Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COAM
Eigentum des Kunden und vom Kunden betreut
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen
Jährliche Liste der steuerpflichtigen Kunden
Kunden über die Kaffee- und Teevielfalt beraten
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

Vertaling van "kunden hinblick " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kundinnen und Kunden bei der Auswahl von Kaffee und Tee beraten | Kundinnen und Kunden bei der Kaffee- und Teeauswahl beraten | Kunden über die Kaffee- und Teevielfalt beraten | Kundinnen und Kunden über die Kaffee- und Teeauswahl beraten

klanten helpen bij hun keuze voor soorten thee of koffie | klanten vertellen welke soorten thee of koffie er aangeboden worden | klanten over de beschikbare soorten thee en koffie informeren | klanten over de soorten thee en koffie informeren


technische Normen im Hinblick auf globale Interoperabilität koordinieren | technische Normen im Hinblick auf globale Kompatibilität koordinieren

technische normen voor globale interoperabiliteit coördineren


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Eigentum des Kunden und vom Kunden betreut | COAM [Abbr.]

COAM-apparatuur


jährliche Liste der steuerpflichtigen Kunden

jaarlijkse opgave der afnemers-belastingplichtigen


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Versicherung im Hinblick auf das Alter und den vorzeitigen Tod

verzekering tegen de geldelijke gevolgen van de ouderdom en vroegtijdige dood


Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern

programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen


Gemeinschaftsprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Programm der Europäischen Gemeinschaften für Umweltpolitik und Maßnahmen für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung

actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling | Beleidsplan en actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling


Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen

bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 4. Der Arbeitsvertrag für Handelsvertreter ist ein Vertrag, durch den sich ein Arbeitnehmer, der Handelsvertreter, dazu verpflichtet, gegen Entlohnung unter der Autorität, für Rechnung und im Namen eines oder mehrerer Auftraggeber im Hinblick auf die Verhandlung oder den Abschluss von Geschäften mit Ausnahme von Versicherungen Kunden zu werben und zu besuchen.

« Art. 4. De arbeidsovereenkomst voor handelsvertegenwoordigers is de overeenkomst waarbij een werknemer, de handelsvertegenwoordiger, zich verbindt tegen loon cliëntele op te sporen en te bezoeken met het oog op het onderhandelen over en het sluiten van zaken, verzekeringen uitgezonderd, onder het gezag, voor rekening en in naam van een of meer opdrachtgevers.


6. Eine Wertpapierfirma sorgt dafür, dass Aufzeichnungen über alle ihre Dienstleistungen, Tätigkeiten und Geschäfte geführt werden, die ausreichen, um der zuständigen Behörde zu ermöglichen, ihrer Aufsichtspflicht nachzukommen und die in dieser Richtlinie, in der Verordnung (EU) Nr/2014 , in der Richtlinie ./2014/EU * und in der Verordnung (EU) Nr/2014 ** vorgesehenen Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen und sich vor allem zu vergewissern, dass die Wertpapierfirma sämtlichen Verpflichtungen, einschließlich denen gegenüber den Kunden oder potenziellen Kunden und im Hinblick auf die I ...[+++]

6. Een beleggingsonderneming zorgt ervoor dat gegevens die worden bijgehouden over alle door haar verleende of verrichte diensten, activiteiten en transacties, toereikend zijn om de bevoegde autoriteit in staat te stellen haar toezichttaken te vervullen en handhavingsacties uit te oefenen uit hoofde van deze richtlijn, Verordening (EU) nr/2014* , Richtlijn 2014/./EU * en Verordening (EU)./2014 **, en met name of de beleggingsonderneming heeft voldaan aan alle verplichtingen, ook welke betrekking hebben op haar cliënten of potentiële cliënten en op de integriteit van de markt .


« Die Lieferanten und Zwischenhändler halten die sachdienlichen Angaben zu allen Transaktionen in Bezug auf Elektrizitätslieferverträge mit Kunden, die ans Ubertragungsnetz angeschlossen sind, oder in Bezug auf Elektrizitätsderivate, die mit ans Ubertragungsnetz angeschlossenen Zwischenhändlern und dem Ubertragungsnetzbetreiber abgeschlossen wurden, während eines Zeitraums von fünf Jahren den föderalen Behörden, einschließlich der Kommission, dem Wettbewerbsrat und der Europäischen Kommission im Hinblick auf die Ausführung ihrer Aufga ...[+++]

« De leveranciers en tussenpersonen houden de ter zake dienende gegevens met betrekking tot al hun transacties in elektriciteitsleveringscontracten met afnemers die aangesloten zijn op het transmissienet of elektriciteitsderivaten met tussenpersonen die aangesloten zijn op het transmissienet en de transmissienetbeheerder gedurende een periode van vijf jaar ter beschikking van de federale instanties, waaronder de commissie, de Raad voor de Mededinging en de Europese Commissie, voor de uitvoering van hun taken.


Die Festlegung eines unwiderruflichen Termins für die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste ist von besonderer Bedeutung, da die Marktöffnung für mehr Wettbewerb sorgen und damit das Niveau der den Kunden angebotenen Dienstleistungen im Hinblick auf Qualität, Preis und Angebot verbessern wird.

De vastlegging van een vaste en onherroepelijke datum voor de voltooiing van de interne markt voor postdiensten is van groot belang, aangezien de openstelling van de markt zal leiden tot meer concurrentie, waardoor de kwaliteit van de dienstverlening, alsook de prijs en de keuzemogelijkheden voor de consument zullen verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8 - Wenn der Versorger einen Haushaltskunden mittels eines auf der Grundlage von wiederaufladbaren Karten, die mittels des in Artikel 17 erwähnten Systems wiederaufgeladen werden können, funktionierenden Systems versorgt, übermittelt er seinem Kunden eine Liste der Stellen, wo die wiederaufladbaren Karten verkauft und wiederaufgeladen werden, gibt er die Modalitäten zum Wiederaufladen an und fordert er den Kunden auf, mit den Dienststellen des betroffenen Netzbetreibers Kontakt aufzunehmen im Hinblick auf die Lieferung von Karten ...[+++]

Art. 8. Als de leverancier een residentiële afnemer bevoorraadt met een systeem van oplaadbare kaarten die via het in artikel 17 bedoelde systeem opgeladen kunnen worden, verschaft hij hem een lijst van de punten waar de oplaadbare kaart verkocht en geladen wordt, vermeldt hij de oplaadmodaliteiten en verzoekt hij de afnemer erom contact op te nemen met de diensten van de betrokken netbeheerder voor de aflevering, formattering of wijzigingen van de kaarten.


Art. 8 - Wenn der Versorger einen Haushaltskunden mittels eines auf der Grundlage von wiederaufladbaren Karten, die mittels des in Artikel 18 erwähnten Systems wiederaufgeladen werden können, funktionierenden Systems versorgt, übermittelt er seinem Kunden eine Liste der Stellen, wo die wiederaufladbaren Karten verkauft und wiederaufgeladen werden, gibt er die Modalitäten zum Wiederaufladen an und fordert er den Kunden auf, mit den Dienststellen des betroffenen Netzbetreibers Kontakt aufzunehmen im Hinblick auf die Lieferung von Karten ...[+++]

Art. 8. Als de leverancier een residentiële afnemer bevoorraadt met een systeem van oplaadbare kaarten die via het in artikel 18 bedoelde systeem opgeladen kunnen worden, verschaft hij hem een lijst van de punten waar de oplaadbare kaart verkocht en geladen wordt, vermeldt hij de oplaadmodaliteiten en verzoekt hij de afnemer erom contact op te nemen met de diensten van de betrokken netbeheerder voor de aflevering, formattering of wijzigingen van de kaarten.


Der Änderungsantrag des Parlaments aus erster Lesung ist im Hinblick auf die Verpflichtungen und Aufgaben des Finanzintermediäres gegenüber dem Kunden deutlicher, und er ist insbesondere deutlich im Hinblick auf den Angemessenheitstest, was in der Version des Rates zwar impliziert enthalten, aber nicht gut formuliert ist.

Het amendement van het Parlement in eerste lezing geeft de verplichtingen en taken van de tussenpersoon jegens de cliënt duidelijker aan, met name ten aanzien van de redelijkheidsproef, die in de tekst van Raad impliciet, maar niet goed geformuleerd wordt.


1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß Wertpapierhäuser nur dann auf Bevollmächtigte zurückgreifen, wenn es um die Förderung der Dienstleistungen eines Wertpapierhauses, das Hereinholen neuer Geschäfte oder die Sammlung von Aufträgen von Kunden oder potentiellen Kunden sowie die Übermittlung dieser Aufträge an das entsprechende Wertpapierhaus geht sowie um die Erbringung von Beratungen im Hinblick auf die vom Wertpapierhaus angebotenen Finanzinstrumente oder Dienstleistungen.

1. De lidstaten schrijven voor dat een beleggingsonderneming uitsluitend op verbonden agenten een beroep mag doen om de diensten van de beleggingsonderneming te promoten, naar orders van cliënten of potentiële cliënten te dingen en deze te ontvangen en door te geven aan de betrokken beleggingsonderneming, en advies te verstrekken in verband met de financiële instrumenten of diensten die door deze beleggingsonderneming worden aangeboden.


Artikel 18 Absatz 4 kann als Verbot des Verkaufs von Wertpapierprodukten oder -dienstleistungen ausgelegt werden, wenn die Eignung derselben für einen potentiellen Kunden nicht vorab beurteilt wurde im Hinblick auf das Wissen und die Erfahrung der Kunden sowie deren Finanzlage und Risikobereitschaft.

Paragraaf 18, lid 4 kan worden geïnterpreteerd als een verbod op de verkoop van beleggingsproducten of -diensten waarvan de geschiktheid voor een potentiële cliënt in termen van kennis en ervaring, financiële situatie en risicobestendigheid niet van tevoren is vastgesteld.


§ 4. Bei der Inrechnungstellung des ersten Parameters des in § 1 genannten Tarifaufschlags an ihre Kunden berücksichtigen die Betreiber von Verteilernetzen die eventuellen Korrekturen, die an dem Betrag dieses Tarifaufschlags wegen der Verlustraten ihres Netzes vorzunehmen sind, im Hinblick auf das von diesen Netzbetreibern zu verfolgende Ziel der finanziellen Neutralität.

§ 4. Bij de facturatie van de eerste term van de toeslag bedoeld in § 1, aan hun klanten, houden de distributienetbeheerders rekening met de eventuele correcties aan het bedrag van deze toeslag, rekening houdend met het verliespercentage in de distributienetten, en dit met het oog op de financiële neutraliteit voor deze netbeheerders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunden hinblick' ->

Date index: 2023-04-12
w