Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gravierende Menschenrechtsverletzung
Schwere Menschenrechtsverletzung
Schwere Verletzung der Menschenrechte

Vertaling van "könnte gravierende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gravierende Menschenrechtsverletzung | schwere Menschenrechtsverletzung | schwere Verletzung der Menschenrechte

grove schendingen van de mensenrechten


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine weitere Verschlechterung der Lage in der Zentralafrikanischen Republik hätte gravierende Auswirkungen auf die regionale Stabilität und die bereits ernste humanitäre Lage und könnte die Vertreibung weiterer Menschen aus ihrer Heimat zur Folge haben.

Een verdere verslechtering van de situatie in de Centraal-Afrikaanse Republiek zou een negatieve invloed hebben op de stabiliteit in de regio en de al erg slechte humanitaire situatie, en zou kunnen leiden tot nieuwe ontheemden.


Es gibt jedoch einige Defizite; unangemessen ist zudem der Versuch, den EGF auf Handelsabkommen reagieren zu lassen, da dies gravierende Folgen für die landwirtschaftliche Produktion nach sich ziehen könnte.

Er is echter ook een aantal lacunes en bovendien een ongepaste poging om het EFG te gebruiken om op handelsovereenkomsten te reageren, wat een aanzienlijk negatief effect zou kunnen hebben op de landbouwproductie.


12. weist darauf hin, dass das Versäumnis, die Teilhabe von Frauen und Mädchen zu stärken, sowie das Fehlen von Anstrengungen zur Änderung sozialer Normen und Strukturen ernsthafte rechtliche, ethische, gesundheitliche und menschenrechtliche Auswirkungen haben und möglicherweise gravierende längerfristige Konsequenzen nach sich ziehen könnte, die sich abträglich auf die betroffenen Gesellschaften auswirken;

12. wijst erop dat als de positie van vrouwen en meisjes niet verbetert en geen inspanningen worden geleverd om sociale normen en structuren te veranderen dit ernstige juridische en ethische gevolgen zal hebben, alsmede negatieve gevolgen op het gebied van de volksgezondheid en de mensenrechten en wellicht tevens ernstige langetermijneffecten die schadelijk zijn voor de betrokken samenlevingen;


12. weist darauf hin, dass das Versäumnis, die Teilhabe von Frauen und Mädchen zu stärken, sowie das Fehlen von Anstrengungen zur Änderung sozialer Normen und Strukturen ernsthafte rechtliche, ethische, gesundheitliche und menschenrechtliche Auswirkungen haben und möglicherweise gravierende längerfristige Konsequenzen nach sich ziehen könnte, die sich abträglich auf die betroffenen Gesellschaften auswirken;

12. wijst erop dat als de positie van vrouwen en meisjes niet verbetert en geen inspanningen worden geleverd om sociale normen en structuren te veranderen dit ernstige juridische en ethische gevolgen zal hebben, alsmede negatieve gevolgen op het gebied van de volksgezondheid en de mensenrechten en wellicht tevens ernstige langetermijneffecten die schadelijk zijn voor de betrokken samenlevingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine gravierende Verschlechterung dieser Lage könnte somit ein Grund sein, die Anwendung der Pakistan gewährten Handelspräferenzen auszusetzen.

Een ernstige verslechtering van deze situatie kan dan een reden zijn om de uitvoering van de aan Pakistan toegekende handelspreferenties op te schorten.


Dies könnte gravierende Folgewirkungen haben: für die 30 000 Beschäftigten im Bootsbau, die 70 000 Menschen, denen der Bootstourismus Beschäftigung bietet, sowie die 700 Millionen GBP, die von den Freizeitkapitänen jährlich ausgegeben werden.

Het hieruit volgende domino-effect zou wel eens grote schade kunnen berokkenen aan de dertigduizend mensen die in de botensector werken, de zeventigduizend mensen wier banen medeafhankelijk zijn van het zeetoerisme, en de zevenhonderd miljoen Britse pond die booteigenaren jaarlijks uitgeven.


bei denen es Anzeichen dafür gibt, dass der Fall gravierende länderübergreifende Ausmaße annehmen oder Auswirkungen auf Ebene der Europäischen Union haben könnte oder dass er andere Mitgliedstaaten als die, die unmittelbar einbezogen sind, betreffen könnte.

er aanwijzingen zijn dat de zaak een ernstige grensoverschrijdende dimensie of ernstige gevolgen kan hebben op het niveau van de Europese Unie of andere dan de rechtstreeks betrokken lidstaten zou kunnen raken.


bei denen es Anzeichen dafür gibt, dass der Fall gravierende länderübergreifende Ausmaße annehmen oder Auswirkungen auf Ebene der Europäischen Union haben könnte oder dass er andere Mitgliedstaaten als die, die unmittelbar einbezogen sind, betreffen könnte.

er aanwijzingen zijn dat de zaak een ernstige grensoverschrijdende dimensie of ernstige gevolgen kan hebben op het niveau van de Europese Unie of andere dan de rechtstreeks betrokken lidstaten zou kunnen raken.


c)bei denen es Anzeichen dafür gibt, dass der Fall gravierende länderübergreifende Ausmaße annehmen oder Auswirkungen auf Ebene der Europäischen Union haben könnte oder dass er andere Mitgliedstaaten als die, die unmittelbar einbezogen sind, betreffen könnte.

c)er aanwijzingen zijn dat de zaak een ernstige grensoverschrijdende dimensie of ernstige gevolgen kan hebben op het niveau van de Europese Unie of andere dan de rechtstreeks betrokken lidstaten zou kunnen raken.


Der Ausschuss räumt gleichwohl ein, dass ein gravierender Nachteil des "Opt-in-Systems" darin besteht, dass es ein Hindernis für die Entwicklung des elektronischen Handels sein könnte, und zwar auf eine die Unternehmen in der EU diskriminierende Weise.

Het is zich ervan bewust dat dit systeem als groot minpunt heeft dat het de ontwikkeling van elektronische handel kan belemmeren en daarbij Europese ondernemingen kan benadelen.




Anderen hebben gezocht naar : schwere verletzung der menschenrechte     könnte gravierende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könnte gravierende' ->

Date index: 2024-11-22
w