Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymetrischer Konflikt
Asymetrischer Krieg
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Kalter Krieg
Krieg
Krieg der Sterne -Programm
Nach dem Ende des Kalten Krieges

Vertaling van "krieg schließlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]








Studien- und Dokumentationszentrum Krieg und moderne Gesellschaft

Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. vertritt die Ansicht, dass die Syrer nicht gezwungen werden sollten, Syrien zu verlassen, dass man auf ein Ende des blutigen Krieges hinwirken muss, und dass man sich schließlich darüber klar werden muss, dass zur Beendigung des Konflikts eine Einigung gefunden und die Regierung von Damaskus unterstützt werden muss.

2. is van mening dat de Syriërs niet gedwongen mogen worden uit Syrië te vertrekken, dat moet worden opgetreden om de oorlog die het land met bloed bevlekt, te laten ophouden en dat men eindelijk tot het besef moet komen dat om het conflict te beëindigen een akkoord moet worden gesloten en steun moet worden verleend aan de regering in Damascus.


Die Union hat schließlich nach einem Krieg ihren Anfang genommen, um dem Kontinent Frieden, Stabilität und dauerhaften Wandel zu bescheren und unseren Ländern die Mög­lichkeit zu geben, sich füreinander zu öffnen, um gemeinsam zu florieren.

Ten slotte is het na de oorlog begonnen, om opnieuw vrede, stabiliteit en blijvende verandering op het continent te brengen, en om onze landen de kans te bieden toenadering tot elkaar te zoeken om samen op te bloeien.


Diese Vision kann man nur vor dem Hintergrund der Wirren der europäischen Geschichte des 19. Jahrhunderts verstehen, die Victor Hugo am eigenen Leibe miterlebte: mehrfacher Krieg zwischen Frankreich und Deutschland, erzwungenes Exil Hugos auf den britischen Kanalinseln wegen seiner Auflehnung gegen Napoleon III. , die traumatische Annexion von Elsass-Lothringen durch Deutschland nach dem Krieg 1870/71 und schließlich Hugos Mitwirkung an den mühevollen Anfängen der jungen Dritten Republik Frankreichs.

Zijn visie is alleen te begrijpen tegen de achtergrond van de onlusten die zich in de 19e eeuw in Europa voordeden en die Victor Hugo aan den lijve heeft ervaren: een aantal oorlogen tussen Frankrijk en Duitsland, de gedwongen ballingschap van Hugo naar de Britse Kanaaleilanden vanwege zijn verzet tegen Napoleon III, de traumatische annexatie van Elzas-Lotharingen door Duitsland na de oorlog van 1870-1871 en tot slot de bijdrage van Hugo aan de moeizame pogingen om de jonge derde Franse Republiek tot stand te brengen.


Dazu gehören beispielsweise in Frankreich das Wohnhaus des EU-Gründervaters Robert Schuman in Scy-Chazelles und in Polen die Danziger Werft, Geburtsstätte der unabhängigen Gewerkschaft Solidarność, die entscheidend zu den Ereignissen beigetragen hat, die schließlich zur Einigung des Kontinents nach dem Ende des Kalten Kriegs führten.

Dat zijn onder andere het huis van Robert Schuman, medeoprichter van de EU, in Scy-Chazelles (Frankrijk) en de scheepswerven in Gdánsk (Polen), de geboorteplaats van Solidarność, de onafhankelijke vakbond die mede de aanzet heeft gegeven tot de gebeurtenissen die uiteindelijk hebben geleid tot de eenwording van het continent na het einde van de koude oorlog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. weist darauf hin, dass dauerhafte Sicherheit und Stabilität in der Region dringend gefördert werden müssen, einschließlich der allgemeinen Anerkennung der vollen Souveränität des Libanon sowie der friedlichen Koexistenz des israelischen und des palästinensischen Staates; weist in diesem Zusammenhang auf die Schäden hin, die durch den Krieg im Nahen Osten vom Sommer 2006 in dieser Region verursacht wurden; fordert, dass sich die EU im Rahmen des laufenden Friedensprozesses formell dazu verpflichtet, angemessene Finanzmittel für de ...[+++]

2. wijst nogmaals op de dringende noodzaak om werk te maken van een duurzame veiligheid en stabiliteit in de regio, inclusief de aanvaarding door iedereen van de volledige soevereiniteit van Libanon alsmede van een vreedzaam naast elkaar bestaan van een Israëlische en een Palestijnse staat; wijst in dat verband op de schade die de oorlog in de zomer van 2006 in het Midden-Oosten heeft aangericht; verlangt dat de Europese Unie er zich in het kader van het aan de gang zijnde vredesproces formeel toe verbindt passende financiële steun toe te kennen voor de economische en sociale wederopbouw van de landen van de regio; verzoekt de Commiss ...[+++]


Ob es sich um einen Angriff auf die körperliche und psychische Unversehrtheit handelt, um den Ausschluss von Frauen von sozialen Errungenschaften durch die systematische Verhinderung des Zugangs zu Schule und Bildung, das Vorenthalten politischer Rechte dann, wenn Frauen nicht an Wahlen teilnehmen, kein Auto fahren oder bestimmte Positionen nicht besetzen dürfen, oder um Krieg und schließlich um Diskriminierung als Folge eines bestimmten Wirtschaftssystems – in allen Fällen verstößt der Staat gegen seine Pflicht, Frauen gemäß den internationalen Übereinkommen über Menschenrechte und humanitäres Recht sowie anderen internationalen Überein ...[+++]

Hierbij kan gedacht worden aan inbreuken op de integriteit van de persoon, de uitsluiting van vrouwen van de voordelen van de samenleving ten gevolg van een systematisch gebrek aan scholing en onderwijs, het ontberen van politieke rechten doordat vrouwen niet mogen stemmen, geen auto mogen besturen of doordat hen de toegang tot bepaalde posities wordt ontzegd, oorlog, en tenslotte discriminatie als uitvloeisel van het economisch systeem. In elk van deze gevallen houdt de staat zich niet aan zijn verplichting van het beschermen van vrouwen overeenkomstig de twee internationale mensenrechtenverdragen, het humanitair recht en andere interna ...[+++]


Bei dieser Partnerschaft geht es um mehrere Dinge: die demokratische Stabilisierung des Landes, die Schaffung einer echten und nicht mehr nur formalen Rechtsstaatlichkeit, die Achtung der Grundfreiheiten und der Rechte der Minderheiten und dann auch der Übergang von einer Kriegs- zu einer Friedenswirtschaft sowie von einer staatlich kontrollierten zu einer Marktwirtschaft, die Diversifizierung der Ölressourcen zur Förderung der Landwirtschaft, der Industrie und des Dienstleistungssektors, und schließlich den Wiederaufbau des Bildungs- ...[+++]

Bij dit partnerschap gaat het om een groot aantal punten: democratische stabilisering van het land, opbouw van een daadwerkelijke en niet slechts formele rechtsstaat, inachtneming van de fundamentele vrijheden en de rechten van minderheden, overgang van een oorlogseconomie naar een vredeseconomie, van een geleide economie naar een markteconomie, inzet van de olierijkdommen voor diversificatie ten faveure van landbouw, industrie en diensten, en ten slotte wederopbouw van de onderwijs- en gezondheidszorgstelsels, die verwoest zijn door zoveel jaren van autoritair gezag, embargo’s en oorlog.


* Schließlich hatte die desolate, vom Krieg zerstörte sozialökonomische Struktur und die nahezu anarchische Verwaltung von Privateigentum die Kommission dazu verführt, einen Großteil der Projektvorbereitung und -durchführung zentral in Brüssel abzuwickeln, um eine maximale Kontrolle über die Ausgaben zu behalten und um volle Transparenz zu gewährleisten.

* Tenslotte heeft de desolate, door de oorlog te gronde gerichte sociaal-economische structuur en de vrijwel anarchistische situatie met betrekking tot particuliere eigendommen de Commissie ertoe gebracht om een groot deel van de voorbereiding en uitvoering van projecten centraal in Brussel af te wikkelen teneinde een maximale controle over de uitgaven te behouden en een volledige transparantie te waarborgen.


Abgedeckt werden drei Phasen: seine sorgenfreie Kindheit in einer kleinen bosnischen Stadt an einem wunderschönen Fluss, der Krieg und schließlich seine Versuche, in einer zerstörten Stadt und einem zerstörten Land ein normales Leben zu führen.

Het bestrijkt drie perioden: de onbekommerde kindertijd naast een mooie rivier in een kleine Bosnische stad, de oorlog, en ten slotte zijn pogingen om een normaal leven te leiden in een stad en een land die zijn verwoest.




Anderen hebben gezocht naar : kalter krieg     krieg der sterne     asymetrischer konflikt     asymetrischer krieg     bewaffnete auseinandersetzung     bewaffneter konflikt     krieg schließlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krieg schließlich' ->

Date index: 2021-03-13
w