Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abformungen für Prothesen ändern
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto Protocol
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus
Kyoto-Folgeabkommen
Kyoto-Protokoll
Managementstrategien ändern
Protokoll von Kyoto
Regalbeschriftung ändern
Umlaufbahn ändern

Vertaling van "kyoto ändern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kyoto-Protokoll | Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering


Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]

Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]


Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering


Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder


Abformungen für Prothesen ändern

gietvorm voor prothesen aanpassen | mal voor prothesen aanpassen




Managementstrategien ändern

bestuur wijzigen | management wijzigen


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Regalbeschriftung ändern

labels van rekken veranderen | labels van schappen veranderen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Gemeinschaft ist als Partei des Kyoto-Protokolls aufgefordert, ihre Politik aufgrund von Erwägungen zum Klimawandel zu ändern.

Als verdragsluitende partij bij het Protocol van Kyoto is de Europese Gemeenschap ertoe gehouden haar beleid aan te passen in het licht van de klimaatveranderingsproblematiek.


Angesichts der rückläufigen Wirtschaftsentwicklung ist allerdings denkbar, dass die Mitgliedstaaten ihre Absichten hinsichtlich der Nutzung der Kyoto-Mechanismen gegenüber den zuletzt vorgelegten Informationen ändern.

In het licht van de economische neergang kunnen de lidstaten echter hun intenties met betrekking tot het gebruik van de Kyotomechanismen aanpassen ten opzichte van hun laatst gerapporteerde informatie.


im Einklang mit den von den Gremien des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls angenommenen einschlägigen Beschlüssen oder den daraus abgeleiteten oder daran anschließenden Übereinkommen Stoffe in das Verzeichnis der Treibhausgase in Anhang I aufzunehmen oder daraus zu streichen oder Indikatoren in Anhang III aufzunehmen, daraus zu streichen oder darin zu ändern.

stoffen toe te voegen aan of te verwijderen uit de lijst met broeikasgassen in bijlage I bij deze verordening of indicatoren toe te voegen aan, te schrappen uit of te wijzigen in bijlage III bij deze verordening, overeenkomstig de betrokken besluiten die zijn aangenomen door de instanties van het UNFCCC of het Protocol van Kyoto of van overeenkomsten die daaruit voortvloeien of deze opvolgen.


a)im Einklang mit den von den Gremien des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls angenommenen einschlägigen Beschlüssen oder den daraus abgeleiteten oder daran anschließenden Übereinkommen Stoffe in das Verzeichnis der Treibhausgase in Anhang I aufzunehmen oder daraus zu streichen oder Indikatoren in Anhang III aufzunehmen, daraus zu streichen oder darin zu ändern.

a)stoffen toe te voegen aan of te verwijderen uit de lijst met broeikasgassen in bijlage I bij deze verordening of indicatoren toe te voegen aan, te schrappen uit of te wijzigen in bijlage III bij deze verordening, overeenkomstig de betrokken besluiten die zijn aangenomen door de instanties van het UNFCCC of het Protocol van Kyoto of van overeenkomsten die daaruit voortvloeien of deze opvolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Der Kommission sollte die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um die Begriffsbestimmungen gemäß diesem Beschluss mit den von den UNFCCC-Gremien oder den Kyoto-Gremien oder von Gremien im Rahmen anderer von der EU geschlossener klimaschutzrelevanter multilateraler Übereinkommen angenommenen Änderungen von Begriffsbestimmungen in Einklang zu bringen, um Anhang I zu ändern, damit Anrechnungszeiträume hinzugefügt werden können und Kohärenz zwischen diesen Anrechnungszeiträumen und den von den UNFCCC-Gremien oder von Gremien im Rahmen ei ...[+++]

(13) De bevoegdheid om wetgeving aan te nemen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet worden gedelegeerd aan de Commissie om de in dit besluit vastgestelde definities te wijzigen in het licht van veranderingen in de definities die zijn aangenomen door de instanties van het UNFCCC, het Protocol van Kyoto of andere door de Unie gesloten multilaterale overeenkomsten met betrekking tot klimaatverandering, om bijlage I te wijzigen teneinde boekhoudperioden toe te voegen en te zorgen voor consistentie tussen die boekhoudperioden en de desbetreffende perioden die zijn vast ...[+++]


(13) Der Kommission sollte die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um die Begriffsbestimmungen gemäß Artikel 2 mit den von den UNFCCC-Gremien oder den Kyoto-Gremien oder von Gremien im Rahmen eines anderen von der EU geschlossenen klimaschutzrelevanten multilateralen Übereinkommens angenommenen Änderungen von Begriffsbestimmungen in Einklang zu bringen, um Anhang I zu ändern, damit Anrechnungszeiträume hinzugefügt werden können und Kohärenz zwischen diesen Anrechnungszeiträumen und den relevanten Zeiträumen für die Emissionsreduktionsver ...[+++]

(13) De bevoegdheid om wetgeving aan te nemen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet worden gedelegeerd aan de Commissie om de in artikel 2 vastgestelde definities te wijzigen in het licht van veranderingen in de definities die zijn aangenomen door de instanties van het UNFCCC, het Protocol van Kyoto of andere door de Unie gesloten multilaterale overeenkomsten met betrekking tot klimaatverandering, om bijlage I te wijzigen teneinde boekhoudperioden toe te voegen en te zorgen voor consistentie tussen die boekhoudperioden en de desbetreffende perioden die van toepass ...[+++]


Die Gemeinschaft ist als Partei des Kyoto-Protokolls (5) aufgefordert, ihre Politik aufgrund von Erwägungen zum Klimawandel zu ändern.

Als verdragsluitende partij bij het Protocol van Kyoto (5) is de Europese Gemeenschap ertoe gehouden haar beleid aan te passen in het licht van de klimaatveranderingsproblematiek.


9. ist der Auffassung, dass diese Katastrophen ein weiterer Beweis für die Notwendigkeit ehrgeiziger internationaler Maßnahmen gegen den Klimawandel sind und dass die EU auch weiterhin eine führende Rolle in diesem Prozess spielen sollte; bekräftigt erneut seine Auffassung, dass das Protokoll von Kyoto das zentrale Instrument in der weltweiten Strategie, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten, darstellt; fordert in diesem Zusammenhang die US-Regierung erneut auf, ihre Politik zu ändern und sich am Kyoto-Prozess zu beteiligen, anstatt i ...[+++]

9. is van mening dat deze rampen eens te meer getuigen van de noodzaak van ambitieuze mondiale actie tegen de klimaatverandering en dat de EU in dit proces door moet gaan met het spelen van een leidinggevende rol; herhaalt zijn standpunt dat het Kyoto-protocol hét instrument bij uitstek blijft in de mondiale strategie ter bestrijding van de klimaatverandering; verzoekt in dit verband de Amerikaanse regering opnieuw haar beleid te wijzigen en deel te nemen aan het proces van Kyoto en te stoppen met de ontwikkeling van haar eigen, unilaterale programma inzake klimaatverandering;


Die Aufteilung der Quote, die der Europäischen Union im Rahmen des Protokolls von Kyoto zugeteilt wurde (Verringerung der Treibhausgasemissionen um 8% zwischen 2008 und 2012 gegenüber dem Stand von 1990), auf die 15 Mitgliedstaaten wurde 1998 mit der sog. Lastenteilungsvereinbarung festgelegt. Es besteht kein Grund, diese Vereinbarung zu ändern, in der die Emissionsverpflichtungen der 15 Mitgliedstaten festgelegt wurden.

De verdeling van de bij het Protocol van Kyoto aan de Europese Unie toegewezen quota (ten opzichte van het niveau in 1990, vermindering met 8% van de uitstoot van broeikasgassen tussen 2008 en 2012) over de lidstaten werd in 1998 vastgesteld in de zogeheten lastenverdelingsovereenkomst.


6. stellt fest, dass die Reaktion verschiedener amerikanischer Wissenschaftler, Wirtschaftswissenschaftler und Nichtregierungsorganisationen sowie von Teilen der US-Wirtschaft zeigen, dass in den USA die Besorgnis wächst, die Ablehnung des Protokolls von Kyoto werde sich langfristig nachteilig für das Land auswirken, insbesondere im Hinblick auf die Entwicklung sauberer Technologien sowie der Energieeffizienz; hofft, dass dies die US-Regierung veranlassen wird, ihre Politik in Bezug auf das Protokoll von Kyoto zu ändern;

6. merkt op dat uit de reactie van diverse Amerikaanse wetenschappers, economen, NGO's en delen van de Amerikaanse zakenwereld blijkt dat er in de VS toenemende bezorgdheid bestaat dat de afwijzing van het Protocol van Kyoto op lange termijn nadelig voor het land zal zijn, vooral met betrekking tot de ontwikkeling van schone technologie en doelmatig energiegebruik, en hoopt dat dit voor de Amerikaanse regering een prikkel vormt om haar beleid ten aanzien van het Protocol van Kyoto te wijzigen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto ändern' ->

Date index: 2022-10-22
w