Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kulturellen politischen kontext vielfältige formen » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Tätigkeiten wird das Potenzial aller Generationen besser genutzt werden, indem einerseits die Entwicklung intelligenter Strategien, wie aktives Altern in einem sich wandelnden generationsübergreifenden Kontext Realität wird, gefördert und andererseits die Integration der Generationen junger Europäer in alle Bereiche des gesellschaftlichen, politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Lebens unterstützt wird, wobei unter ...[+++]

De activiteiten zullen ervoor zorgen dat het potentieel van alle generaties beter wordt benut, door de ontwikkeling te bevorderen van intelligent beleid dat van actief ouder worden in een veranderende intergenerationele context een realiteit maakt en te bewerkstelligen dat de generaties jonge Europeanen in alle geledingen van het maatschappelijk, politiek, cultureel en economisch leven word ...[+++]


Durch die Tätigkeiten wird das Potenzial aller Generationen besser genutzt werden, indem einerseits die Entwicklung intelligenter Strategien, wie aktives Altern in einem sich wandelnden generationsübergreifenden Kontext Realität wird, gefördert und andererseits die Integration der Generationen junger Europäer in alle Bereiche des gesellschaftlichen, politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Lebens unterstützt wird, wobei unter ...[+++]

De activiteiten zullen ervoor zorgen dat het potentieel van alle generaties beter wordt benut, door de ontwikkeling te bevorderen van intelligent beleid dat van actief ouder worden in een veranderende intergenerationele context een realiteit maakt en te bewerkstelligen dat de generaties jonge Europeanen in alle geledingen van het maatschappelijk, politiek, cultureel en economisch leven word ...[+++]


Unserer Meinung nach muss eine ernsthafte Analyse des Terrorismus in all seinen Formen, einschließlich des Staatsterrorismus, ihn in seinem politischen Kontext beleuchten und damit seine eigentlichen Ursachen und die politischen Strategien, die ihn hervorbringen, deutlich machen, wie den so genannten „Kampf gegen den Terrorismus“, der von den USA und ihren Verbündeten geführt wird.

Wij zijn van mening dat een serieuze analyse van het terrorisme – in al zijn gedaanten, dus inclusief het staatsterrorisme – alleen mogelijk is door het in zijn politieke context te plaatsen, waarbij wordt gewezen op de onderliggende oorzaken en de beleidsmaatregelen die er aanleiding toe geven, zoals de “strijd tegen het terrorisme” die de VS en hun bondgenoten voeren.


3. Auch wenn eine Verstärkung der nationalen Institutionen und Rahmenbedingungen der Haushaltspolitik (fiscal governance) nur unter Berücksichtigung des politischen, institutio­nellen und kulturellen Kontexts eines jeden Landes erfolgen kann, IST der Rat doch der ANSICHT, dass sich einige Merkmale festlegen lassen, die einen belastbaren und wirk­samen nationalen Rahmen der Fiskalpolitik kennzeichnen sollten.

3. Hoewel bij de versterking van het nationale begrotingsbeheer rekening moet worden gehouden met de politieke, institutionele en culturele achtergrond van elk land, IS DE Raad VAN OORDEEL dat een aantal wenselijke kenmerken van veerkrachtige en doeltreffende nationale begrotingskaders kunnen worden vastgesteld.


eine Checkliste der Merkmale, die einen nationalen Rahmen der Fiskalpolitik kenn­zeichnen sollten; dabei wären bewährte Praktiken unter Berücksichtigung der Unter­schiede im politischen, institutionellen und kulturellen Kontext zugrunde zu legen,

een checklist met wenselijke kenmerken van nationale begrotingskaders, die gebaseerd is op beste praktijken en waarbij rekening wordt gehouden met verschillen in politieke, institutionele en culturele context;


Einrichtung einer "Denkfabrik" zur Ausarbeitung von Leitlinien und Orientierungen für die Kommission zum sozialen, kulturellen und politischen Kontext, mit dem Ziel, die Prioritäten für die Auswahl von Projekten und ergänzenden Maßnahmen zu erleichtern.

het oprichten van een "denktank" om aan de Commissie richtsnoeren en oriëntaties te presenteren over de sociale, culturele en politieke omstandigheden, zodat bij de selectie van projecten en complementaire acties gemakkelijker prioriteiten kunnen worden gesteld.


ca) Einrichtung einer „Denkfabrik“ zur Ausarbeitung von Leitlinien und Orientierungen für die Kommission zum sozialen, kulturellen und politischen Kontext mit dem Ziel, die Prioritäten für die Auswahl von Projekten und ergänzende Maßnahmen zu erleichtern.

c bis) de oprichting van een "denktank" om aan de Commissie richtsnoeren en oriëntaties te presenteren over de sociale, culturele en politieke omstandigheden, zodat bij de selectie van projecten en complementaire acties gemakkelijker prioriteiten kunnen worden gesteld.


Die Kommission, die für die Auswahl und Ausführung der Projekte zuständig ist, besitzt nur begrenzte Kenntnisse hinsichtlich des sozialen, kulturellen und politischen Kontexts in den derzeitigen und neuen Mitgliedstaaten.

De Commissie die belast is met de selectie en de uitvoering van de projecten beschikt over een beperkte kennis van de sociale, culturele en politieke omstandigheden in de huidige en de nieuwe lidstaten.


28. Im gegenwärtigen haushaltspezifischen und politischen Kontext ist das EP der Auffassung, dass die neue Definition von Rubrik 7 nicht auf die drei Länder beschränkt sein sollte, für die der Beitrittprozess eingeleitet worden ist, sondern auch andere Formen einer verstärkten Zusammenarbeit („Abkommen über eine bevorzugte Partnerschaft“) mit potenziellen Bewerberländern einschließen sollte.

28. In de huidige budgettaire en politieke context is het EP van mening dat de nieuwe omschrijving voor rubriek 7 niet beperkt dient te blijven tot de drie landen waarvoor het toetredingsproces is gestart, maar ook andere vormen van versterkte samenwerking (overeenkomsten inzake geprivilegieerde partnerschappen) met potentiële kandidaat-lidstaten dient te omvatten.


Gewalt gegen Frauen und Mädchen ist ein weltweites und systematisch auftretendes Phänomen, das je nach dem sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und politischen Kontext vielfältige Formen annehmen kann.

Geweld tegen vrouwen en meisjes is een wereldwijd, structureel verschijnsel en de vormen die deze gewelddaden kunnen aannemen, kunnen variëren al naargelang de sociale, economische, culturele en politieke verhoudingen.


w