Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "könnten wirksamkeit unserer hilfe " (Duits → Nederlands) :

Schätzungen[7] zufolge könnten Effizienzgewinne von 3 bis 6 Mrd. EUR jährlich erzielt werden, wenn die EU und die Mitgliedstaaten die in der Erklärung von Paris und dem Aktionsplan von Accra vereinbarten Grundsätze der Wirksamkeit der Hilfe konsequenter anwenden würden.

Volgens ramingen[7] zou een efficiencywinst van drie à zes miljard euro per jaar mogelijk zijn indien de EU en de lidstaten de beginselen inzake doeltreffendheid van de steun die ze in de Verklaring van Parijs en de Actieagenda van Accra zijn overeengekomen, beter zouden uitvoeren.


Ich glaube, wir könnten die Wirksamkeit unserer Hilfe außerordentlich steigern, wenn wir eine bessere Arbeitsteilung hätten, wenn wir kohärenter und besser koordiniert vorgehen würden und einige zwischengeschaltete und meist vollkommen unnütze Kontrollen weglassen könnten.

Ik denk dat de doeltreffendheid van onze hulp kan worden vergroot door het aanbrengen van een betere taakverdeling, door op een coherente en beter gecoördineerde wijze te werk te gaan en door een aantal inderdaad vaak volledig nutteloze tussentijdse checks te schrappen.


Ich glaube, wir könnten die Wirksamkeit unserer Hilfe außerordentlich steigern, wenn wir eine bessere Arbeitsteilung hätten, wenn wir kohärenter und besser koordiniert vorgehen würden und einige zwischengeschaltete und meist vollkommen unnütze Kontrollen weglassen könnten.

Ik denk dat de doeltreffendheid van onze hulp kan worden vergroot door het aanbrengen van een betere taakverdeling, door op een coherente en beter gecoördineerde wijze te werk te gaan en door een aantal inderdaad vaak volledig nutteloze tussentijdse checks te schrappen.


Die Wirksamkeit unserer Hilfe ist nicht nur von entscheidender Bedeutung, um die Entwicklungshilfe zu Hause zu rechtfertigen, sondern insbesondere um die Armut in den Entwicklungsländern tatsächlich beseitigen zu können.

De doeltreffendheid van onze hulp is cruciaal, niet alleen om de ontwikkelingsuitgaven in eigen huis te rechtvaardigen, maar vooral om de armoede in ontwikkelingslanden daadwerkelijk te kunnen bestrijden.


Die Wirksamkeit unserer Hilfe ist nicht nur von entscheidender Bedeutung, um die Entwicklungshilfe zu Hause zu rechtfertigen, sondern insbesondere um die Armut in den Entwicklungsländern tatsächlich beseitigen zu können.

De doeltreffendheid van onze hulp is cruciaal, niet alleen om de ontwikkelingsuitgaven in eigen huis te rechtvaardigen, maar vooral om de armoede in ontwikkelingslanden daadwerkelijk te kunnen bestrijden.


Schätzungen[7] zufolge könnten Effizienzgewinne von 3 bis 6 Mrd. EUR jährlich erzielt werden, wenn die EU und die Mitgliedstaaten die in der Erklärung von Paris und dem Aktionsplan von Accra vereinbarten Grundsätze der Wirksamkeit der Hilfe konsequenter anwenden würden.

Volgens ramingen[7] zou een efficiencywinst van drie à zes miljard euro per jaar mogelijk zijn indien de EU en de lidstaten de beginselen inzake doeltreffendheid van de steun die ze in de Verklaring van Parijs en de Actieagenda van Accra zijn overeengekomen, beter zouden uitvoeren.


– Herr Präsident! Ich schließe mich der Anerkennung der Vorredner an Margrietus van den Berg für seinen hervorragenden Bericht an. Er macht deutlich, in welch vielfältiger Weise die Rahmenbedingungen dazu beitragen, dass die Wirksamkeit unserer Hilfe vermindert wird und gleichzeitig korrupte Strukturen erfolgreich sein können.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, net als de vorige sprekers wil ik mijn waardering uitspreken voor de heer Van den Berg en zijn uitstekende verslag, dat duidelijk maakt op hoeveel verschillende wijzen de omstandigheden ertoe kunnen bijdragen dat onze steun minder doeltreffend wordt terwijl corrupte structuren goed gedijen.


[2] In ihrer Mitteilung „Die EU als globaler Partner für Entwicklung“ schlägt die Kommission eine Reihe von Maßnahmen vor, um die Mitgliedstaaten zur Erhöhung des Umfangs und der Wirksamkeit der Hilfe anzuregen, und nennt einige Bereiche, in denen die EU-Politiken besser koordiniert werden könnten.

[2] De Commissie doet in haar mededeling "De EU als wereldpartner in het ontwikkelingsproces" voorstellen voor een aantal maatregelen om de lidstaten aan te moedigen meer en doeltreffender hulp te verlenen, en wijst terreinen aan waar het EU-beleid beter zou kunnen worden gecoördineerd.


Außerdem könnten zusätzliche Maßnahmen erforderlich werden, mit denen die Wirksamkeit der technischen Hilfe und der freiwilligen Maßnahmen sichergestellt werden kann, beispielsweise ein politisches Follow-up, Anreize, wie Vorteile für Anlagen mit hohen Normen.

Bovendien zijn soms extra maatregelen nodig om de doelmatigheid van de technische ondersteuning en vrijwillige maatregelen te verbeteren, bijvoorbeeld politieke follow-up en stimulansen, zoals een gunstregeling voor bedrijven die strenge normen hanteren.


55. Unserer Ansicht nach ist die Verstärkung unserer Zusammenarbeit und unserer Maßnahmen im Falle von Naturkatastrophen von entscheidender Wichtigkeit, um die Wirksamkeit der Hilfe zu verbessern und die Empfindlichkeit der lateinamerikanischen und karibischen Länder gegenüber solchen Ereignissen zu verringern, die sich äußerst zerstörerisch auf nationale und regionale Entwicklungsanstrengungen auswirken.

55. Wij achten het van vitaal belang onze samenwerking en ons optreden bij natuurrampen te versterken, teneinde de doeltreffendheid van de bijstand te vergroten en de kwetsbaarheid van de Latijns-Amerikaanse en Caribische landen in verband met deze verschijnselen, die zeer nadelig zijn voor de nationale en regionale ontwikkelingsinspanningen, te verminderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnten wirksamkeit unserer hilfe' ->

Date index: 2025-05-20
w