Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Kroatien
Die Republik Slowenien
Kroatien
Regionen Kroatiens
Regionen der Republik Kroatien
Republik Slowenien
Slowenien
Vertrag von Athen
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien

Traduction de «kroatien slowenien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek ...[+++]


Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, de ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Regionen Kroatiens [ Regionen der Republik Kroatien ]

regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]


Kroatien [ die Republik Kroatien ]

Kroatië [ Republiek Kroatië ]


Slowenien [ die Republik Slowenien ]

Slovenië [ Republiek Slovenië ]


die Republik Slowenien | Slowenien

Republiek Slovenië | Slovenië






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher ersuchten 17 Mitgliedstaaten (Schweden, Belgien, Griechenland, Kroatien, Slowenien, Spanien, Frankreich, Portugal, Italien, Malta, Luxemburg, Deutschland, die Tschechische Republik, die Niederlande, Österreich, Bulgarien und Finnland) die Kommission, einen Beschluss über die Ermächtigung zu einer Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Güterstände internationaler Paare vorzuschlagen, der sowohl Ehen als auch eingetragene Partnerschaften umfasst.

Zeventien lidstaten (Zweden, België, Griekenland, Kroatië, Slovenië, Spanje, Frankrijk, Portugal, Italië, Malta, Luxemburg, Duitsland, Tsjechië, Nederland, Oostenrijk, Bulgarije en Finland) verzochten de Commissie daarom een besluit voor te stellen voor nauwere samenwerking tussen de betrokken landen op het gebied van de vermogensstelsels voor internationale paren (zowel echtparen als geregistreerde partners).


41. begrüßt die regionale Initiative „Brdo- Process“, die im März 2010 von Kroatien und Slowenien auf den Weg gebracht wurde, insbesondere das Abkommen zwischen Kroatien, Slowenien und Serbien über die Errichtung einer gemeinsamen Gesellschaft für Gütertransport im Eisenbahnverkehr, um den Güterverkehr von und nach Westeuropa, die Türkei und Griechenland durch die drei Länder zu verbessern; glaubt, dass dies durch vereinfachte Grenz- und Zollkontrollen nicht nur spürbar die Transportkosten senken und die Reisezeiten verkürzen wird, s ...[+++]

41. is ingenomen met het regionaal initiatief „het Brdo-proces”, dat in maart 2010 door Kroatië en Slovenië gelanceerd is, met name de overeenkomst tussen Kroatië, Slovenië en Servië over een gezamenlijk bedrijf voor goederenvervoer per spoor, waarmee het goederenvervoer via de drie landen van en naar West-Europa, Turkije en Griekenland wordt verbeterd; meent dat hiermee niet alleen de vervoerskosten en de reistijden aanzienlijk worden teruggebracht door vereenvoudigde grens- en douanecontroles, maar dat deze onderhandelingen ook een ...[+++]


40. begrüßt die regionale Initiative „Brdo- Process“, die im März 2010 von Kroatien und Slowenien auf den Weg gebracht wurde, insbesondere das Abkommen zwischen Kroatien, Slowenien und Serbien über die Errichtung einer gemeinsamen Gesellschaft für Gütertransport im Eisenbahnverkehr, um den Güterverkehr von und nach Westeuropa, die Türkei und Griechenland durch die drei Länder zu verbessern; glaubt, dass dies durch vereinfachte Grenz- und Zollkontrollen nicht nur spürbar die Transportkosten senken und die Reisezeiten verkürzen wird, s ...[+++]

40. is ingenomen met het regionaal initiatief "het Brdo-proces", dat in maart 2010 door Kroatië en Slovenië gelanceerd is, met name de overeenkomst tussen Kroatië, Slovenië en Servië over een gezamenlijk bedrijf voor goederenvervoer per spoor, waarmee het goederenvervoer via de drie landen van en naar West-Europa, Turkije en Griekenland wordt verbeterd; meent dat hiermee niet alleen de vervoerskosten en de reistijden aanzienlijk worden teruggebracht door vereenvoudigde grens- en douanecontroles, maar dat deze onderhandelingen ook een ...[+++]


41. begrüßt die regionale Initiative „Brdo- Process“, die im März 2010 von Kroatien und Slowenien auf den Weg gebracht wurde, insbesondere das Abkommen zwischen Kroatien, Slowenien und Serbien über die Errichtung einer gemeinsamen Gesellschaft für Gütertransport im Eisenbahnverkehr, um den Güterverkehr von und nach Westeuropa, die Türkei und Griechenland durch die drei Länder zu verbessern; glaubt, dass dies durch vereinfachte Grenz- und Zollkontrollen nicht nur spürbar die Transportkosten senken und die Reisezeiten verkürzen wird, s ...[+++]

41. is ingenomen met het regionaal initiatief „het Brdo-proces”, dat in maart 2010 door Kroatië en Slovenië gelanceerd is, met name de overeenkomst tussen Kroatië, Slovenië en Servië over een gezamenlijk bedrijf voor goederenvervoer per spoor, waarmee het goederenvervoer via de drie landen van en naar West-Europa, Turkije en Griekenland wordt verbeterd; meent dat hiermee niet alleen de vervoerskosten en de reistijden aanzienlijk worden teruggebracht door vereenvoudigde grens- en douanecontroles, maar dat deze onderhandelingen ook een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordnung (EWG) Nr. 3125/92 des Rates zur Regelung der Einfuhr von Erzeugnissen des Schaf- und Ziegenfleischsektors mit Ursprung in Bosnien-Herzegowina, Kroatien, Slowenien, Montenegro, Serbien und in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Verordening (EEG) nr. 3125/92 van de Raad betreffende de regeling die van toepassing is bij invoer in de Gemeenschap van produkten uit de sector schape- en geitevlees van oorsprong uit Bosnië-Herzegovina, Kroatië, Slovenië, Montenegro en Servië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


Ich hoffe, dass uns die Initiative einem dreifachen Sieg deutlich näher bringt: einem Sieg für Kroatien, Slowenien und die Europäische Union.

Ik hoop dat door dit initiatief een drievoudige overwinning – voor Kroatië, Slovenië en de Europese Unie – voor ons veel dichterbij komt.


ERÖRTERTE PUNKTEV-ERKLÄRUNG ÜBER DIE BEREITSTELLUNG MILITÄRISCHER FÄHIGKEITEN PAGEREF _Toc500924352 \h VWESTLICHER BALKAN PAGEREF _Toc500924353 \h X-GIPFELTREFFEN IN ZAGREB PAGEREF _Toc500924354 \h X-CARDS-PROGRAMM UND AUSWEITUNG DER TÄTIGKEIT DER EUROPÄISCHEN AGENTUR FÜR DEN WIEDERAUFBAU PAGEREF _Toc500924355 \h XI-SONSTIGE BESCHLÜSSE BETREFFEND DIE BALKANSTAATEN PAGEREF _Toc500924356 \h XIILAGE IM NAHEN OSTEN - ERKLÄRUNG DER EUROPÄISCHEN UNION PAGEREF _Toc500924357 \h XIIIERWEITERUNG PAGEREF _Toc500924358 \h XIVHERANFÜHRUNGSSTRATEGIE FÜR DIE TÜRKEI PAGEREF _Toc500924359 \h XVKOREANISCHE HALBINSEL - LEITLINIEN FÜR MASSNAHMEN DER EUROPÄISCHEN UNION IN BEZUG AUF NORDKOREA PAGEREF _Toc500924360 \h XVIISTATUT DER MITGLIEDER DES EUROPÄISCHEN PA ...[+++]

V?VERKLARING BETREFFENDE DE TOEZEGGING VAN MILITAIRE VERMOGENS PAGEREF _Toc500928882 \h VWESTELIJKE BALKAN PAGEREF _Toc500928883 \h IX?TOP VAN ZAGREB PAGEREF _Toc500928884 \h IX?CARDS-PROGRAMMA EN UITBREIDING VAN DE WERKZAAMHEDEN VAN HET EUROPEES BUREAU VOOR WEDEROPBOUW PAGEREF _Toc500928885 \h X?ANDERE BESLUITEN BETREFFENDE DE BALKANLANDEN PAGEREF _Toc500928886 \h XSITUATIE IN HET MIDDEN-OOSTEN - VERKLARING VAN DE EUROPESE UNIE PAGEREF _Toc500928887 \h XIUITBREIDING PAGEREF _Toc500928888 \h XIIPRETOETREDINGSSTRATEGIE VOOR TURKIJE PAGEREF _Toc500928889 \h XIIKOREAANS SCHIEREILAND - BELEIDSLIJNEN VAN DE EUROPESE UNIE TEN AANZIEN VAN NOORD-KOREA PAGEREF _Toc500928890 \h XIIISTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc500928891 ...[+++]


Der Assoziationsrat ermutigte Slowenien außerdem, sich weiterhin zu bemühen, die offenen Grenzfragen mit Kroatien zu regeln.

De Associatieraad moedigde Slovenië tevens aan, zijn inspanningen om de onopgeloste grensgeschillen met Kroatië te regelen, voort te zetten.


2. Mit 6,18 Mio. ECU werden zwölf Projekte von NRO, mit denen ECHO in Bosnien-Herzegowina, Kroatien, Slowenien und Serbien- Montenegro zusammenarbeit, verlängert und, wo nötig, erweitert.

2. Een bedrag van 6,18 miljoen ecu voor de verlenging en waar nodig uitbreiding van 12 projecten van NGO s waarmee ECHO samenwerkt in Bosnië-Hercegovina, Kroatië, Slovenië en Servië-Montenegro.


Damit steht die Europäische Union als Geber humanitärer Hilfe mit rund 70 % der Gesamthilfe weltweit an erster Stelle. Die mit diesem Beschluß genehmigte Hilfe der Kommission verteilt sich wie folgt auf die einzelnen Republiken: - Bosnien-Herzegowina 89.850.000 ECU oder 57,6 % - Kroatien 30.410.000 ECU oder 19,5 % - Serbien-Montenegro 26.590.000 ECU oder 17,0 % - Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien 9.000.000 ECU oder 5,8 % - Slowenien 150.000 ECU oder 0,1 % Mit dem humanitären Hilfeprogramm werden prioritär folgende Ziele verf ...[+++]

In het besluit van de Commissie zijn de toewijzingen als volgt onder de Republieken verdeeld : - Bosnië-Herzegovina : 89.850.000 ecu, of 57,6 % - Kroatië : 30.410.000 ecu, of 19,5 % - Servië-Montenegro : 26.590.000 ecu, of 17,0 % - ARYM : 9.000.000 ecu, of 5,8 % - Slovenië : 150.000 ecu, of 0,1 % Het humanitaire bijstandsprogramma heeft de volgende prioritaire oogmerken : - voortzetting van de voedselhulp (rechtstreeks actieprogramma in Kroatië en Servië-Montenegro, WVP-programma in Servië-Montenegro en Bosnië- Herzegovina), en leveri ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatien slowenien' ->

Date index: 2024-11-28
w