I
n diesem Zusammenhang ist hinzuzufügen, dass nach Artikel 21 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen alle Schengen-Mitg
liedstaaten die von anderen Schengen-Mitgliedstaaten erteilten Visa für einen langfristigen Aufenthalt und Aufenthaltst
itel als gültig für Kurzaufenthalte ...[+++] im Gebiet des jeweils anderen Landes anerkennen müssen.In dit verband moet erop worden gewezen dat overeenkomstig artikel 21 van de overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoo
rd van 14 juni 1985 tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek, betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de
gemeenschappelijke grenzen alle Schengenlidstaten de door elkaar afgegeven vis
a voor verblijf van langere duur en v ...[+++]erblijfsvergunningen moeten aanvaarden voor verblijf van korte duur op elkaars grondgebied.