Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rehabilitation des Sehens betreiben

Vertaling van "könnten alle sehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Rehabilitation des Sehens betreiben

revalidatie van het zicht uitvoeren


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Vorschriften sehen Flexibilität für die Fälle vor, in denen systematische Kontrollen unverhältnismäßige Auswirkungen auf den Verkehrsfluss an den Grenzen haben könnten.

De regels voorzien in flexibiliteit in gevallen dat de systematische controles onevenredige gevolgen hebben voor de verkeersstromen aan de grens.


Als wir vor kurzem Istanbul besuchten, konnten wir sehen und hören, dass Millionen Armenier und griechischer Christen im 20. Jahrhundert dort umgebracht wurden.

Toen we onlangs in Istanboel waren, konden we zien en horen dat daar in de twintigste eeuw miljoenen Armeense en Griekse christenen zijn omgekomen.


Die Reformen von Kemal Ataturk in den 1920er Jahren konnten sich sehen lassen, denn sie versuchten, die Altertümer des Osmanischen Reiches und das Schlimmste des Dunklen Zeitalters islamischer Praktiken hinter sich zu lassen und die Türkei ins 20. Jahrhundert zu führen.

De hervormingen van Kemal Atatürk in de jaren twintig van de vorige eeuw verdienden alle lof, want hiermee werd geprobeerd om afstand te nemen van het oude Ottomaanse Rijk en de ergste islamitische praktijken uit de donkere eeuwen en om Turkije vooruit te helpen, de twintigste eeuw in.


Im Verlauf dieser zweiten September-Tagung konnten wir sehen, wie sich diese Regeln in der Praxis auswirken.

Tijdens deze tweede vergaderperiode in september hebben we de mogelijkheid gehad om te zien hoe deze regels in de praktijk uitpakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manche EU-Gesellschaften könnten sonst ungünstiger behandelt werden als ihre direkten Wettbewerber oder sich ungerechtfertigten zusätzlichen Gebühren ausgesetzt sehen, die in Form höherer Flugpreise an die Verbraucher weitergegeben werden könnten.

Zoniet kunnen sommige EU-luchtvaartmaatschappijen een minder gunstige behandeling krijgen dan hun rechtstreekse concurrenten, of moeten ze extra heffingen betalen, die kunnen worden doorberekend aan consumenten in de vorm van hogere ticketprijzen.


Wir konnten bereits sehen, dass es natürliche Meinungsverschiedenheiten und widersprüchliche Interessen in der EU selbst gibt.

Wij hebben reeds kunnen vaststellen dat er binnen de Europese Unie zelf op dit vlak natuurlijke meningsverschillen en tegenstrijdige belangen bestaan.


Fünf Jahre später konnten wir sehen, zu welchen mittelmäßigen Ergebnissen dies geführt hat.

Vijf jaar later zagen wij daar de povere resultaten van.


Der Vorsitz hat am Ende der Aussprache trotz der Schwierigkeiten, vor die sich einige Delegationen gestellt sehen, erklärt, dass die erheblichen Fortschritte, die verzeichnet werden konnten, es den meisten Delegationen erlaubten, den wichtigsten Punkten des Richtlinienvorschlags grundsätzlich zuzustimmen; dies gilt insbesondere für

Aan het einde van de bespreking nam het voorzitterschap nota van de bezwaren van een aantal delegaties. Tegelijk constateerde het dat de meerderheid van de lidstaten dankzij de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt, haar principiële goedkeuring kan hechten aan de sleutelelementen van het richtlijnvoorstel, met name:


Es ist als Fortsetzung des INTERREG-I- Poragramms zu sehen, das der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere mit der Schweiz, wichtige Impulse gegeben hatte: Öffentliche und private Träger konnten in ihrem Engagement ermuntert werden.

Het moet worden beschouwd als de voortzetting van het INTERREG I-programma, dat aan de grensoverschrijdende samenwerking, vooral met Zwitserland, sterke impulsen heeft gegeven.


Durch die Forschungsarbeiten sollen die Risiken und negativen Auswirkungen ermittelt werden, die die Meeresumwelt beeinträchtigen könnten; - "Meerestechnologien": Ziel ist die Entwicklung von Grundlagentechnologien für die Öberwachung, die Nutzung und den Schutz der Meeresumwelt (ozeanographische Beobachtung, Kommunikation und Sehen unter Wasser, Analyse der natürlichen Stoffe, Entwicklung von Meßgeräten, ferngesteuerten Fahrzeuge ...[+++]

In dit verband moet uit de werkzaamheden blijken welke risico's en negatieve gevolgen voor het mariene milieu daarmee gemoeid kunnen zijn; ". mariene technologieën", waarbij de aspecifieke technologieën moeten worden ontwikkeld die nodig zijn voor de bewaking, het gebruik en de bescherming van het mariene milieu (oceaanobservatie, onderzeese communicatie en visuele waarneming, analyse van natuurlijke stoffen, ontwikkeling van meetinstrumenten, telegeleide voertuigen en zeebodem-laboratoria voor de exploratie van diepzeeën en de arcti ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rehabilitation des sehens betreiben     könnten alle sehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnten alle sehen' ->

Date index: 2024-04-14
w