Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können danke ihnen allen " (Duits → Nederlands) :

Dank höherer Transparenz wird die Handlungskompetenz der Patienten gestärkt, da sie sich über den klinischen Mehrwert neuer Technologien informieren können, die ihnen helfen könnten.

Meer transparantie versterkt de positie van patiënten: zij krijgen toegang tot informatie over de klinische meerwaarde van nieuwe technologie die misschien precies is wat zij nodig hebben.


Die Europäer haben heute Zugang zu Produkten von allen Kontinenten und können dank vereinfachten Reisen und digitalen Netzen weltweit Dienstleistungen erwerben.

Nu hebben de Europeanen toegang tot producten uit alle werelddelen en kunnen zij diensten aanschaffen dankzij gemakkelijk reizen en digitale netwerken.


Es wird untersucht werden, in welchem Maße Forscher und Bildungseinrichtungen mehr Rechtssicherheit benötigen, um urheberrechtlich geschütztes Material – auch über Landesgrenzen hinaus – umfassender nutzen und die Möglichkeiten, die ihnen diese Technologien sowie die grenzübergreifende Zusammenarbeit bieten, besser ausschöpfen zu können; wie bei allen Teilen der urheberrechtlichen Vorschläge wird dies unter Berücksichtigung der Auswirkungen auf alle Interessenträger geschehen.

De noodzaak van meer rechtszekerheid voor onderzoekers en onderwijsinstellingen, zodat zij op grotere schaal gebruik kunnen maken van auteursrechtelijk beschermd materiaal, ook over de grenzen heen, waardoor zij het potentieel van deze technologieën en van grensoverschrijdende samenwerking kunnen benutten, zal worden beoordeeld in het licht van de gevolgen ervan voor alle belanghebbenden, zoals alle onderdelen van de voorstellen op ...[+++]


32. Da die berufliche Mobilität dank des technologischen Fortschritts, durch den die Bindung an einen bestimmten Standort geringer wird, zunimmt, kann jeder Einzelne seine Lebens- und Arbeitsstätte freier auswählen. Die dünner besiedelten, ländlichen oder abgelegenen Gebiete, darunter auch die Grenzregionen, können versuchen, diese Entwicklung zu ihrem Vorteil zu nutzen und Einwohner zu gewinnen, indem sie ihnen andere Lebensbeding ...[+++]

32. Doordat de beroepsmobiliteit toeneemt dankzij de technologische vooruitgang, die de noodzaak verkleint om zich op een bepaalde plaats te vestigen, zullen mensen vrijer kunnen kiezen waar zij gaan wonen en werken. De minder dichtbevolkte, landelijke of perifere regio's, met inbegrip van de grensgebieden, kunnen pogen hiervan gebruik te maken om inwoners aan te trekken door hun een andere levenswijze te bieden dan mogelijk is in steden en andere dichtbevolkte gebieden. O ...[+++]


− (FR) Frau Präsidentin! Ich danke Ihnen für Ihre Willkommensworte, und ich danke Ihnen allen für Ihre guten Wünsche und Ihre Unterstützung.

– (FR) Voorzitter, hartelijk dank voor uw welkomstwoorden, en hartelijk dank aan ieder van u voor uw wensen en uw aanmoedigingen.


− Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich danke für die Gelegenheit, auch zu später Stunde hier das Wort ergreifen zu können und danke Ihnen allen für Ihr Verständnis.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, dank u dat ik het woord mag voeren, al is het op dit late tijdstip, en dank u allen voor uw begrip.


Danke, Herr Ratspräsident, und danke Ihnen allen, dass Sie dazu beigetragen haben, dass wir mehr Anfragen geschafft haben, als ich erwartet hatte.

Dank u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, en dank aan u allen omdat u eraan hebt bijgedragen dat wij meer vragen hebben kunnen behandelen dan ik verwacht had.


Danke, Herr Ratspräsident, und danke Ihnen allen, dass Sie dazu beigetragen haben, dass wir mehr Anfragen geschafft haben, als ich erwartet hatte.

Dank u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, en dank aan u allen omdat u eraan hebt bijgedragen dat wij meer vragen hebben kunnen behandelen dan ik verwacht had.


Ich danke Ihnen allen und überbringe Ihnen die Grüße von Präsident Yasser Arafat, dem palästinensischen Oberkommando und meinen Kollegen, den Mitgliedern des palästinensischen Legislativrates. Wir hoffen, weiter auf Ihre Mitwirkung und Unterstützung rechnen zu können.

Ik dank u allen en breng u de groeten van president Jasser Arafat over, van het Palestijnse bestuur en mijn collega's, de leden van de Palestijnse Wetgevende Raad, en wij hopen dat wij uw steun en hulp mogen blijven ontvangen.


Gemeinsam ist allen diesen Maßnahmen, daß sie dank der dafür geschaffenen Koordinierungsmechanismen eine optimale Politik zugunsten der Unternehmen, und vor allem der kleinsten unter ihnen, zum Ziel haben.

Deze initiatieven hebben met elkaar gemeen dat ze naar een optimaal beleid streven inzake bedrijven, in het bijzonder de kleinste bedrijven, door middel van de opgezette coördinatiemechanismen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können danke ihnen allen' ->

Date index: 2024-04-06
w