Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarrechnungseinheit
Agrarumrechnungskurs
Briefmarke außer Kurs
Grüne Rechnungseinheit
Grüne Währung
Grüner Kurs
Grüner Wechselkurs
In Einklang bringen
Kurs
Kurs der Obligationen
Kurs der Schuldverschreibungen
Kurs des Seefahrzeugs zum Wind
Kurs-Gewinn-Verhaeltnis
Kurs-Gewinnverhältnis
Postwertzeichen außer Kurs
Repräsentativer Kurs
Repräsentativer Umrechnungskurs
Verhältnis Aktienkurs-Reingewinn
Von einem Kurs befreien
Wert der Agrarrechnungseinheit

Traduction de «kurs einklang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Briefmarke außer Kurs | Postwertzeichen außer Kurs

buiten gebruik gestelde postzegel


repräsentativer Kurs [ Agrarrechnungseinheit | Agrarumrechnungskurs | Grüne Rechnungseinheit | Grüner Kurs | Grüner Wechselkurs | Grüne Währung | repräsentativer Umrechnungskurs | Wert der Agrarrechnungseinheit ]

representatieve koers [ groene deviezen | groene koers | groene rekeneenheid | groene valuta | groene wisselkoers | landbouwrekeneenheid | omrekeningskoers voor de landbouw | representatieve omrekeningskoers ]


Kurs der Obligationen | Kurs der Schuldverschreibungen

obligatiekoers


Kurs-Gewinn-Verhaeltnis | Kurs-Gewinnverhältnis | Verhältnis Aktienkurs-Reingewinn

kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten | koers | verhouding kosten-winst | winstverhouding




Kraftstoffpreise im Einklang mit unternehmensinternen Verfahren anpassen

brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures


im Einklang mit den verfügbaren Ressourcen angemessene Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit erarbeiten

gepaste gezondheids- en veiligheidsmaatregelen ontwikkelen in overeenstemming met de beschikbare middelen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
im Einklang mit örtlich vereinbarten Verfahren zuständige militärische Stellen zu informieren und diesen relevante Flugplandaten und andere Daten bezüglich des vom Kurs abgekommenen Luftfahrzeugs zu übermitteln.

bevoegde militaire luchtverkeersleidingseenheden volgens ter plaatse overeengekomen procedures op de hoogte stellen en hun alle relevante vliegplangegevens en andere informatie over het afgedwaalde luchtvaartuig verstrekken.


Um nachteilige Auswirkungen auf die Kursbildung zu vermeiden, ist es erforderlich, für Aufträge, die in Systemen platziert werden, welche auf einer Handelsmethode basieren, bei der der Kurs im Einklang mit einem Referenzkurs bestimmt wird, sowie für bestimmte ausgehandelte Geschäfte einen angemessenen Mechanismus zur Begrenzung des Volumens einzuführen.

Om eventuele negatieve gevolgen voor het prijsvormingsproces te voorkomen, is het noodzakelijk een passend mechanisme voor volumebeperking in te voeren voor orders die worden geplaatst in systemen die berusten op een handelsmethode waarbij de prijs wordt bepaald overeenkomstig een referentieprijs, en voor bepaalde bilateraal overeengekomen transacties.


Ist die Flugverkehrsdienststelle der Auffassung, dass ein vom Kurs abgekommenes oder nicht identifiziertes Luftfahrzeug einem rechtswidrigen Eingriff ausgesetzt sein könnte, ist im Einklang mit örtlich vereinbarten Verfahren unverzüglich die von dem Staat benannte zuständige Behörde zu unterrichten.

Als de eenheid voor luchtverkeersdiensten van mening is dat een afgedwaald of niet-geïdentificeerd luchtvaartuig het voorwerp kan zijn van wederrechtelijke daden, wordt de door de staat aangewezen bevoegde autoriteit onmiddellijk op de hoogte gesteld volgens ter plaatse overeengekomen procedures.


Im Einklang mit ihrer Mitteilung über den fiskalpolitischen Kurs für das Euro-Währungsgebiet empfiehlt die Kommission eine fiskalpolitische Lockerung um bis zu 0,5 % des BIP im Jahr 2017 für das Euro-Währungsgebiet insgesamt.

Overeenkomstig de mededeling over de begrotingskoers van de eurozone beveelt de Commissie voor de eurozone als geheel in 2017 een begrotingsexpansie tot 0,5 % van het bbp aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Um nachteilige Auswirkungen auf die Kursbildung zu vermeiden, ist es erforderlich, für Aufträge, die in Systemen platziert werden, welche auf einer Handelsmethode basieren, bei der der Kurs im Einklang mit einem Referenzkurs bestimmt wird, sowie für bestimmte ausgehandelte Geschäfte einen angemessenen Mechanismus zur Begrenzung des Volumens einzuführen.

(17) Om eventuele negatieve gevolgen voor het prijsvormingsproces te voorkomen, is het noodzakelijk een passend mechanisme voor volumebeperking in te voeren voor orders die worden geplaatst in systemen die berusten op een handelsmethode waarbij de prijs wordt bepaald overeenkomstig een referentieprijs, en voor bepaalde bilateraal overeengekomen transacties.


8. vertritt die Auffassung, dass die von den Vertragsparteien vorgeschlagenen Klimaschutzzusagen mit dem CBDRRC-Grundsatz untermauert werden, messbar, meldefähig und überprüfbar sein und ausreichen müssen, um das 2-Grad-Ziel zu erreichen (und deshalb die „Klimaschutzlücke“ insofern schließen müssen, dass sie die Grenzwerte der Treibhausgasemissionen und die Verringerungsziele für 2020 in Einklang mit dem bringen, was erforderlich ist, um innerhalb des 2-Grad-Ziels zu bleiben); weist erneut darauf hin, dass bestehende Zusagen daher gemeinsam überprüft werden und ehrgeiziger ausfallen müssen, um das 2-Grad-Ziel zu erreichen; hebt hervor, ...[+++]

8. is van mening dat de mitigatietoezeggingen van de partijen moeten worden geschraagd door het beginsel van gezamenlijke, doch verschillende verantwoordelijkheden en respectieve mogelijkheden, meetbaar, rapporteerbaar en verifieerbaar moeten zijn en afdoende moeten zijn om de 2º C-doelstelling te halen (en dus het „mitigatiegat moeten dichten” door limieten voor broeikasgasemissies en reductiedoelstellingen voor 2020 in overeenstemming te brengen met het vereiste om binnen de 2º C-doelstelling te blijven); herhaalt dat de bestaande toezeggingen daarom collectief herzien en uitgebreid moeten worden om de 2 °C-doelstelling te halen; benadrukt dat de EU druk moet uitoefenen op de partijen die niet op de goede weg zijn naar d ...[+++]


Lettland muss den eingeschlagenen Kurs einer umfassenden Konsolidierung der öffentlichen Finanzen im Einklang mit den Vorgaben des Stabilitäts- und Wachstumspakts weiter verfolgen und ein finanzpolitisches Regelwerk in Kraft setzen und einhalten, das dazu beiträgt, in Zukunft eine Rückkehr zu prozyklischen Maßnahmen zu verhindern.

Letland moet verdergaan op de weg van een uitgebreide begrotingsconsolidatie overeenkomstig de vereisten van het stabiliteits- en groeipact en moet een begrotingskader uitvoeren en naleven dat een terugkeer in de toekomst naar een pro-cyclisch beleid helpt te voorkomen;


Der EZB-Rat beobachtet die Situation sehr genau, um sicherzustellen, dass die Liquiditätshilfe nicht die Durchführung geldpolitischer Maßnahmen behindert, und um die kurzfristigen Geldmarktsätze im Einklang mit dem geldpolitischen Kurs zu steuern.

De Raad van Bestuur van de ECB ziet uiterst nauwgezet toe op de situatie om ervoor te zorgen dat liquiditeitssteun geen belemmering vormt voor de tenuitvoerlegging van monetair beleid via het sturen van de korte geldmarktrente in overeenstemming met de koers van het monetaire beleid.


Ab 2013, dem Jahr nach der Korrektur seines übermäßigen Defizits, sollte Ungarn einen finanzpolitischen Kurs im Einklang mit seinem mittelfristigen Haushaltsziel beibehalten und dabei den Ausgabenrichtwert einhalten sowie genügend Fortschritte zur Einhaltung des Schuldenstandskriteriums im Einklang mit Artikel 2 Absatz 1a der Verordnung (EG) Nr. 1467/97 vom 7. Juli 1997 über die Beschleunigung und Klärung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit (5) erzielen sollte.

Vanaf 2013, het jaar na de correctie van het buitensporige tekort, dient Hongarije een begrotingsbeleid te handhaven dat in overeenstemming is met zijn middellangetermijndoelstelling voor de begroting, waaronder het inachtnemen van de uitgavenbenchmark, en dat het voldoende vooruitgang dient te boeken bij het naleven van het schuldcriterium in overeenstemming met artikel 2, lid 1 bis, van Verordening (EG) nr. 1467/97 7 juli 1997 over de bespoediging en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de procedure bij buitensporige tekorten (5).


56. begrüßt und unterstützt den Kurs, den die Kommission in Bezug auf die Gebiete verfolgt, die unter dauerhaften Benachteiligungen leiden wie Inseln, Berggebiete und dünn besiedelte Gebiete; ist ferner der Auffassung, dass dieser Ansatz mit den vom Europäischen Parlament in der Vergangenheit konsequent und wiederholt vorgebrachten Forderungen im Einklang steht; ist jedoch der Ansicht, dass die Belange dieser Regionen auch durch andere sektorale Maßnahmen der Union berücksichtigt werden müssen;

56. verwelkomt en steunt de benadering van de Commissie met betrekking tot gebieden met permanente nadelige omstandigheden, zoals eilanden, bergachtige streken en regio's met een lage bevolkingsdichtheid; is bovendien van mening dat deze benadering in overeenstemming is met de consistente en herhaaldelijke oproepen van het Europees Parlement in het verleden; is niettemin van mening dat ook in andere sectorale beleidsmaatregelen van de EU met de behoeften van deze regio's rekening moet worden gehouden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurs einklang' ->

Date index: 2023-10-09
w