Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «können nennt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
was ueber dem Steinkohlengebirge liegt,nennt man Deckgebirge

de afzettingen boven het carboongesteente worden het dekterrein genoemd








Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Der öffentliche Auftraggeber nennt in der Bekanntmachung des Auftrags, in der Aufforderung zur Interessenbekundung oder in der Aufforderung zur Angebotsabgabe die Referenzen, anhand deren Bieter oder Bewerber ihren Stand und ihre Rechtsfähigkeit nachweisen können.

4. De aanbestedende diensten vermelden in het aanbestedingsbericht, de oproep tot indiening van voorstellen of de uitnodiging tot inschrijving de basiskenmerken die zijn gekozen als bewijs van het statuut en de rechtsbevoegdheid van de inschrijvers of gegadigden.


h) gemäss dem Gesetz vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten ein Referenzverzeichnis zu führen, das die Instanzen nennt, bei denen bestimmte Datentypen über bestimmte Personen, Unternehmen oder Einrichtungen aufbewahrt werden, oder das auf die Datenquelle verweist, bei der diese Daten eingesehen werden können, oder das für jede natürliche Person bzw. jedes Unternehmen angibt, welche Datentypen bestimmten Instanzen oder externen Behörden zur Verfügung gestellt werden u ...[+++]

h) overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, een verwijzingsrepertorium beheren, waarin aangegeven wordt bij welke instanties welke types van gegevens worden bewaard over welke personen, ondernemingen of instellingen, of dat verwijst naar de gegevensbron waar die gegevens kunnen worden geraadpleegd, of dat per natuurlijke persoon of onderneming aangeeft welke soorten gegevens ter beschikking worden gesteld aan welke instanties of externe overheden voor welke periode, met vermelding van het doel waarvoor de instantie of externe overheid di ...[+++]


Das Verzeichnis nennt auch alle wärmeproduzierenden Stromerzeuger und Kleinanlagen, die gemäß Artikel 27 der Richtlinie 2003/87/EG vom EHS ausgeschlossen werden können.

De lijst identificeert ook alle warmteproducerende elektriciteitsopwekkers en kleine installaties die kunnen worden uitgesloten krachtens artikel 27 van Richtlijn 2003/87/EG.


Artikel 82 Absatz 2 Unterabsatz 2 Buchstabe b nennt „die Rechte des Einzelnen im Strafverfahren“ als einen der Bereiche, in denen Mindestvorschriften festgelegt werden können.

Artikel 82, lid 2, tweede alinea, onder b), verwijst naar „de rechten van personen in de strafvordering” als een van de gebieden waarop minimumvoorschriften kunnen worden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 82 Absatz 2 Unterabsatz 2 Buchstabe b nennt „die Rechte des Einzelnen im Strafverfahren“ als einen der Bereiche, in denen Mindestvorschriften festgelegt werden können.

Artikel 82, lid 2, tweede alinea, onder b), verwijst naar „de rechten van personen in de strafvordering” als een van de gebieden waarop minimumvoorschriften kunnen worden vastgesteld.


Ausweitung der Forschungsarbeiten zu Explosivstoffen, um bei Bedrohungen der Sicherheit reagieren zu können: Nach Ansicht der Kommission kommt der Sicherheitsforschung große Bedeutung zu, und sie nennt in diesem Zusammenhang mehrere Forschungsbereiche wie die Aufdeckung von selbst gebauten Sprengkörpern auf Flughäfen oder Hemmstoffe, die Ausgangsstoffen von Explosivstoffen beigemischt werden können.

het opvoeren van het onderzoek op het gebied van explosieven om te kunnen reageren op veiligheidsdreigingen: de Commissie is van mening dat investeringen in onderzoek een prioriteit zijn en verwijst naar meerdere onderzoeksgebieden, zoals de detectie van geïmproviseerde explosiemiddelen op luchthavens of inhibitoren die aan precursoren van explosieven kunnen worden toegevoegd.


Ausweitung der Forschungsarbeiten zu Explosivstoffen, um bei Bedrohungen der Sicherheit reagieren zu können: Nach Ansicht der Kommission kommt der Sicherheitsforschung große Bedeutung zu, und sie nennt in diesem Zusammenhang mehrere Forschungsbereiche wie die Aufdeckung von selbst gebauten Sprengkörpern auf Flughäfen oder Hemmstoffe, die Ausgangsstoffen von Explosivstoffen beigemischt werden können.

het opvoeren van het onderzoek op het gebied van explosieven om te kunnen reageren op veiligheidsdreigingen: de Commissie is van mening dat investeringen in onderzoek een prioriteit zijn en verwijst naar meerdere onderzoeksgebieden, zoals de detectie van geïmproviseerde explosiemiddelen op luchthavens of inhibitoren die aan precursoren van explosieven kunnen worden toegevoegd.


Es nennt die Gebietseinheiten einschließlich der angrenzenden Regionen, in denen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 und dem Strategiepapier im Rahmen des Programms Projekte finanziert werden können;

een lijst van de in aanmerking komende territoriale eenheden, inclusief eventuele aangrenzende regio's, waar door het programma gefinancierde projecten kunnen worden uitgevoerd, zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1638/2006 en het strategiedocument;


Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 nennt die spezifischen Voraussetzungen, unter denen Betriebsinhaber die Betriebsprämienregelung in Anspruch nehmen können.

Krachtens artikel 33 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 kunnen landbouwers onder specifieke omstandigheden toegang krijgen tot de bedrijfstoeslagregeling.


(4) Der öffentliche Auftraggeber nennt in der Bekanntmachung des Auftrags, in der Aufforderung zur Interessenbekundung oder in der Aufforderung zur Angebotsabgabe die Referenzen, anhand deren Bieter oder Bewerber ihren Stand und ihre Rechtsfähigkeit nachweisen können.

4. De aanbestedende diensten vermelden in het aanbestedingsbericht, de oproep tot indiening van voorstellen of de uitnodiging tot inschrijving de basiskenmerken die zijn gekozen als bewijs van het statuut en de rechtsbevoegdheid van de inschrijvers of gegadigden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können nennt' ->

Date index: 2023-09-07
w