Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "könnte schlüssel dafür sein " (Duits → Nederlands) :

Dies könnte das Signal dafür sein, zu einer neuen Struktur überzugehen, die dem langfristigen Strukturbedarf besser gerecht wird.

Dit zou een signaal kunnen zijn dat dringend moet worden overgestapt op een nieuwe structuur die misschien beter geschikt is voor de lange termijn.


Dies könnte ein Zeichen dafür sein, das die Mitgliedstaaten es vorgezogen haben, für bestimmte Regionen Mittel auf der Grundlage anderer Kriterien als der Kriterien bereitzustellen, die im Zusammenhang mit der Drogenproblematik stehen.

Dit kan er op wijzen dat de lidstaten er de voorkeur aan geven middelen aan regio's te besteden op grond van andere criteria dan die welke te maken hebben met het aanpakken van de drugsproblematiek.


Es könnte daher interessanter sein, sich auf Partnerschaften zu beschränken, die zwei Sektoren miteinander verbinden, und dafür höhere Ansprüche hinsichtlich der Kriterien Innovation, Methodik und Wirkung zu stellen.

Het is daarom wellicht beter om de samenwerkingseis te beperken tot partnerschappen tussen twee sectoren en veeleisender te zijn ten aanzien van de criteria voor innovatie, methodologie en effect.


2. ersucht die Kommission darum, eine Initiative zur Schaffung einer einzigen europäischen Regulierungsstelle für Telekommunikation vorzuschlagen, die der Schlüssel dafür sein wird, den bestehenden digitalen Binnenmarkt aufzubrechen;

2. verzoekt de Commissie een initiatief in te dienen inzake de oprichting van één regelgevende Europese instantie voor de telecomsector, die moet zorgen voor ‘ontsnippering’ van de huidige digitale interne markt;


13. begrüßt die Politik der Kommission, den Bürgern konkrete Informationen zu ihren Rechten und zu den ihnen offen stehenden rechtlichen Möglichkeiten im Falle eines Verstoßes gegen ihre Grundrechte bereitzustellen, stellt dabei fest, dass eine stärkere Kohärenz und Koordinierung in der Arbeit und der öffentlichen Präsentation der verschiedenen Kommunikationsinstrumente der Kommission ein Schlüssel dafür sein wird, den Bürgern diese Informationen besser zugänglich zu machen; weist gleichzeitig darauf hin, dass dies die Kommission nicht von ihrer institutionellen Verpflichtung befreit, die Beschw ...[+++]

13. verwelkomt het beleid van de Commissie dat erop gericht is burgers concrete informatie te verstrekken over hun rechten en over de rechtsmiddelen die openstaan in geval van schending van fundamentele rechten, maar merkt daarbij op dat een betere samenhang tussen en coördinatie van de activiteiten en de presentatie van de verschillende communicatie-instrumenten van de Commissie belangrijk is om deze informatie toegankelijker te maken voor de burgers; onderstreept tevens het feit dat dit de Commissie niet ontheft van haar institutionele verplichting om klachten van burgers in verband met mogelijke schendingen van grondrechten te onderz ...[+++]


Die EUStA könnte u. a. dann besser dafür geeignet sein, wenn es effizienter wäre, bei einer Straftat aufgrund deren grenzübergreifender Art und Größenordnung die EUStA die Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen durchführen zu lassen, wenn an der Straftat eine kriminelle Vereinigung beteiligt ist oder wenn eine bestimmte Art der Straftat eine ernste Gefahr für die finanziellen Interessen der Union oder für die Glaubwürdigkeit ihrer Institutionen und das Vertrauen ihrer Bürger darstellen könnte.

Het EOM kan onder meer beter geschikt blijken indien het effectiever zou zijn het EOM het betrokken strafbaar feit te laten onderzoeken en vervolgen omdat dit een grensoverschrijdend karakter of grensoverschrijdende schaal heeft, wanneer daarbij een criminele organisatie is betrokken of indien een specifiek soort misdrijf een ernstige bedreiging voor de financiële belangen van de Unie of de geloofwaardigheid van de Unie-instellingen en het vertrouwen van de burgers van de Unie vormt.


Auf diese Weise konnte der Gesetzgeber den Umstand berücksichtigen, dass das faktische Zusammenwohnen keine institutionalisierte Form des Zusammenlebens ist und eine wachsende Anzahl von Situationen umfasst, die nicht notwendigerweise den Aufbau eines Familienlebens bezwecken, sowie den Umstand, dass zusammenwohnende Partner, die sich dafür entscheiden, nicht durch das gesetzliche Zusammenwohnen oder die Eheschließung verbunden zu sein, die Vor- und Nacht ...[+++]

De wetgever vermocht daarbij rekening te houden met het gegeven dat de feitelijke samenwoning geen geïnstitutionaliseerde samenlevingsvorm is en een toenemend aantal situaties omvat, die niet noodzakelijk gericht zijn op het vormen van een gezinsleven, evenals met het feit dat de samenwonende partners die ervoor kiezen niet door de wettelijke samenwoning of door het huwelijk te worden verbonden, de voor- en nadelen van de ene en de andere samenlevingsvorm kennen en de juridische gevolgen van hun keuze aanvaarden.


Die Entwicklung innovativer Produkte könnte der Schlüssel dafür sein, Schaffleisch für jüngere Verbrauchergenerationen attraktiver zu machen.

Innovatie in productontwikkeling kan de sleutel zijn om schapenvlees aantrekkelijker te maken voor jongere generaties consumenten.


Ich glaube, dass das Parlament diese Vorschläge vorbehaltlos unterstützt, und ich hoffe – obwohl ich mir die Einwände von Herrn Frattini und der Kommission sehr genau angehört habe, – dass der Rat unsere zahlreichen Fragen versteht, denn sie könnten der Schlüssel dafür sein, wie die Arbeit der Agentur organisiert werden sollte, damit sie sich auf die wirklichen Probleme konzentrieren kann.

Mijns inziens staat het Parlement volledig achter deze amendementen, en ik hoop van harte – ondanks dat ik aandachtig naar de heer Frattini heb geluisterd, toen hij aangaf wat volgens hem en de Raad onacceptabel is –, dat de Raad begrip toont voor onze vele vragen, omdat deze een sleutelrol kunnen spelen bij het beantwoorden van de vraag, hoe het bureau zijn werkzaamheden zodanig kan uitvoeren dat zijn aandacht vooral uitgaat naar de werkelijke problemen.


Ich teile die Ansicht, dass eine effektive Durchsetzung von Standards der Schlüssel dafür sein wird, dass wir ein ehrgeiziges und effektives Ergebnis zur nachhaltigen Entwicklung in diesem Abkommen erzielen.

Ik ben het ermee eens dat effectieve handhaving van normen cruciaal is als we op het vlak van duurzame ontwikkeling een ambitieus en effectief resultaat willen garanderen met deze overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte schlüssel dafür sein' ->

Date index: 2021-11-06
w