Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kurzfristig berufungsgericht unterbreitet wird " (Duits → Nederlands) :

Sie dient nämlich dazu, dass der Angeklagte seine Berufung gegen die zivilrechtlichen und die strafrechtlichen Verfügungen des Urteils in derselben Erklärung bei der Kanzlei des Gerichts, das die Entscheidung getroffen hat, einreicht, und dass die Berufung insgesamt kurzfristig dem Berufungsgericht unterbreitet wird, das somit endgültig über alle Aspekte der Berufung urteilen kann.

Hij strekt immers ertoe dat de beklaagde zijn hoger beroep tegen de burgerlijke en strafrechtelijke beschikkingen van het vonnis instelt bij eenzelfde verklaring op de griffie van de rechtbank die de beslissing heeft gewezen, en dat het hoger beroep in zijn geheel zo spoedig mogelijk wordt voorgelegd aan het rechtscollege in hoger beroep, dat zich op die manier definitief kan uitspreken over alle aspecten van het hoger beroep.


Überdies lässt sich die fragliche Bestimmung in einen Gesetzentwurf einordnen, mit dem angestrebt wird, den Friedensgerichten die Streitfälle zuzuweisen, die für sie natürlich sind und die sie übernehmen können, und bei dem man von der Überlegung ausgeht, dass « Streitfälle möglichst dem am besten geeigneten Richter unterbreitet werden, um sie durch eine kurzfristig getroffene Entscheidung von guter Qualität zu lösen », wobei die « wachsende Spezialisierung der Rechtsprech ...[+++]

Bovendien past de in het geding zijnde bepaling in een wetsontwerp dat tot doel heeft aan het vredegerecht een contentieux toe te wijzen dat natuurlijk is voor het vredegerecht en dat het op zich kan nemen, en dat uitgaat van de idee dat « bij een geschil, in de mate van het mogelijke de meest geschikte rechter om een snelle en kwaliteitsvolle beslissing te wijzen wordt uitgekozen », met dien verstande dat « verder doorgevoerde specialisatie van de rechtscolleges [...] de kwaliteit van de beslissingen [zal] verhogen » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2465/2, p. 2).


(-1a) In der Mitteilung der Kommission vom 6. Dezember 2012 mit dem Titel „Aktionsplan zur Verstärkung der Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung“ wird die Beseitigung von Unstimmigkeiten zwischen Steuersystemen als eine der kurzfristig zu ergreifenden Maßnahmen genannt und ein Legislativvorschlag zur Änderung der Richtlinie 2011/96/EU des Rates unterbreitet, damit bei der Anwendung dieser Richtlinie nicht ungewollt w ...[+++]

(-1 bis) In de mededeling van de Commissie van 6 december 2012 met als titel „Actieplan ter versterking van de strijd tegen belastingfraude en belastingontduiking” wordt het aanpakken van incongruenties tussen belastingstelsels als één van de op korte termijn te ondernemen acties genoemd en is ook een in Richtlijn 2011/96/EU aan te brengen wijziging opgenomen om te voorkomen dat de toepassing van deze richtlijn onbedoeld in de weg staat aan een effectief optreden tegen dubbele niet-heffing op het gebied van hybride leningstructuren.


(-1a) In der Mitteilung der Kommission vom 6. Dezember 2012 mit dem Titel „Aktionsplan zur Verstärkung der Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung“ wird die Beseitigung von Unstimmigkeiten zwischen Steuersystemen als eine der kurzfristig zu ergreifenden Maßnahmen genannt und ein Legislativvorschlag zur Änderung der Richtlinie 2011/96/EU des Rates unterbreitet, damit bei der Anwendung der Richtlinie nicht ungewollt wirk ...[+++]

(-1 bis) In de mededeling van de Commissie van 6 december 2012 met als titel "Actieplan ter versterking van de strijd tegen belastingfraude en belastingontduiking" wordt het aanpakken van incongruenties tussen belastingstelsels als één van de op korte termijn te ondernemen acties genoemd en is ook een in Richtlijn 2011/96/EU aan te brengen wijziging opgenomen om te voorkomen dat de toepassing van de richtlijn onbedoeld in de weg staat aan een effectief optreden tegen dubbele niet-heffing op het gebied van hybride leningstructuren.


Mit dieser Mitteilung wird ein kohärenter Aktionsplan für kurzfristige Maßnahmen vorgelegt, in dessen Rahmen drei Serien von Legislativvorschlägen angekündigt werden, die in den kommenden Monaten unterbreitet werden sollen.

In deze mededeling wordt een samenhangend actieplan op korte termijn uiteengezet, met drie reeksen wetgevingsvoorstellen die in de loop van de volgende maanden zullen worden voorgesteld.


Sobald die Kommission einen Vorschlag unterbreitet hat, wird der Rat das 6. Programm möglichst kurzfristig einer Prüfung unterziehen und bezweifelt nicht, daß das Europäische Parlament in der zu diesem Programm stattfindenden Aussprache zur Beantwortung der Fragen des Herrn Abgeordneten beitragen wird.

Zodra de Commissie een voorstel indient, zal de Raad het zesde programma onverwijld bestuderen. De Raad is ervan overtuigd dat het Europees Parlement, tijdens het debat over het desbetreffende programma, wezenlijk aan de oplossing van de door de geachte afgevaardigde genoemde problemen zal bijdragen.


Sobald die Kommission einen Vorschlag unterbreitet hat, wird der Rat das 6. Programm möglichst kurzfristig einer Prüfung unterziehen und bezweifelt nicht, daß das Europäische Parlament in der zu diesem Programm stattfindenden Aussprache zur Beantwortung der Fragen des Herrn Abgeordneten beitragen wird.

Zodra de Commissie een voorstel indient, zal de Raad het zesde programma onverwijld bestuderen. De Raad is ervan overtuigd dat het Europees Parlement, tijdens het debat over het desbetreffende programma, wezenlijk aan de oplossing van de door de geachte afgevaardigde genoemde problemen zal bijdragen.


- ein Arbeitgeber Arbeitnehmern auf den Namen lautende Angebote für offene Stellen unterbreitet, aber nur, wenn die zuständigen Behörden im Einzelfall die vom Arbeitgeber dargelegten Gründe - darunter die Art der erforderlichen Qualifikationen - deshalb als berechtigt ansehen, weil auf dem nationalen bzw. gemeinschaftlichen Arbeitsmarkt kurzfristig keine entsprechende Arbeitskraft zur Verfügung steht und das Funktionieren des Unternehmens oder der Arbeitgeber selbst dadurch schwerwiegend beeinträchtigt ...[+++]

- een werkgever aan bij naam vermelde werknemers uit derde landen een dienstbetrekking aanbiedt, doch alleen indien de bevoegde autoriteiten in voorkomend geval van oordeel zijn dat de door de werkgever uiteengezette redenen, waaronder de aard van de vereiste kwalificaties, gerechtvaardigd zijn doordat er op korte termijn geen beschikbaar arbeidsaanbod is op de nationale of communautaire arbeidsmarkt en het functioneren van de onderneming of de werkgever zelf daarvan ernstige hinder zal ondervinden;


DIE STRATEGIE DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION FÜR DIE ENTWICKLUNG EINER PARTNERSCHAFT EUROPA-MITTELMEER Die Kommission unterbreitete die folgenden operationellen Empfehlungen, die sich auf das seit Jahren verfolgte Konzept gegenüber den Mittelmeerländern stützen. Kurzfristig hofft die Kommission auf einen raschen Abschluß der Verhandlungen über neue Abkommen mit Israel, Marokko und Tunesien vor Ende 1994, mit denen die Errichtung einer Freihandelszone in der Region effektiv vorangetrieben wird ...[+++]

Strategie van de Commissie voor een Euro-Mediterraan partnerschap De Commissie beveelt de volgende maatregelen aan, voortbouwend op de reeds lang bestaande benadering van de Commissie jegens de Mediterrane landen: Op korte termijn: de Commissie hoopt de onderhandelingen over nieuwe overeenkomsten met Israël, Marokko en Tunesië vóór eind 1994 te kunnen afronden, als eerste stap naar de instelling van een vrijhandelszone in de regio. De Commissie hoopt ook de besprekingen te kunnen voortzetten met andere landen die nieuwe contractuele betrekkingen willen aanknopen.


w