Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Griechische Eisenbahngesellschaft
Können
OSE
Organisation der Griechischen Eisenbahn
SEVGAP
Verband der griechischen Molkereiindustrie
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «können griechischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hilfe für die Bevölkerung der in medizinischer Hinsicht isolierten griechischen Inseln

hulp voor de geneeskundig geïsoleerde bewoners op de Griekse eilanden


griechische Eisenbahngesellschaft | Organisation der Griechischen Eisenbahn | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]


Verband der griechischen Molkereiindustrie | SEVGAP [Abbr.]

Coöperatie van Griekse industriële zulvelbedrijven | SEVGAP [Abbr.]








ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Schätzungen der griechischen Behörden sollten mindestens 250 000 Arbeitslose Unterstützung erhalten. Dazu kommen noch 180 000 bereits in einer Beschäftigung befindliche Personen, die eine Weiterbildung absolvieren können, ca. 30 000 Migranten und Roma, 33 000 Menschen, die in Familien ohne Einkommen leben, 10 000 Behinderte und 80 000 auf andere Weise benachteiligte Personen.

Volgens de ramingen van de Griekse overheid is er steun nodig voor ten minste 250 000 werklozen, voor 180 000 mensen die al een baan hebben en een opleiding kunnen krijgen, maar ook voor 30 000 migranten en Roma, 33 000 mensen in huishoudens zonder arbeidsinkomen, 10 000 mensen met een handicap en 80 000 andere mensen uit doelgroepen.


Im Bereich der Kohäsionspolitik können den griechischen Behörden, sofern sämtliche Bedingungen erfüllt sind, noch weitere förderfähige Ausgaben im Programmzeitraum 2007–2013 bis zur legalen Obergrenze von 95 % erstattet werden.

Voor het cohesiebeleid kunnen de Griekse autoriteiten, mits aan alle voorwaarden is voldaan, nog steeds tot het wettelijke plafond van 95 % worden terugbetaald voor in aanmerking komende uitgaven die met betrekking tot programma's van de periode 2007-2013 zijn gedaan.


Wenn die mutmaßlichen Opfer der Polizeigewalt mit der von den griechischen Gerichten erteilten Antwort nicht zufrieden und der Auffassung sind, dass ihre Rechte verletzt wurden, können sie eine Klage beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte des Europarats (Europarat, 67075 Strasbourg-Cedex, Frankreich ) einreichen.

Indien de vermeende slachtoffers van het brute optreden van de politie het antwoord van de Griekse rechtbanken niet afdoende vinden en van mening zijn dat hun rechten zijn geschonden, kunnen zij een klacht indienen bij het door de Raad van Europa opgerichte Europees Hof voor de rechten van de mens (Raad van Europa, 67075 Straatsburg-Cedex, Frankrijk ).


(4) Abweichend von Absatz 3 können in den Regionen in äußerster Randlage und auf den abgelegenen griechischen Inseln allen Unternehmen Zuschüsse gewährt werden.

4. In afwijking van lid 3 kan in de ultraperifere regio’s en op de perifere Griekse eilanden de steun aan alle ondernemingen worden toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Abweichend von Absatz 2 können in den Regionen in äußerster Randlage und auf den abgelegenen griechischen Inseln allen Unternehmen Zuschüsse gewährt werden.

3. In afwijking van lid 2 kan in de ultraperifere regio’s en op de perifere Griekse eilanden de steun aan alle ondernemingen worden toegekend.


In der Tat ist uns zu Ohren gekommen, dass Griechenland Rechtsvorschriften ausarbeitet oder ausgearbeitet hat, aber da wir von den griechischen Behörden keinen offiziellen Hinweis erhalten haben, können wir dazu nicht Stellung nehmen.

We hebben in feite al vernomen dat Griekenland wetgeving ontwikkelt of heeft ontwikkeld, maar aangezien we nog geen officieel signaal hebben ontvangen van de Griekse autoriteiten, kunnen we u daar geen mening over geven.


Die Verwaltung der Griechischen Landwirtschaftsbank (ATE), deren Aufgabe in der Unterstützung der griechischen Bauern besteht, hat die Ausstellung von Bürgschaftserklärungen für Gruppen von Erzeugern von unverarbeitetem Tabak (OPAK) beschlossen, damit deren Mitglieder vorzeitig die feste Prämie kassieren können und die OPAK den Zuschuss aus der besonderen Beihilfe für das Tabakwirtschaftsjahr 2003 einziehen kann.

Het bestuur van de Griekse Landbouwbank (Agrotiki Trapeza tis Ellados - A.T.E.), die tot doel heeft de Griekse landbouwers te steunen, heeft besloten bankgaranties te verstrekken aan de groeperingen van producenten van ruwe tabak (O.P.A.K) voor de voorafgaande inning van de vaste premies van hun de leden, alsook voor de inning door de O.P.A.K. van een voorschot van de bijzondere subsidie voor de inkomsten uit de tabak voor het jaar 2003.


Die Verwaltung der Griechischen Landwirtschaftsbank (ATE), deren Aufgabe in der Unterstützung der griechischen Bauern besteht, hat die Ausstellung von Bürgschaftserklärungen für Gruppen von Erzeugern von unverarbeitetem Tabak (OPAK) beschlossen, damit deren Mitglieder vorzeitig die feste Prämie kassieren können und die OPAK den Zuschuss aus der besonderen Beihilfe für das Tabakwirtschaftsjahr 2003 einziehen kann.

Het bestuur van de Griekse Landbouwbank (Agrotiki Trapeza tis Ellados - A.T.E.), die tot doel heeft de Griekse landbouwers te steunen, heeft besloten bankgaranties te verstrekken aan de groeperingen van producenten van ruwe tabak (O.P.A.K) voor de voorafgaande inning van de vaste premies van hun de leden, alsook voor de inning door de O.P.A.K. van een voorschot van de bijzondere subsidie voor de inkomsten uit de tabak voor het jaar 2003.


Unter dem Vorwand einer nicht näher erläuterten Verschlechterung der Qualität, die die heftigen Regenfälle in Griechenland bei den Orientsorten der Ernte 2002 hervorgerufen haben sollen, erpressen die Tabakhändler, toleriert von der griechischen Regierung, die Tabakerzeuger, um die Produktion zu Tiefstpreisen aufkaufen zu können, und verstoßen damit sogar gegen die geschlossenen Verträge.

Onder het voorwendsel dat de tabak van oriëntaalse soort van de oogst 2002 door de sterke regenval in Griekenland op de een of andere manier aan kwaliteit zou hebben ingeboet, proberen de tabakshandelaren met gedogen van de Griekse regering de tabakstelers af te persen om hun productie tegen belachelijke prijzen op te kopen, in strijd met de reeds bestaande contracten.


Für Alkohol mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von bis zu 10 % vol. sowie französischen Rum und griechischen Ouzo können die Verbrauchsteuersätze in bestimmten Grenzen ebenfalls ermäßigt werden.

Verlaagde tarieven mogen, tot op zekere hoogte, ook worden toegepast op gedistilleerde dranken met een maximum effectief alcoholvolumegehalte van 10 % en op Franse rum en Griekse ouzo.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können griechischen' ->

Date index: 2023-10-03
w