Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können verbraucher sie immer noch in umweltschädigender weise benutzen " (Duits → Nederlands) :

Obwohl Produkte so gestaltet sein können, dass sie so wenig Umweltschäden wie möglich verursachen, können die Verbraucher sie immer noch in umweltschädigender Weise benutzen.

Ofschoon producten zodanig kunnen worden ontworpen dat zij zo min mogelijk milieueffecten veroorzaken, kunnen consumenten deze producten op een milieuonvriendelijke wijze gebruiken.


Obwohl Produkte so gestaltet sein können, dass sie so wenig Umweltschäden wie möglich verursachen, können die Verbraucher sie immer noch in umweltschädigender Weise benutzen.

Ofschoon producten zodanig kunnen worden ontworpen dat zij zo min mogelijk milieueffecten veroorzaken, kunnen consumenten deze producten op een milieuonvriendelijke wijze gebruiken.


begrüßt die Initiativen der türkischen Regierung, in Absprache mit allen Beteiligten die Regelung der Frauenhäuser neu zu organisieren; stellt fest, dass die offizielle Anzahl von Frauenhäusern in der Türkei für Frauen, die Opfer von Gewalt wurden, nach Angaben der Generaldirektion für den Status von Frauen bei 81 liegt, was immer noch sehr wenig ist und für den Bedarf einer Bevölkerung von etwa 70 Millionen nicht ausreicht; fordert die türkische Regierung auf, Unterkünfte gemäß dem Übereinkommen des Europarats ...[+++]

verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering o ...[+++]


11. unterstreicht, dass die Vollendung des Binnenmarkts eine Priorität darstellen muss; erkennt die positive Rolle an, die der Euro für die Verringerung der Transaktionskosten, die Erleichterung grenzübergreifender Preisvergleiche für die Verbraucher und die Steigerung des Potenzials des Einzelhandelsbinnenmarkts gespielt hat; ermutigt die neuen Mitgliedstaaten zur Fortsetzung der Reformen, damit sie den Euro ...[+++]

11. benadrukt dat de voltooiing van de interne markt een prioriteit moet blijven; erkent de positieve rol die de euro heeft gespeeld bij de beperking van transactiekosten, de vergemakkelijking van grensoverschrijdende prijsvergelijkingen voor consumenten en de vergroting van het potentieel van de interne detailmarkt; spoort de nieuwe lidstaten aan om voort te gaan met hun hervormingen om de euro te kunnen invoeren zodra zij aan de criteria van Maastricht voldoen, zodat zij ten volle zullen kunnen profiteren van het positieve effect van de enige munteenheid op de interne markt; roept ertoe op alle nog bestaande belemmeringen en obstake ...[+++]


11. unterstreicht, dass die Vollendung des Binnenmarkts eine Priorität darstellen muss; erkennt die positive Rolle an, die der Euro für die Verringerung der Transaktionskosten, die Erleichterung grenzübergreifender Preisvergleiche für die Verbraucher und die Steigerung des Potenzials des Einzelhandelsbinnenmarkts gespielt hat; ermutigt die neuen Mitgliedstaaten zur Fortsetzung der Reformen, damit sie den Euro ...[+++]

11. benadrukt dat de voltooiing van de interne markt een prioriteit moet blijven; erkent de positieve rol die de euro heeft gespeeld bij de beperking van transactiekosten, de vergemakkelijking van grensoverschrijdende prijsvergelijkingen voor consumenten en de vergroting van het potentieel van de interne detailmarkt; spoort de nieuwe lidstaten aan om voort te gaan met hun hervormingen om de euro te kunnen invoeren zodra zij aan de criteria van Maastricht voldoen, zodat zij ten volle zullen kunnen profiteren van het positieve effect van de enige munteenheid op de interne markt; roept ertoe op alle nog bestaande belemmeringen en obstake ...[+++]


11. unterstreicht, dass die Vollendung des Binnenmarktes eine Priorität darstellen muss; erkennt die positive Rolle an, die der Euro für die Verringerung der Transaktionskosten, die Erleichterung grenzübergreifender Preisvergleiche für die Verbraucher und die Steigerung des Potenzials des Einzelhandelsbinnenmarktes gespielt hat; ermutigt die neuen Mitgliedstaaten zur Fortsetzung der Reformen, damit sie den Euro ...[+++]

11. benadrukt dat de voltooiing van de interne markt een prioriteit moet blijven; erkent de positieve rol die de euro heeft gespeeld bij de beperking van transactiekosten, de vergemakkelijking van grensoverschrijdende prijsvergelijkingen voor consumenten en de vergroting van het potentieel van de interne detailmarkt; spoort de nieuwe lidstaten aan om voort te gaan met hun hervormingen om de euro te kunnen invoeren zodra zij aan de criteria van Maastricht voldoen, zodat zij ten volle zullen kunnen profiteren van het positieve effect van de enige munteenheid op de interne markt; roept ertoe op alle nog bestaande belemmeringen en obstake ...[+++]


6. unterstreicht, dass die Vollendung des EU-Binnenmarktes eine Priorität darstellen muss; erkennt die positive Rolle an, die der Euro für die Verringerung der Transaktionskosten, die Erleichterung grenzübergreifender Preisvergleiche für die Verbraucher und die Steigerung des Potenzials des Einzelhandelsbinnenmarktes gespielt hat; ermutigt die neuen Mitgliedstaaten zur Fortsetzung der Reformen, damit sie den Euro ...[+++]

6. benadrukt dat de voltooiing van de interne markt van de Europese Unie een prioriteit moet blijven; erkent de positieve rol die de euro heeft gespeeld bij de beperking van transactiekosten, de vergemakkelijking van grensoverschrijdende prijsvergelijkingen voor consumenten en de vergroting van het potentieel van de interne detailmarkt; spoort de nieuwe lidstaten aan om voort te gaan met hun hervormingen om de euro te kunnen invoeren zodra zij aan de criteria van Maastricht voldoen, zodat zij ten volle zullen kunnen profiteren van h ...[+++]


In Wirklichkeit werden die Verbraucher immer weniger Auswahl haben und keine sachkundigen Käufe tätigen können, und sie werden immer noch nicht wissen, was sie eigentlich kaufen.

Uiteindelijk zullen dan de consumenten steeds minder keuze krijgen, niet meer in staat zijn om geïnformeerd te kopen en er nog steeds niet achter komen wat zij kopen.


Wie die Bestandsaufnahme zum 1. Mai 2003 zeigt, können viele europäische Verbraucher immer noch erhebliche Einsparungen erzielen, wenn sie ihr Neufahrzeug im Ausland kaufen. Wettbewerb und grenzüberschreitender Handel haben bisher noch nicht in nennenswertem Umfang zu Preiskonvergenz geführt.

Uit de op 1 mei 2003 beschikbare cijfers blijkt dat vele Europese consumenten nog steeds fors kunnen besparen door hun auto in andere lidstaten te kopen. Bovendien hebben concurrentie en grensoverschrijdende handel nog niet gezorgd voor belangrijke prijsconvergentie.


Wie die Bestandsaufnahme zum 1. November 2002 zeigt, können viele europäische Verbraucher immer noch erhebliche Einsparungen erzielen, wenn sie ihr Neufahrzeug im Ausland beschaffen. Wettbewerb und grenzüberschreitender Handel haben bisher noch nicht in nennenswertem Umfang zu Preiskonvergenz geführt.

Uit de situatie per 1 november 2002 blijkt dat vele Europese consumenten nog steeds fors kunnen besparen door hun auto in andere lidstaten te kopen. Bovendien hebben concurrentie en grensoverschrijdende handel nog niet gezorgd voor belangrijke prijsconvergentie.


w