Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit
Vorgeschlagene Zwischendividende
Vorgeschlagenes Informatikprojekt

Vertaling van "könne vorgeschlagene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit

aanbevolen bewaartijd


vorgeschlagene Zwischendividende

voorgesteld interimdividend


vorgeschlagenes Informatikprojekt

voorstel voor automatiseringsproject
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Minister hat ferner vor dem zuständigen Senatsausschuss präzisiert, dass die somit vorgeschlagene Bestimmung einschränkend auszulegen sei in dem Sinne, dass sie nur auf die Beschlüsse anwendbar sei, gegen die eine Beschwerde gegen den Staatsrat eingelegt werden könne (Parl. Dok., Senat, 1993-1994, Nr. 874/3, S. 3).

De minister heeft in de bevoegde Senaatscommissie nog gepreciseerd dat de aldus voorgestelde bepaling op restrictieve wijze diende te worden geïnterpreteerd, in die zin dat zij alleen van toepassing was op het niveau van de beslissing waartegen een beroep openstond bij de Raad van State (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 874/3, p. 3).


Ferner könne die vorgeschlagene Änderung der Verordnung 1049/2011 („zweiter Vorschlag“), was ihren Inhalt betrifft, nicht als ausreichende Änderung der Verordnung 1049/2011 im Sinne einer Berücksichtigung des neuen rechtlichen Kontexts der Union nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon angesehen werden.

Bovendien kan de voorgestelde wijziging van Verordening nr. 1049/2011 ("het tweede voorstel") gezien haar inhoud niet worden beschouwd als een toereikende wijziging van Verordening nr. 1049/2011 om aan het nieuwe rechtskader van de Unie te voldoen als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


In seinem Urteil vom Juni 2009 erkannte das Gericht nach einer abwägenden Erörterung der Vorzüge der degressiven Proportionalität, dass das im Vertrag vorgeschlagene System hingenommen werden könne, da die EU kein Bundesstaat sei.

In zijn arrest van juni 2009 concludeerde dit gerechtshof, na een interessante verhandeling over de voordelen van degressieve proportionaliteit, dat het systeem zoals dit in het Verdrag wordt voorgesteld, aanvaardbaar is omdat de EU niet voldoet aan de criteria voor een federale staat.


In ihren verschiedenen Mitteilungen zu der Angelegenheit erklärte die Kommission, dass sie ihrer Verpflichtung, auf den Empfehlungsentwurf zu antworten, nicht nachkommen könne, da die Konsultationen mit Porsche in Bezug auf die vorgeschlagene Freigabe der fraglichen Dokumente noch nicht abgeschlossen seien.

In haar verschillende boodschappen legt de Europese Commissie uit dat ze haar verplichting om de ontwerpaanbeveling te beantwoorden niet is kunnen nakomen omwille van het lopend beraad met Porsche over de voorgestelde bekendmaking van de documenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das EP forderte die Kommission auf, auf die Entwicklung einer vergleichbaren Strategie in der Union zu verzichten, und betonte, die Übermittlung von Fluggastdatensätze an Drittländer könne nur als außergewöhnliche Maßnahme zugelassen werden, und auch nur dann, wenn es sich um nicht-sensible Daten handele (17 Kategorien von 34 wie von der Arbeitsgruppe Artikel 29 vorgeschlagen).

Het EP verzocht de Commissie af te zien van de ontwikkeling van een soortgelijke strategie voor de Unie en onderstreepte dat doorgifte van PNR-gegevens aan derde landen alleen bij wijze van uitzondering mocht worden toegestaan en uitsluitend als het om niet-gevoelige gegevens ging (17 categorieën van de 34, zoals voorgesteld door de art.29-Groep).


Falls die Invorschlagbringung der Kandidaten eine notwendige Bedingung für die Wahl sei und die Invorschlagbringung durch ein Gremium erfolge, das nicht verfassungsgemäss die Minister und Staatssekretäre wählen könne, seien die Bestimmungen im Zusammenhang mit dieser Invorschlagbringung ebenso verfassungswidrig. Sonst könne man ebenso gut rechtfertigen, dass die Minister der Wallonischen Regierung nur durch das Wallonische Parlament gewählt werden könnten, wenn sie vom föderalen Parlament vorgeschlagen würden.

Anders zou men evengoed kunnen rechtvaardigen dat de ministers van de Waalse Regering slechts door het Waals Parlement kunnen worden verkozen indien zij door het federale Parlement zijn voorgedragen.


Der zweite Teil des Klagegrunds ist gegen Artikel 6 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 zur Festlegung verschiedener Abänderungen der Wahlgesetzgebung gerichtet, insofern er in Artikel 118 des Wahlgesetzbuches die Bestimmung einfüge, dass niemand bei Wahlen zur Kammer in mehr als einem Wahlkreis vorgeschlagen werden könne, « unbeschadet der Bestimmung von Artikel 115 Absatz 3 » des Wahlgesetzbuches.

Het tweede onderdeel van het middel is gericht tegen artikel 6 van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving in zoverre het in artikel 118 van het Kieswetboek de bepaling invoegt dat niemand voor de verkiezingen van de Kamer in meer dan één kieskring mag worden voorgedragen « zonder afbreuk te doen aan de bepaling voorzien in artikel 115, derde lid » van het Kieswetboek.


(5) In seiner Stockholmer Entschließung begrüßte der Europäische Rat diesen Schlussbericht und das darin vorgeschlagene Vier-Stufen-Konzept mit der Begründung, die gemeinschaftliche Rechtsetzung im Wertpapierbereich könne dadurch effizienter und transparenter werden.

(5) De Europese Raad van Stockholm keurde in zijn resolutie het eindverslag van het Comité van wijzen goed alsmede de voorgestelde aanpak op vier niveaus om het regelgevingsproces met betrekking tot de communautaire wetgeving inzake effecten efficiënter en transparanter te maken.


Während der Diskussion über den Gesetzesentwurf, der zum Gesetz vom 2. Januar 2001 geführt habe, habe der Minister die Schlussfolgerungen aus diesen Wechselwirkungen gezogen und eine Befreiung von 25 Prozent vorgeschlagen, die dadurch gerechtfertigt worden sei, dass im Falle einer Haushaltsüberschreitung im Arzneimittelsektor eine Ersatzwirkung eintreten könne, die zu einer Verringerung der Ausgaben in anderen Sektoren führen würde.

Tijdens de bespreking van het wetsontwerp dat geleid heeft tot de wet van 2 januari 2001 heeft de Minister uit die wisselwerking de gevolgen getrokken en een vrijstelling van 25 pct. voorgesteld die wordt verantwoord door het feit dat in geval van begrotingsoverschrijding in de geneesmiddelensector, er een effect van substitutie zou kunnen zijn dat een vermindering van de uitgaven in andere sectoren teweegbrengt.


Die Kläger führen an, dass der Disziplinarrat als eine Verwaltungsgerichtsbarkeit angesehen werden müsse, und zwar aus folgenden Gründen: 1) Den Vorsitz im Disziplinarrat führe ein Magistrat, und die Mitglieder des Disziplinarrates würden für eine bestimmte Dauer ernannt; 2) die Sitzungen des Disziplinarrates seien öffentlich; 3) es gebe verfahrensmässige Garantien in bezug auf den Beistand und die Vertretung durch einen Rechtsbeistand; 4) die Stellungnahme des Disziplinarrates binde die übergeordnete Disziplinarbehörde in bezug auf die Darlegung des Sachverhalts, die Einstufung des Tatbestands als Disziplinarübertretung und die Tatsache, dass sie dem betreffenden Personalmitglied zugerechnet werde; 5) die übergeordnete Disziplin ...[+++]

De verzoekers voeren aan dat de tuchtraad moet worden beschouwd als een administratief rechtscollege. De redenen hiervoor zijn : 1) de tuchtraad wordt voorgezeten door een magistraat en de leden van de tuchtraad worden voor een bepaalde duur benoemd; 2) de zittingen van de tuchtraad zijn openbaar; 3) er zijn procedurele waarborgen inzake bijstand en vertegenwoordiging door een raadsman; 4) het advies van de tuchtraad bindt de hogere tuchtoverheid wat betreft de uiteenzetting van de feiten, de kwalificatie van de feiten als tuchtvergrijp en de toerekening ervan aan het betrokken personeelslid; 5) de hogere tuchtoverheid kan geen lichtere straf opleggen dan die ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'könne vorgeschlagene' ->

Date index: 2023-10-26
w