Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Kuba
Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945
Kuba
Kuba-Baumente
Kuba-Pfeifgans
Verfolgte Person
Verfolgter

Traduction de «kuba verfolgte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Kuba-Baumente | Kuba-Pfeifgans

Cubaanse fluiteend | Cuba-boomeend | zwartsnavelboomeend


Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945

Wet uitkeringen vervolgingsslachtoffers 1940-1945 | WUV,Nederland [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass die Europäische Union in ihrer Außenpolitik einen eher auf Dialog und Unterstützung als auf Isolation beruhenden allgemeinen Ansatz verfolgt und dass zahlreiche europäische Entwicklungseinrichtungen und Stiftungen in Kuba tätig sind,

D. overwegende dat de EU in haar externe beleid de voorkeur geeft aan een algemene benadering, gebaseerd op dialoog en steun boven een beleid van isolatie en overwegende dat er in Cuba talloze Europese ontwikkelingsagentschappen en -stichtingen actief zijn,


Die Kommission verfolgt die Menschenrechtslage in Kuba genau.

De Commissie volgt de situatie inzake de mensenrechten in Cuba nauwgezet.


10. bekräftigt seinen Vorschlag an die Kommission und den Rat, dass gemäß den in seiner Entschließung vom 24. April 2004 festgelegten Bedingungen ein interinstitutioneller Verhaltenskodex erstellt wird, um sicherzustellen, dass eine einheitliche Strategie gegenüber verschiedenen Regionen und Ländern – einschließlich Kubas – verfolgt wird, und zu verhindern, dass sie unfair oder ungleich behandelt werden und im Umgang mit ihnen mit zweierlei Maß gemessen wird;

10. herhaalt zijn voorstel aan de Commissie en de Raad voor het opstellen van een interinstitutionele gedragscode volgens de lijnen die het in zijn resolutie van 24 april 2002 heeft aangegeven om voor een consequente benadering van regio's en landen - met inbegrip van Cuba - te zorgen en een onbillijke of ongelijke behandeling en dubbele normen in de omgang met al deze regio's en landen te voorkomen;


8. bekräftigt seinen Vorschlag an die Kommission und den Rat, dass gemäß den in seiner Entschließung vom 24. April 2004 festgelegten Bedingungen ein interinstitutioneller Verhaltenskodex erstellt wird, um sicherzustellen, dass eine einheitliche Strategie gegenüber verschiedenen Regionen und Ländern - einschließlich Kubas - verfolgt wird, und zu verhindern, dass sie unfair oder ungleich behandelt werden und im Umgang mit ihnen mit zweierlei Maß gemessen wird;

8. herhaalt zijn voorstel aan de Commissie en de Raad om overeenkomstig zijn resolutie van 24 april 2002 een interinstitutionele gedragscode op te stellen teneinde zorg te dragen voor een consequente aanpak met betrekking tot verschillende regio's en landen - met inbegrip van Cuba - en een oneerlijke of ongelijke behandeling en het meten met twee maten in de betrekkingen met al die landen te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Missachtung der grundlegenden bürgerlichen und politischen Rechte wird von der Europäischen Union genau verfolgt werden und wird sich auch weiterhin auf die Beziehungen der Union zu Kuba auswirken.

De aantasting van de fundamentele burger- en politieke rechten zal door de Europese Unie nauwlettend worden gevolgd en de betrekkingen van de Unie met Cuba blijven beïnvloeden.


Im Falle Kubas verfolgt die EU, wie im Gemeinsamen Standpunkt dargelegt, nach wie vor das Ziel, einen Prozeß des Übergangs in eine pluralistische Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige wirtschaftliche Erholung und Verbesserung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.

De Europese Unie wil, zoals in het gemeenschappelijk standpunt staat, in Cuba de overgang naar een pluralistische democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, een duurzaam economisch herstel en de verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking bevorderen.


In diesem Zusammenhang bekräftigt die EU das in ihren Beziehungen zu Kuba verfolgte Ziel, das in ihrem Gemeinsamen Standpunkt vom 2. Dezember 1996 zum Ausdruck gebracht wurde, daß ein Übergang zu einer pluralistischen Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gefördert wird.

Tevens verwerpt de EU gerechtelijke procedures politieke aard. In dit verband wenst de EU er nogmaals op te wijzen dat zij zich in haar betrekkingen met Cuba ten doel heeft gesteld een overgangsproces naar een pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen, zoals in haar gemeenschappelijk standpunt van 2 december 1996 staat.


Der Rat bekräftigte, daß die Europäische Union gegenüber Kuba weiterhin das Ziel verfolgt, den friedlichen Übergang zu einer pluralistischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige Belebung und eine Anhebung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.

De Raad herhaalde dat bevordering van een proces van vreedzame overgang naar een pluralistische democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, evenals een duurzaam herstel en verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking, het doel van de Europese Unie ten aanzien van Cuba blijven.


Der Rat bekräftigte, daß die Europäische Union gegenüber Kuba weiterhin das Ziel verfolgt, den friedlichen Übergang zu einer pluralistischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige wirtschaftliche Belebung und eine Anhebung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.

De Raad herhaalde dat bevordering van een proces van vreedzame overgang naar een pluralistische democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, evenals een duurzaam herstel van de economie en verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking, het doel van de Europese Unie ten aanzien van Cuba blijven.


Der Rat bekräftigte erneut, daß die Europäische Union gegenüber Kuba nach wie vor das Ziel verfolgt, den Prozeß eines friedlichen Übergangs zu einer pluralistischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige Belebung der Wirtschaft und die Verbesserung der Lebensbedingungen des kubanischen Volkes zu fördern.

De Raad stelde nogmaals dat bevordering van een proces van vreedzame overgang naar een pluralistische democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, evenals een duurzaam herstel van de economie en verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking, nog steeds het doel van de Europese Unie ten aanzien van Cuba blijft.




D'autres ont cherché : gesetz zuwendungen verfolgte 1940-1945     kuba-baumente     kuba-pfeifgans     verfolgter     die republik kuba     verfolgte person     kuba verfolgte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kuba verfolgte' ->

Date index: 2023-05-01
w