3. ist entschlossen, die Verpflichtungen
der Union im Rahmen ihrer Außenbeziehungen aufrechtzuerhalten; ist der Ansicht, dass eine rigorosere Beurteilung der qualitative
n und quantitativen Leistung der verschiedenen Programme durch die
Haushaltsbehörde zu einer kohärenteren Festsetzung der Prioritäten und zur Schaffung eines größeren Spielraums beitragen sollte; verweist auf die im Haushaltsverfahren 2001 geschlossene Vereinbarun
...[+++]g zur Verbesserung der Leistung und Rückführung der noch abzuwickelnden Verpflichtungen (RAL); weist die Kommission darauf hin, dass zunächst Leistungsziele festgelegt werden müssen, bevor eine sinnvolle Bewertung der Leistung erfolgen kann; 3. is vastbesloten de doelstellingen van de Unie op het gebied van externe betrekkingen te handhaven; is van mening dat een grondiger evaluatie door de begrotingsautoriteit van de resultaten van de verschillende programma's, zowel in kwalitatieve a
ls in kwantitatieve termen, zou moeten bijdragen aan een coherentere prioriteitenstelling en een grotere
manoeuvreerruimte; herinnert aan de overeenkomst die in het kader van de begrotingsprocedure 2001 is gesloten over het verbeteren van de resultaten en het verminderen van de achterstand
...[+++] bij lopende betalingsverplichtingen (RAL); herinnert de Commissie eraan dat streefdoelen moeten worden vastgesteld alvorens een zinvolle evaluatie van resultaten kan plaatsvinden;