Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Parallelübereinkommen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «können gedenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es können Initiativen gefördert werden, die sich mit den Ursachen für die totalitären Regime in der neueren Geschichte Europas (vor allem, aber nicht ausschließlich Nationalsozialismus, der zum Holocaust geführt hat, Faschismus, Stalinismus und totalitäre kommunistische Regime) und dem Gedenken an die Opfer beschäftigen.

Er kunnen middelen worden vrijgemaakt voor initiatieven die betrekking hebben op de oorzaken van totalitaire regimes in de moderne Europese geschiedenis (in het bijzonder, maar niet uitsluitend, het nazisme, dat tot de holocaust leidde, fascisme, stalinisme en andere totalitaire communistische regimes) en ter herdenking van de slachtoffers van hun misdaden.


Ich denke, dies wäre eine Gelegenheit, um eine Botschaft auszusenden, nicht nur des Respekts und des Gedenkens, sondern auch der Hoffnung für die Zukunft – eine Zukunft innerhalb der Europäischen Union, die auf Aussöhnung aufbaut und in der die Wunden im Laufe der Zeit heilen können.

Ik denk dat het een kans is om een boodschap over te brengen, niet alleen van medeleven en herdenking, maar ook van hoop voor de toekomst, dat wil zeggen een toekomst binnen de Europese Unie, gebaseerd op verzoening, zodat wonden de kans krijgen om mettertijd te helen.


Die Entschließung reflektiert unsere Entschlossenheit, der Millionen Opfer zu gedenken, von denen einige heute noch leben und ihre grausige Erzählung schildern können.

Met de resolutie willen we de miljoenen slachtoffers herdenken, van wie enkele overlevenden vandaag de dag nog hun afschuwelijke verhaal kunnen doen.


Heute können wir nicht länger schweigen, und es ist unsere Pflicht, das Gedenken der Opfer des Holodomor zu ehren.

Vandaag mogen we niet zwijgen. Het is onze plicht om de nagedachtenis aan de slachtoffers van de Holodomor levend te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU hofft fest darauf, dass wir eine Wiederkehr dieses tiefen menschlichen Leids, dessen wir am heutigen Tag gedenken, verhindern können.

De EU hoopt ten zeerste dat wij een herhaling van het menselijk lijden op grote schaal dat wij vandaag herdenken, zullen kunnen voorkomen.


Solche Veranstaltungen können das Gedenken an historische Ereignisse sein, das Feiern europäischer Errungenschaften, künstlerische Veranstaltungen, die Sensibilisierung für bestimmte Themen, europaweite Konferenzen und die Verleihung von Preisen für besondere Leistungen.

Het kan onder meer gaan om herdenkingen van historische gebeurtenissen, vieringen van Europese successen, artistieke evenementen, bewustmakingscampagnes rond specifieke thema's, Europabrede conferenties en de uitreiking van prijzen naar aanleiding van belangrijke prestaties.


Wenn wir heute, fünfzig Jahre danach, dieses Aufstandes gedenken, können wir gleich ein weiteres Gedenken anschließen, nämlich jenes der 100 Jahre seit der Geburt von Hannah Arendt.

Nu, vijftig jaar later, herdenken we deze opstand. We kunnen nog een tweede feit herdenken, en wel dat het honderd jaar geleden is dat Hannah Arendt werd geboren.


Solche Veranstaltungen können das Gedenken an historische Ereignisse sein, das Feiern europäischer Errungenschaften, künstlerische Veranstaltungen, die Sensibilisierung für bestimmte Themen, europaweite Konferenzen und die Verleihung von Preisen für besondere Leistungen.

Het kan onder meer gaan om herdenkingen van historische gebeurtenissen, vieringen van Europese successen, artistieke evenementen, bewustmakingscampagnes rond specifieke thema's, Europabrede conferenties en de uitreiking van prijzen naar aanleiding van belangrijke prestaties.


Aber ich will, Herr Sonik, an Ihre Adresse Folgendes sagen: Wenn diese Worte dazu führen können, dass wir morgen in Würde der Opfer gedenken können, dann empfehle ich meinen Kollegen: Fügt ein, es handelt sich um ein Konzentrationslager, das von deutschen Nationalsozialisten betrieben wurde.

Deze woorden stonden ook niet in de oorspronkelijke tekst. Mijnheer Sonik, ik wil u het volgende zeggen: als deze woorden ertoe leiden dat wij morgen op een waardige manier de slachtoffers kunnen herdenken, dan zeg ik tegen mijn collega’s: voeg eraan toe dat het gaat om een concentratiekamp dat door Duitse nazi’s is geëxploiteerd.


Darüber hinaus können die einzelnen Mitgliedstaaten zum Gedenken an Ereignisse, die auf nationaler oder europäischer Ebene von großer Bedeutung sind, Gedenkmünzen mit speziellen Motiven in Umlauf bringen.

Elke lidstaat mag ook herdenkings- en jubileummunten met een speciaal ontwerp in omloop brengen om een belangrijke nationale of Europese gebeurtenis te vieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'können gedenken' ->

Date index: 2025-07-21
w