Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «könnte einer kontroversen debatte » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn der betreffende Religionsinspektor die Begründung für den Vertrauensverlust auf Seiten des Oberhauptes des Kultes nicht kennen konnte und sie folglich nicht hat anfechten können im Rahmen einer kontradiktorischen Debatte, wäre die Maßnahme der Amtsenthebung offensichtlich unverhältnismäßig.

Indien de betrokken inspecteur godsdienst geen kennis kon hebben van de redenen van het verlies van vertrouwen van het hoofd van de eredienst en deze bijgevolg niet heeft kunnen betwisten in het kader van een debat op tegenspraak, zou de maatregel van afzetting kennelijk onevenredig zijn.


5. bedauert, dass dieser EGF-Antrag unmittelbare Folge von Einsparungen beim Sozialbudget sind, die trotz einer kontroversen Debatte zwischen den Sozialdienstleistern und der Landesregierung umgesetzt werden, bedauert ferner, dass im Laufe des Jahres 2012 die Entlassung weiterer Sozialarbeiter in der Region erwartet wird;

5. betreurt dat deze EFG-aanvraag een direct resultaat is van bezuinigingen op de begroting voor sociaal beleid die worden uitgevoerd ondanks een controversieel debat tussen de maatschappelijke dienstverleners en de regionale regering; betreurt daarnaast ook dat in de loop van 2012 naar verwachting meer maatschappelijke werkers in de regio zullen worden ontslagen;


Würde man die Bürger aus europäischer Sicht und verschiedenen Blickwinkeln anderer Mitgliedstaaten über EU-Angelegenheiten informieren, könnte dies den europäischen öffentlichen Raum erweitern und zu einer sachkundigeren demokratischen Debatte beitragen[69].

Als de burgers vanuit een Europees standpunt en vanuit verschillende nationale perspectieven uit andere lidstaten informatie over Europese kwesties zouden krijgen, zou de Europese publieke ruimte worden uitgebreid en zou er een beter geïnformeerd democratisch debat ontstaan[69].


In der ersten Lesung folgte das Parlament im wesentlichen dem Vorschlag der Kommission mit einer wichtigen Ausnahme: Nach einer kontroversen Debatte lehnte die Mehrheit die Aufnahme des Binnenschiffsverkehrs in den Geltungsbereich der Verordnung ab.

In zijn eerste lezing volgde het Parlement in grote lijnen het voorstel van de Commissie met een belangrijke uitzondering: na een controversieel debat verwierp een meerderheid de opneming van de binnenwateren in het toepassingsgebied van de verordening.


Würde man die Bürger aus europäischer Sicht und verschiedenen Blickwinkeln anderer Mitgliedstaaten über EU-Angelegenheiten informieren, könnte dies den europäischen öffentlichen Raum erweitern und zu einer sachkundigeren demokratischen Debatte beitragen[69].

Als de burgers vanuit een Europees standpunt en vanuit verschillende nationale perspectieven uit andere lidstaten informatie over Europese kwesties zouden krijgen, zou de Europese publieke ruimte worden uitgebreid en zou er een beter geïnformeerd democratisch debat ontstaan[69].


– (LT) Die vorgeschlagene Ernennung von Herrn Fazakas zum Mitglied des Europäischen Rechnungshofs hat im Haushaltskontrollausschuss zu einer hitzigen und kontroversen Debatte geführt.

– (LT) De kandidaatstelling van de heer Fazakas als lid van de Europese Rekenkamer heeft in de Commissie begrotingscontrole tot een verhitte en controversiële discussie geleid.


Sie sehen, Herr Präsident, meine Befürchtung wird wahr: Die feierliche Sitzung könnte zu einer kontroversen Debatte werden. Aber die CSU des Herrn Ferber ist so sehr mit sich selbst beschäftigt, dass wir ihm den Zwischenruf genehmigen wollen.

U ziet, mijnheer de Voorzitter, dat mijn vrees wordt bewaarheid: de plechtige vergadering zou kunnen uitlopen op een controversieel debat. De CSU van de heer Ferber heeft echter zozeer de handen vol aan haar eigen problemen, dat we hem zijn interruptie gunnen.


– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Lassen Sie mich im Namen der PPE-Fraktion und in meinem eigenen Namen Frau Hieronymi beglückwünschen, der es gelungen ist, uns sowohl in menschlicher als auch in technischer Hinsicht trotz einer sehr kontroversen Debatte in einen sicheren Hafen zu steuern.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten en namens mezelf wilde ik mevrouw Hieronymi feliciteren. Ze heeft ons zowel op menselijk als op technisch vlak veilig de haven binnengeloodst, ondanks een zeer verhit debat.


schlägt der Kommission vor, ein europäisches Jahr der Energie- und Ressourceneffizienz auszurufen, um auf allen Ebenen der Politik die Bürger für einen effizienteren Umgang mit Ressourcen zu sensibilisieren und den Klimawandel zum Anlass zu nehmen, eine intensive Debatte über die Verfügbarkeit von Ressourcen und den Umgang damit zu führen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Energiearmut zu bekämpfen, für die Herausbildung einer Kultur des Wassersparens zu sorgen und die Öffentlichkeit durch Bildungsmaßnahmen für ...[+++]

stelt voor dat de Commissie een Europees jaar van de efficiënte omgang met energie en hulpbronnen uitroept, zodat de burgers op alle politieke niveaus te horen krijgen hoe belangrijk dit onderwerp is, en dat wij de klimaatverandering aangrijpen om een intensief debat te voeren over de beschikbaarheid van en de omgang met hulpbronnen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om energiearmoede te bestrijden en te zorgen voor de totstandkoming van een waterbesparingscultuur door bewustmakende onderwijsprogramma's ten uitvoer te leggen waarin wordt aangedrongen op het belang van waterbesparing; verzoekt de Commissie na te gaan of het mogelijk ...[+++]


Aus diesem Grund hat die Europäische Kommission heute auf Initiative ihrer für gewerbliche Wirtschaft und Telekommunikation bzw. Auenbezichungen und Handel züständigen Mitglieber Martin Bangemann und Sir Leon Brittan in einer Mitteilung vorgeschlagen, auf internationaler Ebene eine Debatte über die Politik im Bereich der globalen Kommunikation aufzunehmen. Damitt soll Rahmen für die internationale politische Zusammenarbeit festselegt und ein Prozeß eingeleitet werden, an dessen Ende die Verabschiedung einer Internationalen Charta für die Kommunikati ...[+++]

Op voorstel van de met industrie, telecommunicatie, buitenlandse betrekkingen en handel belaste Commissieleden, Martin Bangemann en Sir Leon Brittan, heeft de Europese Commissie daarom vandaag in een mededeling voorgesteld een internationaal debat over het mondiale communicatiebeleid te lanceren, een kader voor internationale beleidssamenwerking op te zetten en te streven naar de ondertekening van een internationaal communicatiecharter.


w