Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Britische Überseegebiete
Das Vereinigte Königreich
Durchschnittlicher Erzeugerpreis
Durchschnittlicher Kapitalkostensatz
Durchschnittlicher Tageslohn
Erzeugerpreis
Großbritannien
Jährlicher durchschnittlicher Personalbestand
Maximale durchschnittliche Arbeitszeit
ÜLG Vereinigtes Königreich
ÜLG des Vereinigten Königreichs

Traduction de «königreich durchschnittliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Portugiesischen Republik, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Union) und dem Königreich Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland, dem Königreic ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie


Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union

Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie


das Vereinigte Königreich [ das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland | Großbritannien ]

Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]


ÜLG des Vereinigten Königreichs [ Britische Überseegebiete | ÜLG Vereinigtes Königreich ]

Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]




maximale durchschnittliche Arbeitszeit

gemiddelde maximum arbeidsduur


jährlicher durchschnittlicher Personalbestand

jaargemiddelde van het personeelsbestand


Durchschnittlicher Kapitalkostensatz

Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK


Erzeugerpreis [ durchschnittlicher Erzeugerpreis ]

productieprijs [ gemiddelde productieprijs | produktieprijs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Vereinigten Königreich belief sich die Differenz im Jahr 2001 auf 16 %: Männer bezogen eine durchschnittliche wöchentliche Rente von 183 £, Frauen eine durchschnittliche wöchentliche Rente von 153 £.

In het VK bedroeg het verschil in 2001 16%: mannen ontvingen £183 per week en vrouwen £ 153.


Zur Ermittlung der örtlichen Multiplikatoreffekte wurde im Vereinigten Königreich eine interessante Simulation durchgeführt: die EFD-Aufnahme- und Entsendeorganisationen erklärten, dass jeder Freiwillige durchschnittlich auf 600 Personen einwirkt. Das bedeutet, dass der EFD allein im Vereinigten Königreich, wo 700 Freiwillige ins Ausland entsendet bzw. aufgenommen werden, 420.000 Menschen erreicht.

Met betrekking tot de lokale multiplicatoreffecten is er in het Verenigd Koninkrijk een interessante simulatie uitgevoerd: de uitzendende en ontvangende EVW-organisaties stellen dat het effect van elke vrijwilliger uitstraalt naar gemiddeld 600 personen, wat betekent dat het EVW alleen al in het Verenigd Koninkrijk, waar het bij dit uitzenden en ontvangen gaat om 700 vrijwilligers, nuttig is voor 420.000 personen.


Durchschnittlich etwa 20 % der europäischen Unternehmen kaufen und verkaufen über das Internet. Deutschland, Irland und das Vereinigte Königreich sind die größten Anbieter, auf der Käuferseite stehen Dänemark und Finnland an erster Stelle.

Gemiddeld kopen en verkopen ongeveer 20% van de Europese ondernemingen over het Internet, waarbij Duitsland, Ierland en het VK de leiding hebben wat betreft de verkoop, en Denemarken en Finland sterk zijn wat betreft online-aankopen.


Die junge Generation ist am stärksten gefährdet: Die Eurobarometer-Umfrage "Youth attitudes on drugs" aus dem Jahr 2011 zeigt, dass durchschnittlich 5 % der jungen Menschen in der EU derlei Substanzen zumindest einmal in ihrem Leben konsumiert haben. Spitzenreiter war Irland mit 16 %, nahe gefolgt von Polen, Lettland und dem Vereinigten Königreich mit 10 %.

De jongere generatie loopt het grootste gevaar: Volgens de Eurobarometerenquête "Youth attitudes on drugs” (“De houding van jongeren jegens drugs") van 2011 heeft gemiddeld 5% van de jongeren in de EU minstens eenmaal in hun leven dergelijke stoffen gebruikt. In Ierland is dit percentage met 16% het hoogst en in Polen, Litouwen en het Verenigd Koninkrijk is dit bijna 10%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von diesen Ländern benötigten vier durchschnittlich weniger als 20 Tage (Dänemark, Ungarn, Luxemburg und das Vereinigte Königreich), und bei drei Ländern lag die durchschnittlich benötigte Zeitspanne bei über 80 Tagen: Finnland (82), Slowakei (84,3) und Schweden (150) (Anmerkung: die Zahl für Finnland bezieht sich sowohl auf die Verordnungen als auch die Richtlinie)

Vier daarvan (Denemarken, Hongarije, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk) meldden een gemiddelde van minder dan 20 dagen, en drie een gemiddelde van meer dan 80 dagen, te weten Finland (82), Slowakije (84,3) en Zweden (150) (NB: het Finse cijfer heeft betrekking op zowel de richtlijn als de verordeningen.)


Der durchschnittliche Marktanteil der etablierten Telekommunikationsanbieter ist in der EU leicht auf 44 % gesunken (am höchsten ist er mit 76 % in Zypern, gefolgt von 68 % in Finnland und 66 % in Luxemburg, die niedrigsten Anteile gibt es mit 28 % in Rumänien und im Vereinigten Königreich sowie mit 32 % in Bulgarien).

Het gemiddelde marktaandeel van de gevestigde telecommunicatie-exploitanten nam licht af tot ongeveer 44% (Cyprus kent het hoogste percentage,76%, gevolgd door Finland met 68% en Luxemburg met 66%; Roemenië en het Verenigd Koninkrijk kennen het laagste percentage, 28%, gevolgd door Bulgarije met 32%).


Die durchschnittliche Umsetzungsrate ging leicht (auf 97,7 %) zurück, und lediglich fünf Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien, Irland, Finnland und das Vereinigte Königreich) erreichten den Zielwert von 98,5 %; in fünf anderen Mitgliedstaaten (Belgien, Deutschland, Griechenland, Frankreich und Luxemburg) fiel die Rate sogar unter 97 %.

Het gemiddelde omzettingspercentage liep terug tot circa 97,7% en slechts vijf lidstaten (Denemarken, Spanje, Ierland, Finland en het Verenigd Koninkrijk) hebben de doelstelling van 98,5% gehaald, terwijl het percentage zelfs is teruggelopen tot onder 97% in vijf andere lidstaten (België, Duitsland, Griekenland, Frankrijk en Luxemburg).


Im Jahr 2002 lag die Beteiligung im EU-Durchschnitt bei 8,4 % (d. h. innerhalb eines Monats haben 8,4 % der Bürger an Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen teilgenommen), während der Anteil in den drei leistungsstärksten Mitgliedstaaten (Vereinigtes Königreich, Finnland und Dänemark) durchschnittlich 19,6 % betrug.

In 2002 bedroeg het gemiddelde van de EU 8,4% (wat betekent dat over een periode van een maand 8,4% van de personen hebben deelgenomen aan onderwijs- en opleidingsactiviteiten) tegenover een gemiddelde van 19,6% voor de drie lidstaten met de beste prestaties (Verenigd Koninkrijk, Finland en Denemarken).


Die größten Auswirkungen ergeben sich zweifellos im Vereinigten Königreich, wo keine Rechtsvorschriften in dem von der Richtlinie erfaßten Bereich bestehen; es gibt jedoch eine Anzahl weiterer Mitgliedstaaten (Dänemark, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande und Portugal), in denen eine durchschnittliche Arbeitszeit von mehr als 48 Stunden, einschließlich Mehrarbeit, legal ist, und wo einige Änderungen erforderlich sein werden.

De richtlijn is ongetwijfeld het ingrijpendst voor het VK, waar geen wetgeving op dit gebied bestaat, maar er zijn verder een aantal Lid-Staten (Denemarken, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal) waar volgens de wet gemiddeld meer dan 48 uur per week, inclusief overwerk, mag worden gewerkt en dus een aantal veranderingen nodig zijn.


Darüber hinaus ist auf Antrag der Delegation des Vereinigten Königreiches ein Passus in die Richtlinie aufgenommen worden, wonach die Mitgliedstaaten eine Wochenarbeitszeit von durchschnittlich mehr als 48 Stunden für zulässig erklären können, vorausgesetzt, die entsprechende Arbeit wird freiwillig geleistet und derartige Formen der Arbeitszeitgestaltung unterliegen besonderen Schutzmaßnahmen zur Vermeidung von Mißbrauch.

Op verzoek van de Britse afvaardiging mag een Lid-Staat werknemers toestaan langer dan 48 uur per week te werken, mits dit werk op vrijwillige basis geschiedt en specifieke voorzorgsmaatregelen worden getroffen om misbruik te voorkomen.


w