Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "können mitgliedstaaten kleinere umweltprojekte " (Duits → Nederlands) :

7. Die Mitgliedstaaten können Mutterunternehmen kleiner und mittlerer Gruppen von der Pflicht gemäß Absatz 1 befreien, soweit sie nichtfinanzielle Informationen betrifft".

7. De lidstaten kunnen moederondernemingen van kleine en middelgrote groepen vrijstellen van de in lid 1 vervatte verplichting, voor zover die betrekking heeft op niet-financiële informatie".


Einführung eines einheitlichen Schwellenwerts von 50 Mio. EUR für alle Großprojekte, die von der Kommission genehmigt werden müssen: Dank dieses neuen einheitlichen Schwellenwerts können die Mitgliedstaaten kleinere Umweltprojekte selbst genehmigen und ihnen dadurch zu einem schnelleren Start verhelfen.

De invoering van een nieuw uniform maximumbedrag van 50 miljoen euro voor alle soorten grote projecten waarvoor goedkeuring door de Commissie vereist is: door deze lagere drempel kunnen kleinschalige milieuprojecten door de lidstaten alleen worden goedgekeurd, zodat ze sneller van start kunnen gaan.


Unter dem Vorsitz von Dr. Stoiber wurde das Mandat der Gruppe zweimal verlängert und ausgeweitet: Sie bot den Mitgliedstaaten bewährte Verfahren zur Umsetzung von EU-Recht sowie Beratung darin an, wie EU-Gesetzgebung und Verwaltungen der Mitgliedstaaten am besten den Bedürfnissen kleiner und mittlerer Unternehmen gerecht werden können.

Onder leiding van dr. Stoiber is het mandaat van de groep twee keer verlengd en uitgebreid. De groep reikte de lidstaten beste praktijken aan voor de uitvoering van het EU-recht en gaf advies over de wijze waarop de EU-wetgeving en de nationale overheden het beste kunnen inspelen op de behoeften van het midden- en kleinbedrijf.


Im Interesse einer verstärkten Stützung kleiner und mittlerer Betriebe können die Mitgliedstaaten für die „ersten Hektarflächen“ eines Betriebs höhere Beihilfen gewähren.

Om kleine en middelgrote landbouwbedrijven een handje toe te steken, is voorzien in de mogelijkheid voor de lidstaten om meer steun toe te kennen voor "de eerste hectaren" van een landbouwbedrijf.


Im Interesse einer verstärkten Stützung kleiner und mittlerer Betriebe können die Mitgliedstaaten für die „ersten Hektarflächen“ eines Betriebs höhere Beihilfen gewähren.

Om de kleine en middelgrote bedrijven extra te helpen, kunnen de lidstaten hogere steunbedragen betalen voor de "eerste hectaren" van een landbouwbedrijf.


60. stellt allerdings fest, dass die Praxis der Offsets in bestimmten Fällen einheimischen Unternehmen dabei hilft, effizienter zu werden, und dazu beiträgt, die verteidigungsindustrielle Basis Europas auszubauen, und dass Kompensationsgeschäfte innerhalb der Union zur Schaffung von Arbeitsplätzen und dem Neustart nationaler Industrien führen können; fordert die Mitgliedstaaten, die EDA und die Kommission auf, zusammen darauf hinzuarbeiten, dass Kompensationsanforderungen schrittweise auslaufen, und gleichzeitig die Integration der Unternehmen kleinerer Mitgliedstaaten ...[+++]

60. merkt echter op dat het gebruik van compensaties in bepaalde gevallen kan helpen om de efficiëntie van de eigen industrie te verbeteren en aldus kan bijdragen tot de ontwikkeling van de Europese industriële defensiebasis, en dat binnen de Unie gesloten compensatiecontracten kunnen bijdragen tot het scheppen van banen en een nieuwe impuls kunnen geven aan de nationale industrieën; verzoekt de lidstaten, het EDA en de Commissie gezamenlijk te streven naar de geleidelijke afschaffing van verplichte compensaties en tegelijk de integratie van de indust ...[+++]


Wenn Mitgliedstaaten heute Krisenmaßnahmen durchführen, um Kosten für Unternehmen und Betriebsanlagen zu reduzieren, dann muss auch gesehen werden, dass die vom Umweltausschuss vorgeschlagenen Maßnahmen nur von sehr wettbewerbsfähigen Unternehmen erfüllt werden können, während kleinere Firmen betriebliche Einschränkungen hinnehmen und Anlagen stilllegen sowie Mitarbeiter entlassen müssten.

Nu de lidstaten allerlei crisismaatregelen treffen ter verlaging van de kosten van bedrijven en fabrieken, dient er echter op te worden gewezen dat alleen sterke, concurrentiekrachtige bedrijven in staat zullen zijn te voldoen aan de voorstellen van de ENVI-commissie en dat kleine bedrijven zich gedwongen zullen zien hun bedrijvigheid te verminderen of zelfs te beëindigen en dus om mensen te ontslaan.


Meiner Meinung nach besteht einer der wesentlichen Aspekte, über die wir unbedingt sprechen müssen (und wir können über die degressive Proportionalität bis in alle Ewigkeit sprechen), darin, dass immer ein Gleichgewicht zwischen den einzelnen Institutionen – und auch ein Gleichgewicht zwischen den größeren und kleineren Mitgliedstaaten – bestand und damit gesichert wurde, dass keine Institution gegenüber einer anderen eine Vormachtstellung einnimmt oder dass größere Mitgliedstaaten mittlere od ...[+++]

Ik denk dat een van de elementen waar we heel zorgvuldig over moeten spreken (en we kunnen over degressieve proportionaliteit blijven spreken tot we een ons wegen) is het feit dat er altijd sprake is geweest van een zeker evenwicht tussen zowel de verschillende instellingen als tussen de grotere en kleinere lidstaten. Dat had tot doel ervoor te zorgen dat geen van de instellingen de overhand zou krijgen over een andere, of dat grotere lidstaten de middelgrote en kleinere lidstaten zouden kunne ...[+++]


Im Rahmen des Kohäsionsfonds haben alle neuen Mitgliedstaaten mit gleichem Erfolg Umweltprojekte in einem solchem Umfang vorgelegt, dass sie die gebundenen Haushaltsmittel ausschöpfen können, die für den Umweltbereich aus dem strukturpolitischen Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) wie auch – seit 2004 – aus dem Kohäsionsfonds zur Verfügung gestellt werden.

Alle nieuwe lidstaten zijn er in gelijke mate in geslaagd voldoende milieuprojecten in te dienen voor benutting van de begrotingsmiddelen die voor de milieusector zijn vrijgemaakt in het kader van het Pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) en, vanaf 2004, het Cohesiefonds.


Insbesondere können die Mitgliedstaaten und/oder die Sozialpartner - beschließen, ob der Elternurlaub als Vollzeiturlaub, als Teilzeiturlaub, in Abschnitten oder in Form von Arbeitszeitkonten gewährt wird; - das Recht auf Elternurlaub von einer bestimmten Dauer der Beschäftigung und/oder der Betriebszugehörigkeit abhängig machen, die auf keinen Fall ein Jahr überschreiten darf; - die Voraussetzungen für die Gewährung des Elternurlaubs und die entsprechenden Anwendungsmodalitäten an die besonderen Umstände einer Adoption anpassen; - die Fristen festlegen, vor deren Beginn ein Arbeitnehmer den Arbeitgeber über Anfang und Ende des Eltern ...[+++]

De Lid-Staten en/of de sociale partners kunnen met name : - beslissen of het ouderschapsverlof als vol- of deeltijdverlof, in gedeelten of in de vorm van uitgesteld verlof wordt toegekend ; - het recht op ouderschapsverlof afhankelijk stellen van een werk- en/of ancienniteitsperiode van ten hoogste een jaar ; - de voorwaarden en uitvoeringsbepalingen van het ouderschapsverlof aanpassen aan de bijzondere omstandigheden van adoptie ; - perioden vaststellen waarbinnen de werknemer zijn werkgever van zijn voornemen in kennis moet stellen, onder vermelding van het begin en het einde van de verlofperiode ; - de omstandigheden vaststellen w ...[+++]


w