellen, dass Sie glauben, Frau Kommissarin, wir könnten mit anderthalb Millionen Hektar für Energiepflanzen und einer Beihilfe von 40 Euro pro Hektar auf die Bedürfnisse der extrem vielen Landwirte reagieren, die ihre Existenz verlieren werden.

Ik neem niet aan, mevrouw de commissaris, dat u denkt aan de behoeften van al die landbouwers die hun broodwinning zullen verliezen tegemoet te kunnen komen met anderhalf miljoen hectaren voor de teelt van energieopwekkende gewassen en een subsidie van veertig euro per hectare.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Herr Präsident! Als sich Mahmud Abbas im Herbst 2003 als Ministerpräsident zum Rücktritt gezwungen sah, da Jassir Arafat ihm nicht den notwendigen Spielraum für seine Bemühungen um den Frieden gab, konnten sich nur wenige vorstellen, uns würde sich anderthalb Jahre später eine historische Chance auf dauerhaften Frieden eröffnen – und wahrhaft historisch ist diese Chance.

– Voorzitter, toen in het najaar 2003 de heer Mahmoud Abbas zich genoodzaakt zag als premier afscheid te nemen omdat Yasser Arafat hem niet de ruimte gaf aan vrede te werken, toen hadden weinig mensen gedacht dat wij anderhalf jaar later zo'n historische kans op duurzame vrede zouden hebben. En historisch is deze kans.


Diese könnten, auch wenn die Frist, um das Land zu verlassen, schon verstrichen sei - unter Berücksichtigung der Frist von 60 Tagen, um einen Aussetzungsantrag beim Staatsrat einzureichen -, noch einen solchen Antrag einreichen, während sie sich schon während Wochen oder anderthalb Monaten in einer illegalen Situation befänden.

Die kunnen, ook wanneer de termijn om het land te verlaten reeds verstreken is - gelet op de termijn van 60 dagen om een verzoek tot schorsing van tenuitvoerlegging in te dienen bij de Raad van State - nog een dergelijk verzoek indienen, terwijl zij misschien reeds weken of anderhalve maand illegaal zijn geworden.




D'autres ont cherché : könnten anderthalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnten anderthalb' ->

Date index: 2022-12-17
w