Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ungültig machen
2) entkräften
Außer Kraft setzen
Direktion der Bekämpfung des organisierten Verbrechens
Fahrradindustrie
Fallschirmjägerkräfte
In Kraft treten
Kraft- und Fahrräder
Luftbewegliche Kräfte
Luftlandefähige Einheiten
Luftlandefähige Kräfte
Luftlandekräfte
Mobile grenzpolizeiliche Kräfte
Motorradindustrie
Verlegbare Kräfte
Verlegefähige Kräfte
Vorbeitrittsvereinbarung
Zweiradindustrie

Traduction de «kräfte organisierten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorbeitrittsvereinbarung | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern

Pretoetredingspact | Pretoetredingspact inzake georganiseerde criminaliteit tussen de lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa en Cyprus | pretoetredingspact voor samenwerking bij misdaadbestrijding


Zentrales Amt zur Bekämpfung der organisierten Wirtschafts- und Finanzkriminalität

Centrale Dienst ter bestrijding van de georganiseerde economische en financiële criminaliteit


Direktion der Bekämpfung des organisierten Verbrechens

Directie van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit


Fallschirmjägerkräfte | luftbewegliche Kräfte | luftlandefähige Einheiten | luftlandefähige Kräfte | Luftlandekräfte

luchtlandingstroepen


verlegbare Kräfte | verlegefähige Kräfte

inzetbare strijdkrachten


1) ungültig machen | 2) entkräften | außer Kraft setzen

invalideren | ongeldig maken




mobile grenzpolizeiliche Kräfte

mobiele grensbewakingsautoriteiten


Vorschriften für die Kraft- und Brennstofflagerung durchsetzen

bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven


Zweiradindustrie [ Fahrradindustrie | Kraft- und Fahrräder | Motorradindustrie ]

fiets en bromfiets [ bromfietsindustrie | rijwielindustrie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund der kraft des Umweltgesetzbuches organisierten und von der Gemeinde Hamois vom 21. April 2016 bis zum 20. Mai 2016 durchgeführten öffentlichen Untersuchung;

Gelet op het krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbaar onderzoek dat door de gemeente Hamois werd gevoerd tussen 21 april 2016 en 20 mei 2016;


20. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 39 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch die Dekrete vom 27. März 2014 und 11. April 2014; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 201 ...[+++]

20 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2004, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014 en 1 ...[+++]


6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ernennung der Mitglieder der in Artikel 15 § 1quater des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms vorgesehenen Sachverständigengruppe Faktor "k", sowie zur Organisierung der Sachverständigengruppe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, insbesondere des Artikels 38, abgeändert durch das Dekret vom 4. Oktober 2007; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugte ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de aanwijzing van de leden van de groep van deskundigen factor « k » bedoeld in artikel 15, § 1quater, van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling alsook de organisatie van de groep van deskundigen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 38, gewijzigd bij het decreet van 4 oktober 2007; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 20 ...[+++]


23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 38 § 9, eingefügt durch das Dekret vom 11. März 2016, Artikel 39 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014 und durch das Dekret vom 11. April 2014,, und Artikel 43 § 2 Absatz 2 Ziffer 15, eingefügt durch d ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014, artikel 38, § 9, ingevoegd bij het decreet van 11 maart 2016, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014 en bij het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5 - Die Kumulierung des durch vorliegenden Erlass organisierten Zuschusses mit anderen Subsidien oder Prämien ist nur dann möglich, wenn der Gesamtbetrag aller gewährten Zuschüsse 100 Prozent des Gesamtbetrags der kraft vorliegenden Erlasses beihilfefähigen Kosten nicht überschreitet.

Art. 5. De samenvoeging van de subsidie ingevoerd bij dit besluit met andere subsidies of premies is enkel mogelijk op voorwaarde dat de totale som van de toegekende subsidies 100 percent van het totaalbedrag van de in dit besluit in aanmerking genomen kosten niet overschrijdt.


Art. 5 - Die Kumulierung des durch vorliegenden Erlass organisierten Zuschusses mit anderen Subsidien ist nur dann möglich, wenn der Gesamtbetrag aller gewährten Zuschüsse 100 Prozent des Gesamtbetrags der kraft vorliegenden Erlasses beihilfefähigen Kosten nicht überschreitet.

Art. 5. De samenvoeging van de subsidie ingevoerd bij dit besluit met andere subsidies is enkel mogelijk op voorwaarde dat de totale som van de toegekende subsidies 100 percent van het totaalbedrag van de in dit besluit in aanmerking genomen kosten niet overschrijdt.


Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch die Tatsache, dass der mit der Kontrolleinrichtung Encare (Mensura) abgeschlossene Dienstleistungsvertrag zur Kontrolle der Abwesenheit wegen Krankheit der Personalmitglieder der von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichtseinrichtungen und Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren sowie der Personalmitglieder des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft am 31. Dezember 2009 ausläuft und somit die in vorliegendem Erlass vorgesehenen Abänderungen zum 1. Januar 2010 in Kraft sein müssen, damit der von der Regierung bezeichnete Arzt ab diesem Zeitpunkt di ...[+++]

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid erdoor wordt gerechtvaardigd dat het dienstencontract, afgesloten met de controle-inrichting Encare (Mensura) met het oog op de controle van de afwezigheden wegens ziekte voor de personeelsleden van de door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen en PMS-centra en voor de personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, op 31 december 2009 vervalt en de wijzigingen waarin voorliggend besluit voorziet derhalve op 1 januari 2010 in werking moeten treden, opdat de door de Regering aangewezen arts vanaf dit moment de afwezigheden wegens z ...[+++]


2000: Die Generalversammlung der Vereinten Nationen erlässt das VN-Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität – den ersten weltweiten Rechtsakt zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität, der 2003 in Kraft trat.

2000: de Algemene Vergadering van de VN neemt hetVerdrag van de Verenigde Naties tegen de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit aan, het eerste wereldwijde juridische instrument in de strijd tegen grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, dat in 2003 in werking is getreden in 2003.


In Anwendung von Artikel 23 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 1hhhhqApril 2004 zur Bestimmung des Handelsklassenschemas und der Anwendungsmodalitäten für die Einstufung von Schlachtkörpern von ausgewachsenen Rindern und von Schweinen wird die " Cellule wallonne de contrôle - Classement des carcasses" durch einen Ministerialerlass vom 30hhhhqAugust 2007, der am 1hhhhqSeptember 2007 in Kraft tritt, als Kontrolleinrichtung für die Kontrolle der Einstufung von Schlachtkörpern und die Uberwachung der von den Schlachtbetrieben organisierten Selbstkontrolle zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 30 augustus 2007 dat in werking treedt op 1 september 2007 wordt de " Cellule wallonne de contrôle - Classement des carcasses" erkend als instelling belast met de controle op de indeling van karkassen en het toezicht op de door de slachthuizen ingestelde autocontrole, overeenkomstig artikel 23 van het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema en de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen runderen en varkens.


Insoweit das durch das Dekret gutgeheissene Bezugssystem für die Grundfertigkeiten kraft der Artikel 4 und 10 des obengenannten Erlasses vom 21. Mai 1999 indirekt auf die Kläger insbesondere hinsichtlich des Lehrstoffs der aufgrund dieses Erlasses organisierten Prüfungen anwendbar sei, müssten die Kläger eine nachteiligere Behandlung als die anerkannten und subventionierten Einrichtungen hinnehmen, wenn ihnen keine Abweichungsmöglichkeit eingeräumt würde.

Voor zover de bij het decreet goedgekeurde eindtermen indirect op de verzoekers van toepassing zijn krachtens de artikelen 4 en 10 van het voormelde besluit van 21 mei 1999, meer bepaald wat de leerstof betreft van de proeven die op grond van dat besluit worden ingericht, worden de verzoekers ongunstiger behandeld dan de erkende en gesubsidieerde instellingen indien zij geen afwijkingsmogelijkheid kunnen genieten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kräfte organisierten' ->

Date index: 2022-08-23
w