Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kriterien standards verletzt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenso sollten sich die Mitgliedstaaten, falls keine spezifischen Kriterien, methodischen Standards (auch für die Integration der Kriterien), Spezifikationen und standardisierten Methoden für die Überwachung und Bewertung vorliegen, sofern dies praktikabel und angemessen ist, auf diejenigen stützen, die auf internationaler, regionaler oder subregionaler Ebene entwickelt wurden, z. B. diejenigen, die im Rahmen regionaler Meeresübereinkommen oder anderer internationaler Mechanismen vereinbart wurden.

Evenzo moeten de lidstaten, bij het ontbreken van specifieke criteria, methodologische standaarden, onder meer voor de integratie van de criteria, specificaties en gestandaardiseerde methoden voor monitoring en beoordeling, voor zover passend en uitvoerbaar, voortbouwen op die welke op internationaal, regionaal of subregionaal niveau zijn ontwikkeld, bijvoorbeeld die zijn overeengekomen in het kader van de regionale zeeverdragen, of andere internationale mechanismen.


3. Soweit in diesem Beschluss keine Kriterien, methodischen Standards, Spezifikationen oder standardisierten Verfahren für die Überwachung und Bewertung, einschließlich für die räumliche und zeitliche Aggregierung von Daten, festgelegt sind, stützen sich die Mitgliedstaaten, sofern dies praktikabel und angemessen ist, auf diejenigen, die auf internationaler, regionaler oder subregionaler Ebene entwickelt wurden, z.

3. Daar waar in dit besluit geen criteria, methodologische standaarden, specificaties of gestandaardiseerde methoden voor monitoring en beoordeling, onder meer voor de ruimtelijke en temporele aggregatie van gegevens, worden vastgesteld, bouwen de lidstaten, voor zover passend en uitvoerbaar, voort op die welke op internationaal, regionaal of subregionaal niveau zijn ontwikkeld, zoals die welke zijn overeengekomen in de desbetreffende regionale zeeverdragen.


Daten aus Tierversuchen, die nach geltenden Standards durchgeführt wurden und deren Ergebnisse die in Abschnitt 3.4.2.2.3 angegebenen Kriterien für einen positiven Befund zwar nicht erfüllen, sich jedoch diesen so weit nähern, dass sie als positiver Hinweis gelten können.

gegevens van volgens bestaande richtsnoeren uitgevoerde dierproeven die niet aan de in punt 3.4.2.2.3 beschreven criteria voor een positief resultaat voldoen, maar dicht genoeg bij de limiet liggen om als significant te kunnen worden beschouwd.


J. unter Hinweis auf die zunehmende Zahl von Berichten über Hinrichtungen und Todesurteile, insbesondere im Fall von jugendlichen Straffälligen, bei denen ganz offensichtlich international anerkannte Kriterien und Standards verletzt wurden, sowie unter Hinweis auf die zunehmende Zahl willkürlicher Festnahmen und Bedrohungen von Journalisten, Cyberjournalisten und Webloggern, darunter Ahmand Seraajee, der am 30. Juni 2005 verhaftet wurde,

J. overwegende dat er sprake is van een toenemend aantal meldingen van executies en terdoodveroordelingen waarbij internationaal erkende criteria en normen op grove wijze zijn geschonden, met name van jonge wetsovertreders, en van een toenemend aantal willekeurige arrestaties en bedreigingen van journalisten, cyberjournalisten en webloggers, met name van Ahmand Seraajee, die op 30 juni 2005 is gearresteerd,


Die gemeinsamen Kriterien richten sich danach, in welcher Weise objektiv die einzelnen Sicherheitsvorschriften der Zivilluftfahrt verletzt wurden, und nicht nur danach, wie lange eine Maßnahme der Betriebsuntersagung bzw. der verkehrsrechtlichen Beschränkungen dauert.

De gemeenschappelijke criteria hebben betrekking op de objectieve aard van overtredingen van de veiligheidsvoorschriften voor de burgerluchtvaart en niet alleen op de duur van een exploitatieverbod of beperking van de verkeersrechten.


M. in der Erwägung, dass es zunehmende Berichte über Hinrichtungen und Todesurteile, insbesondere im Fall von jugendlichen Straffälligen und Minderheiten, gibt, wobei offensichtlich international anerkannte Kriterien und Standards verletzt werden,

M. verontrust over de steeds veelvuldiger berichten over terechtstellingen en terdoodveroordelingen, met name van jeugdige delinquenten en minderheden, die kennelijk plaatsvinden zonder inachtneming van internationaal erkende criteria en normen,


I. in der Erwägung, dass es zunehmende Berichte über Hinrichtungen und Todesurteile, insbesondere im Fall von jugendlichen Straffälligen und Minderheiten, gibt, wobei offensichtlich international anerkannte Kriterien und Standards verletzt werden,

I. verontrust over de steeds veelvuldiger berichten over terechtstellingen en terdoodveroordelingen die kennelijk plaatsvinden zonder inachtneming van internationaal erkende criteria en normen, met name van jeugdige delinquenten en minderheden,


K. in der Erwägung, dass es zunehmende Berichte über Hinrichtungen und Todesurteile, insbesondere im Fall von jugendlichen Straffälligen und Minderheiten, gibt, wobei offensichtlich international anerkannte Kriterien und Standards verletzt werden,

K. verontrust over de steeds veelvuldiger berichten over terechtstellingen en terdoodveroordelingen, met name van jeugdige delinquenten en minderheden, die kennelijk plaatsvinden zonder inachtneming van internationaal erkende criteria en normen,


Ihrer Ansicht nach hat die Jury, die die Angebote beurteilt hat, die Vorschriften der Richtlinie über Unabhängigkeit verletzt; ferner wurden die Namen der Bieter offengelegt und die Gewichtung der Kriterien zur Bewertung der Angebote außer Acht gelassen.

De Commissie is met name van oordeel dat de jury die de inschrijvingen heeft beoordeeld, de in de richtlijn vastgestelde voorschriften inzake onafhankelijkheid heeft geschonden, de identiteit van de inschrijvers werd bekendgemaakt en de weging van de criteria voor de beoordeling van de inschrijvingen niet in acht werd genomen.


w