Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dehnung unter festgelegter Kraft
Fallschirmjägerkräfte
Geotechnische Strukturen überwachen
In Kraft treten
Kraft-Wärme-Kopplung
Laengung unter festgelegter Kraft
Luftbewegliche Kräfte
Luftlandefähige Einheiten
Luftlandefähige Kräfte
Luftlandekräfte
Mobile grenzpolizeiliche Kräfte
Musikalische Strukturen schaffen
Treibende Kraft
Verlegbare Kräfte
Verlegefähige Kräfte

Vertaling van "kräfte strukturen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verlegbare Kräfte | verlegefähige Kräfte

inzetbare strijdkrachten


Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


Fallschirmjägerkräfte | luftbewegliche Kräfte | luftlandefähige Einheiten | luftlandefähige Kräfte | Luftlandekräfte

luchtlandingstroepen


musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven


rechnergestützte Analysen geotechnischer Strukturen durchführen

computeranalyses van geotechnische structuren uitvoeren


geotechnische Strukturen überwachen

geotechnische structuren controleren | geotechnische structuren monitoren








mobile grenzpolizeiliche Kräfte

mobiele grensbewakingsautoriteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensv ...[+++]

Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld volgens het model bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, ingevuld en ondertekend door beide partijen; - een ...[+++]


4. Im Anschluss an das Treffen der Gruppe der Freunde des syrischen Volkes in Marrakesch und die internationale Konferenz, die am 28. Januar in Paris stattgefunden hat, wird die EU sich weiter für eine verstärkte Unterstützung der nationalen Koalition der Kräfte der syrischen Revolution und Opposition einschließlich ihrer technischen Strukturen einsetzen.

4. In aansluiting op de vergadering van de Groep "Vrienden van het Syrische volk" in Marrakesh en de internationale conferentie van 28 januari in Parijs zal de EU haar inzet tot versterking van haar steun aan de nationale coalitie van Syrische revolutionaire en oppositiekrachten, onder meer aan de technische structuren ervan, voortzetten.


Seitdem haben sich aufgrund des in Kraft getretenen Vertrags von Lissabon die institutionellen Strukturen geändert.

Nadien is het institutionele bestel veranderd door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, einen neuen Mechanismus anzusprechen, dessen Einrichtung das Europäische Parlament unterstützen sollte und den dieses Instrument finanzieren könnte, um die Menschen effektiver zu unterstützen, die oftmals ihr Leben riskieren im Kampf für Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte in diktatorischen Ländern oder unterdrückerischen Regimes und auch in Ländern, die zu einer Demokratie übergehen wollen, und die dort auf gewaltsame antidemokratische Kräfte treffen und mehr Hilfe beim Aufbau von Strukturen zur Bekämpfung solc ...[+++]

Ik wil deze gelegenheid graag benutten om te wijzen op een nieuw hulpmiddel dat het Europees Parlement zou moeten helpen instellen, en dat dit instrument zou kunnen financieren, teneinde nog efficiënter en met meer flexibiliteit de mensen bij te staan die vaak hun leven wagen in de strijd voor democratie, de rechtsstaat en mensenrechten in landen met een dictatuur of een onderdrukkend regime, en in landen die een overgang proberen te maken naar democratie, maar die te maken hebben met gewelddadige antidemocratische krachten en die veel meer hulp nodig hebben op het punt van de capaciteitsopbouw om deze antidemocratische krachten te versl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission schlägt vor, die Bezeichnung „Zahlstelle kraft Vereinnahmung“ und die Verpflichtungen dieser Zahlstelle zu konkretisieren, insbesondere durch eine „positive“ Definition der zwischengeschalteten Strukturen, die als „Zahlstelle kraft Vereinnahmung“ handeln müssen (siehe Anhang III des Vorschlags).

De Commissie stelt voor het begrip "uitbetalende instantie bij ontvangst" en de verplichtingen waaraan deze is onderworpen nader te preciseren door een "positieve" definitie te geven van de intermediaire structuren die als "uitbetalende instantie bij ontvangst" moeten optreden (zie bijlage III van het voorstel).


Mir müssen zivilgesellschaftliche Strukturen fördern und aufbauen. Zivilgesellschaftliche Strukturen, all die Kräfte, die für den Dialog sind — insbesondere auch für den interkulturellen und interreligiösen Dialog —, müssen unsere Partner sein.

We moeten helpen om het maatschappelijk middenveld op te bouwen en te versterken. We moeten als partners samenwerken met de maatschappelijke organisaties, met alle krachten die een dialoog willen voeren, vooral ook tussen de culturen en de godsdiensten.


6. nimmt zur Kenntnis, dass es im Zusammenhang mit der Bewältigung der Bedrohungen erforderlich sein wird festzustellen, ob die Bedrohungen regionaler und/oder globaler Natur sind, damit die Europäische Union ihre verfügbaren Instrumente und Ressourcen wirksam zur Lösung der Probleme mobilisieren kann; stellt fest, dass die weitere Verbesserung der Sicherheit in der Nachbarschaft der Europäischen Union in hohem Maße zur Bewältigung der Bedrohungen regionaler Natur beitragen wird, wohingegen den Bedrohungen globaler Natur über wirksame multilaterale internationale Strukturen begegnet werden muss, in denen die Europäische Union eine treib ...[+++]

6. merkt op dat het bij de omgang met dreigingen nodig zal zijn de regionale en/of mondiale aard ervan vast te stellen, zodat de Unie op effectieve wijze de haar ter beschikking staande instrumenten en middelen kan mobiliseren om het probleem aan te pakken; merkt tevens op dat het opbouwen van veiligheid in het nabuurschap van de Unie veel zal bijdragen aan het oplossen van de dreigingen van regionale aard, terwijl de mondiale dreigingen moeten worden aangepakt via effectieve multilaterale internationale structuren, waarbinnen de EU een drijvende kracht is; merkt daarnaast echter op dat er ook een beroep kan worden gedaan op multilater ...[+++]


Die konservativen Kräfte innerhalb der formellen und informellen Strukturen nutzen öffentlich vollstreckte Todesstrafen oder Körperstrafen zur Einschüchterung sowohl der Bevölkerung als auch der liberaleren Kräfte im Parlament und in anderen gesellschaftlichen Institutionen.

De conservatieve krachten binnen de formele en informele structuren laten doodstraffen of lichaamsstraffen in het openbaar uitvoeren om de bevolking en de liberale krachten in het parlement en in andere instellingen in de samenleving te intimideren.


Der Rat bekräftigte, daß es wichtig ist, alle demokratischen politischen Kräfte im Kosovo zusammenzuführen, um den Beginn eines Prozesses der Aussöhnung und des Aufbaus ziviler Strukturen zu ermöglichen, die mit den internationalen Kräften vor Ort zusammenarbeiten können.

De Raad bevestigde dat het belangrijk is dat alle democratische politieke krachten in Kosovo zich verenigen, opdat een begin kan worden gemaakt met een verzoeningsproces en met de opbouw van civiele structuren die kunnen samenwerken met de internationale organisaties ter plaatse.


Wie der nachstehenden Tabelle zu entnehmen ist, waren die Durchführungs strukturen zu Beginn des Jahres 2000, als die Entscheidung in Kraft trat, in einigen wenigen Ländern im Großen und Ganzen definiert und betriebsbereit.

Zoals uit onderstaande tabel blijkt, was de uitvoeringsstructuur begin 2000, bij de inwerkingtreding van de beschikking, slechts in een minderheid van de landen grotendeels vastgesteld en startklaar.


w