Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differenzierung
Mittelbare Unterscheidung
Unmittelbare Unterscheidung
Unterscheidung
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

Traduction de «könnte unterscheidung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

onderscheid op grond van politieke affiniteit


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding




Differenzierung | Unterscheidung

differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
von wesentlicher Bedeutung für die Charakterisierung eines Lebensmittels und seine Unterscheidung von anderen Erzeugnissen ist, mit denen es aufgrund seiner Bezeichnung oder seines Aussehens verwechselt werden könnte.

van wezenlijk belang is om een levensmiddel te karakteriseren en het te onderscheiden van de producten waarmee het wegens zijn benaming of aanblik zou kunnen worden verward.


Das Recht, sich durch einen Rechtsanwalt unterstützen zu lassen, ist eine Folge der Rechte der Verteidigung, die der Gesetzgeber nicht einer Kategorie von Rechtsuchenden vorenthalten könnte, ohne eine ungerechtfertigte Unterscheidung einzuführen angesichts der Beschaffenheit der dafür geltenden Grundsätze.

Het recht om zich door een advocaat te laten bijstaan is een gevolg van de rechten van de verdediging die de wetgever aan een categorie van rechtzoekenden niet kan ontzeggen zonder een onverantwoord onderscheid in te stellen, gelet op de aard van de ter zake geldende beginselen.


272. vertritt die Ansicht, dass eine klarere Unterscheidung zwischen der internen und der externen Dimension der CBRN-Maßnahmen der Initiative zugutekommen könnte;

272. is van mening dat het initiatief verbeterd kan worden door duidelijker onderscheid te maken tussen de interne en de externe dimensie van CBRN-maatregelen;


272. vertritt die Ansicht, dass eine klarere Unterscheidung zwischen der internen und der externen Dimension der CBRN-Maßnahmen der Initiative zugutekommen könnte;

272. is van mening dat het initiatief verbeterd kan worden door duidelijker onderscheid te maken tussen de interne en de externe dimensie van CBRN-maatregelen ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. fordert die Kommission auf, Leitlinien für die Durchführung des Artikels 5 der Abfallrahmenrichtlinie (2008/98/EG) auszuarbeiten, in dem Nebenprodukte definiert sind, zumal fehlende Rechtsklarheit in den EU-Rechtsvorschriften in Bezug auf die Unterscheidung zwischen Abfällen und Nicht-Abfällen die effiziente Verwendung von Nebenprodukten erschweren könnte;

19. verzoekt de Commissie om richtsnoeren op te stellen voor de tenuitvoerlegging van artikel 5 van de kaderrichtlijn voor afval (2008/98/EG) waarin bijproducten worden gedefinieerd, aangezien het gebrek aan juridische duidelijkheid inzake het onderscheid tussen afvalstoffen en niet-afvalstoffen een efficiënt gebruik van bijproducten zou kunnen verhinderen;


die betreffende Zutat oder Zutatenklasse von wesentlicher Bedeutung für die Charakterisierung eines Lebensmittels und seine Unterscheidung von anderen Erzeugnissen ist, mit denen es aufgrund seiner Bezeichnung oder seines Aussehens verwechselt werden könnte.

het desbetreffende ingrediënt of de desbetreffende categorie ingrediënten van wezenlijk belang is om een levensmiddel te karakteriseren en het te onderscheiden van de producten waarmee het wegens zijn benaming of aanblik zou kunnen worden verward.


28. ist der Auffassung, dass eine klare und umfassende Präsentation des Haushaltsplans der EU notwendig ist, und beabsichtigt, der Finanzplanung und den mittels der jüngsten wichtigen Vereinbarungen im Haushaltsbereich vorgenommenen Änderungen große Aufmerksamkeit zu widmen; begrüßt die verbesserte Präsentation der Finanzplanungsdokumente durch die Kommission und fordert eine weitere Klärung in Bezug auf die Aufschlüsselung zwischen operationellen Ausgaben und Verwaltungsausgaben; erkennt gleichzeitig an, dass sich diese Unterscheidung in einigen Fällen als schwierig erweisen könnte ...[+++]

28. is van mening dat een duidelijke en allesomvattende presentatie van de EU-begroting noodzakelijk is en is van plan nauwkeurig toe te zien op de financiële programmering en de wijzigingen die zijn aangebracht met recente belangrijke budgettaire overeenkomsten; is verheugd over de verbeterde presentatie van de financiëleprogrammeringsdocumenten door de Commissie en dringt aan op verdere verduidelijking van de splitsing tussen beleidsuitgaven en huishoudelijke uitgaven; erkent dat dit onderscheid in bepaalde gevallen moeilijk te maken is; herinnert eraan dat er voldoende administratieve uitgaven nodig zijn voor de uitvoering van de p ...[+++]


Die Präzisierung dieser Unterscheidung dürfte speziell den Mitgliedstaaten, die für die Erbringung von Sozial- und Gesundheitsdienstleistungen auf marktgestützte Systeme zurückgreifen, dabei helfen, die etwaigen Auswirkungen, die das gemeinschaftliche Wettbewerbsrecht auf sie haben könnte, vorab zu beurteilen.

Een verduidelijking van het onderscheid zal met name lidstaten die marktsystemen gebruiken om sociale diensten en gezondheidsdiensten te verlenen, helpen het mogelijke effect van het EU-mededingingsrecht te voorzien.


c) wenn die betreffende Zutat oder Zutatenklasse von wesentlicher Bedeutung für die Charakterisierung eines Lebensmittels und seine Unterscheidung von anderen Erzeugnissen ist, mit denen es aufgrund seiner Bezeichnung oder seines Aussehens verwechselt werden könnte, oder

c) wanneer het desbetreffende ingrediënt of de desbetreffende categorie ingrediënten van wezenlijk belang is om een levensmiddel te karakteriseren en het te onderscheiden van de producten waarmee het wegens zijn benaming of aanblik zou kunnen worden verward, of


Die Anwendung der Unterscheidung zwischen professionellen Anlegern und Kleinanlegern könnte die Erbringung grenzübergreifender Wertpapierdienst leistungen für professionelle Anleger erleichtern, ohne dass dazu eine offizielle Änderung der ISD erforderlich ist.

Het onderscheiden van professionele van kleine beleggers kan de grensoverschrijdende verstrekking van beleggingsdiensten aan professionele beleggers vergemakkelijken, zonder dat daartoe tot een formele wijziging van de RBD dient te worden overgegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte unterscheidung' ->

Date index: 2024-10-31
w