Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADAC
Beleuchtung durch diffuses Licht
Beleuchtung durch gestreutes Licht
Beleuchtung planen
Flugzeug mit kurzem Startflug
Kurzstart-Flugzeug
Künstliches Licht einrichten
Licht und Beleuchtung planen
Lichte Höhe
Lichte Mindesthöhe
Lichte Weite eines Hohlorgans
Lumen
Rotes Licht
Unbuntes Licht
Weißes Licht

Traduction de «kurzem lichte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Flugzeug mit kurzem Startflug | Kurzstart-Flugzeug | ADAC [Abbr.]

STOL-vliegtuig | STOL [Abbr.]


Beleuchtung durch diffuses Licht | Beleuchtung durch gestreutes Licht

diffuse verlichting


unbuntes Licht | weißes Licht

voorgeschreven witte lichtsoort


Lumen | lichte Weite eines Hohlorgans

lumen | natuurlijke holte










Beleuchtung planen | Licht und Beleuchtung planen

belichting ontwerpen | verlichting ontwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vorteile der digitalen Gesellschaft sollten allen zugute kommen. Die Kommission wird im Lichte der vor kurzem durchgeführten öffentlichen Konsultation prüfen, wie der Bedarf an grundlegenden Telekommunikationsdiensten in den heutigen, von Wettbewerb geprägten Märkten am besten gedeckt werden kann, welche Rolle der Universaldienst bei der flächendeckenden Breitbandversorgung spielen könnte und wie ein Universaldienst zu finanzieren ist.

Iedereen moet kunnen profiteren van de voordelen van een digitale maatschappij. De Commissie zal mede op basis van haar recente openbare raadpleging nagaan hoe de vraag naar basistelecomdiensten op de huidige concurrerende markten het beste kan worden ingevuld, welke plaats universeledienstverlening moet innemen in de inspanningen om breedband voor iedereen toegankelijk te maken en waar de financiering voor deze universeledienstverlening vandaan moet komen.


G. in der Erwägung, dass kenianische Truppen seit November 2011 Teil der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) sind, die am 19. Januar 2007 durch den Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union gegründet wurde und am 20. Februar 2007 durch den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gebilligt wurde (Resolution 1744 (2007)), der der Afrikanischen Union vor kurzem grünes Licht für eine Fortsetzung seiner Mission bis zum 30. November 2015 gegeben hat (Resolution 2082 (2014));

G. overwegende dat sinds november 2011 Keniaanse troepen onderdeel uitmaken van de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM), die op 19 januari 2007 door de Raad voor Vrede en Veiligheid van de Afrikaanse Unie in het leven is geroepen en op 20 februari 2007 is goedgekeurd door de VN-Veiligheidsraad (resolutie 1744(2007)), die de Afrikaanse Unie onlangs groen licht heeft gegeven om haar missie tot 30 november 2015 voort te zetten (resolutie 2182(2014));


J. in der Erwägung, dass kenianische Truppen seit November 2011 Teil der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) sind, die am 19. Januar 2007 durch den Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union gegründet wurde und am 20. Februar 2007 durch den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gebilligt wurde (Resolution 1744 (2007)), der der Afrikanischen Union vor kurzem grünes Licht für eine Fortsetzung seiner Mission bis zum 30. November 2015 gegeben hat (Resolution 2082 (2014));

J. overwegende dat sinds november 2011 Keniaanse troepen onderdeel uitmaken van de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM), die op 19 januari 2007 door de Raad voor Vrede en Veiligheid van de Afrikaanse Unie in het leven is geroepen en op 20 februari 2007 is goedgekeurd door de VN-Veiligheidsraad (resolutie 1744(2007)), die de Afrikaanse Unie onlangs groen licht heeft gegeven om haar missie tot 30 november 2015 voort te zetten (resolutie 2182(2014));


F. in der Erwägung, dass kenianische Truppen seit November 2011 Teil der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) sind, die am 19. Januar 2007 durch den Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union gegründet wurde und am 20. Februar 2007 durch den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (Resolution 1744 (2007)) gebilligt wurde, der der Afrikanischen Union vor kurzem grünes Licht für eine Fortsetzung ihrer Mission bis zum 30. November 2015 gegeben hat (Resolution 2082 (2014));

F. overwegende dat sinds november 2011 Keniaanse troepen onderdeel uitmaken van AMISOM (African Union Mission in Somalia), die op 19 januari 2007 in het leven is geroepen door de Raad voor Vrede en Veiligheid van de Afrikaanse Unie en op 20 februari 2007 door de VN-Veiligheidsraad is goedgekeurd (resolutie 1744(2007)13), en overwegende dat de VN-Veiligheidsraad de Afrikaanse Unie onlangs groen licht heeft gegeven om haar missie tot 30 november 2015 voort te zetten (resolutie 2182(2014));


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. vertritt den Standpunkt, dass der hundertjährige Gedenktag des Völkermords an den Armeniern im Jahr 2015 für die Türkei eine bedeutende Gelegenheit darstellt, ihre Vergangenheit zu bewältigen; fordert die türkischen Behörden in diesem Zusammenhang auf, alle Archive zu öffnen, um Historikern, Akademikern und Wissenschaftlern die Möglichkeit zu geben, Licht in diese tragischen Ereignisse zu bringen und eine ehrliche und transparente öffentliche Debatte im Hinblick auf die Anerkennung des Völkermords einzuleiten; begrüßt die vor kurzem von einigen türkisc ...[+++]

6. is van oordeel dat de honderdjarige herdenking van de Armeense genocide in 2015 een belangrijke gelegenheid biedt voor Turkije om met zijn verleden in het reine te komen; roept de Turkse autoriteiten in dit verband op alle archieven open te stellen opdat historici, academici en onderzoekers de mogelijkheid krijgen deze tragische gebeurtenissen te belichten, en een serieus en transparant openbaar debat aan te gaan met het oog op erkenning van de genocide; verwelkomt de stappen die enkele Turkse intellectuelen en ngo's onlangs hebben gezet, en herhaalt zijn oproep aan Turkije om de betrekkingen met Armenië te normaliseren en diplomati ...[+++]


Die Vorteile der digitalen Gesellschaft sollten allen zugute kommen. Die Kommission wird im Lichte der vor kurzem durchgeführten öffentlichen Konsultation prüfen, wie der Bedarf an grundlegenden Telekommunikationsdiensten in den heutigen, von Wettbewerb geprägten Märkten am besten gedeckt werden kann, welche Rolle der Universaldienst bei der flächendeckenden Breitbandversorgung spielen könnte und wie ein Universaldienst zu finanzieren ist.

Iedereen moet kunnen profiteren van de voordelen van een digitale maatschappij. De Commissie zal mede op basis van haar recente openbare raadpleging nagaan hoe de vraag naar basistelecomdiensten op de huidige concurrerende markten het beste kan worden ingevuld, welke plaats universeledienstverlening moet innemen in de inspanningen om breedband voor iedereen toegankelijk te maken en waar de financiering voor deze universeledienstverlening vandaan moet komen.


Die Kommission wird im Lichte der vor kurzem durchgeführten öffentlichen Konsultation [45] prüfen, wie der Bedarf an grundlegenden Telekommunikationsdiensten in den heutigen, von Wettbewerb geprägten Märkten am besten gedeckt werden kann, welche Rolle der Universaldienst bei der flächendeckenden Breitbandversorgung spielen könnte und wie ein Universaldienst zu finanzieren ist.

De Commissie zal mede op basis van haar recente openbare raadpleging[45] nagaan hoe de vraag naar basistelecomdiensten op de huidige concurrerende markten het beste kan worden ingevuld, welke plaats universeledienstverlening moet innemen in de inspanningen om breedband voor iedereen toegankelijk te maken en waar de financiering voor deze universeledienstverlening vandaan moet komen.


Ich habe deshalb vor kurzem in einem Schreiben an die Präsidenten der übrigen Institutionen die Absicht der Kommission zur Beseitigung der Altersgrenzen unterstrichen und die übrigen Institutionen aufgefordert, ihre Haltung im Lichte der Anti-Diskriminierungsklausel im Vertrag von Amsterdam und im Lichte der jüngsten Erfahrungen der Kommission zu überdenken.

Ik heb de voorzitters van de andere instellingen daarom onlangs een brief geschreven waarin ik erop wijs dat de Commissie de leeftijdsgrenzen wil afschaffen en waarin ik de andere instellingen verzoek hun standpunt in het licht van de antidiscriminatiebepaling in het Verdrag van Amsterdam en van de recente ervaringen van de Commissie te herzien.


Gemäß dem Vorschlag, den die Kommission Ende 1996 vorgelegt und vor kurzem im Lichte der Stellungnahme des Europäischen Parlaments geändert hatte, würde die Billigung neuer bzw. die Änderung bereits bestehender Pläne und Programme im Rahmen der nationalen Rechtsvorschriften im Bereich der Raumordnung davon abhängig gemacht werden, ob eine "strategische" Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) durchgeführt wurde.

Krachtens het eind 1996 door de Commissie ingediende en in het licht van het advies van het Europees Parlement onlangs geamendeerde voorstel, zou de aanneming van nieuwe of de wijziging van bestaande plannen en programma's uit hoofde van de nationale wetgeving inzake ruimtelijke ordening en landgebruik afhankelijk worden gesteld van de uitvoering van een strategische milieueffectboordeling (SMEB).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurzem lichte' ->

Date index: 2022-12-02
w