Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisches Rotes Kreuz
Das Rote Kreuz
IKRK
Internationales Komitee vom Roten Kreuz
Internationales Rotes Kreuz
Liga der Rotkreuzgesellschaften
R.K.
Roter Halbmond
Rotes Kreuz
Zu Urkund dessen

Traduction de «kreuz dessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rotes Kreuz [ IKRK | Internationaler Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds | Internationales Komitee vom Roten Kreuz | Internationales Rotes Kreuz | Liga der Rotkreuzgesellschaften | Roter Halbmond ]

Rode Kruis [ ICRK | internationaal Comité van het Rode Kruis | internationaal Rode Kruis | internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan | Internationale Rode-Kruisconferentie | Liga van Rode-Kruisverenigingen | Rode Halve Maan ]


das Rote Kreuz | Rotes Kreuz | R.K. [Abbr.]

Het Rode Kruis | R.K. [Abbr.]


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser






Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist

nog niet verholpen gebreken


Patient, dessen Immunität geschwächt ist

patiënt met immunodeficiëntie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. MAI 2014 - Erlaß der Regierung zur Änderung des Erlasses der Exekutive vom 27. September 1984 zur Unterschutzstellung des Marktkreuzes bei der St.-Hubertus-Kirche in Amel als Denkmal sowie besagtes Kreuz und dessen Umgebung mit Antoniushäuschen, St.-Hubertus-Kirche und Friedhof als Landschaft

8 MEI 2014. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 27 september 1984 waarbij het marktkruis bij de Sint-Hubertuskerk in Amel als monument wordt gerangschikt en dit kruis en zijn omgeving met het Antoniushuisje, de Sint-Hubertuskerk en het kerkhof als landschap worden gerangschikt


Aufgrund des Erlasses der Exekutive vom 27. September 1984 zur Unterschutzstellung des Marktkreuzes bei der St.-Hubertus-Kirche in Amel als Denkmal sowie besagtes Kreuz und dessen Umgebung mit Antoniushäuschen, St.-Hubertus-Kirche und Friedhof als Landschaft;

Gelet op het besluit van de Executieve van 27 september 1984 waarbij het marktkruis bij de Sint-Hubertuskerk in Amel als monument wordt gerangschikt en dit kruis en zijn omgeving met het Antoniushuisje, de Sint-Hubertuskerk en het kerkhof als landschap worden gerangschikt;


Anhang zum Erlass der Regierung vom 8. Mai 2014 zur Änderung des Erlasses der Exekutive vom 27. September 1984 zur Unterschutzstellung des Marktkreuzes bei der St.-Hubertus-Kirche in Amel als Denkmal sowie besagtes Kreuz und dessen Umgebung mit Antoniushäuschen, St.-Hubertus-Kirche und Friedhof als Landschaft

Bijlage bij het besluit van de Regering van 8 mei 2014 tot wijziging van het besluit van de Executieve van 27 september 1984 waarbij het marktkruis bij de Sint-Hubertuskerk in Amel als monument wordt gerangschikt en dit kruis en zijn omgeving met het Antoniushuisje, de Sint-Hubertuskerk en het kerkhof als landschap worden gerangschikt


Art. 2 - Der Anhang zum Erlass der Exekutive vom 27. September 1984 zur Unterschutzstellung des Marktkreuzes bei der St.-Hubertus-Kirche in Amel als Denkmal sowie besagtes Kreuz und dessen Umgebung mit Antoniushäuschen, St.-Hubertus-Kirche und Friedhof als Landschaft wird Anhang 1.

Art. 2. De bijlage bij het besluit van de Executieve van 27 september 1984 waarbij het marktkruis bij de Sint-Hubertuskerk in Amel als monument wordt gerangschikt en dit kruis en zijn omgeving met het Antoniushuisje, de Sint-Hubertuskerk en het kerkhof als landschap worden gerangschikt, wordt bijlage 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - In den Erlass der Exekutive vom 27. September 1984 zur Unterschutzstellung des Marktkreuzes bei der St.-Hubertus-Kirche in Amel als Denkmal sowie besagtes Kreuz und dessen Umgebung mit Antoniushäuschen, St.-Hubertus-Kirche und Friedhof als Landschaft wird ein Artikel 1.1 mit folgendem Wortlaut eingefügt:

Artikel 1. In het besluit van de Executieve van 27 september 1984 waarbij het marktkruis bij de Sint-Hubertuskerk in Amel als monument wordt gerangschikt en dit kruis en zijn omgeving met het Antoniushuisje, de Sint-Hubertuskerk en het kerkhof als landschap worden gerangschikt, wordt een artikel 1.1 ingevoegd, luidende :


D. in der Erwägung, dass nach Aussage eines Mitarbeiters des Roten Kreuzes noch mindestens zwei andere nahegelegene Ortschaften angegriffen worden sind, in einem Gebiet unweit dessen, in dem im Januar Hunderte von Menschen bei Zusammenstößen zwischen religiösen Gruppen getötet wurden,

D. overwegende dat twee nabijgelegen gemeenschappen volgens een medewerker van het Rode Kruis ook doelwit waren, niet ver van het gebied waar sektarische botsingen in januari honderden mensenlevens hebben geëist,


B. in der Erwägung, dass nach Aussage eines Mitarbeiters des Roten Kreuzes mindestens zwei weitere nahegelegene Ortschaften auch angegriffen worden sind, in einem Gebiet unweit dessen, in dem im Januar Hunderte von Menschen bei Zusammenstößen zwischen religiösen Gruppen getötet wurden;

B. overwegende dat volgens een functionaris van het Rode Kruis ook twee andere nabijgelegen gemeenschappen het doelwit waren in een regio niet ver van het gebied waarin in januari honderden mensen bij conflicten tussen religieuze groeperingen zijn gedood,


B. in der Erwägung, dass nach Aussage eines Mitarbeiters des Roten Kreuzes mindestens zwei weitere nahegelegene Ortschaften auch angegriffen worden sind, in einem Gebiet unweit dessen, in dem im Januar Hunderte von Menschen bei Zusammenstößen zwischen religiösen Gruppen getötet wurden,

B. overwegende dat twee nabijgelegen gemeenschappen volgens een medewerker van het Rode Kruis ook doelwit waren, niet ver van het gebied waar sektarische gevechten in januari honderden mensenlevens hebben geëist,


Deshalb brauchen wir einen soliden Oslo-Prozess, auf dessen Grundlage die Staaten, die NRO, das Rote Kreuz und die internationalen Organisationen eine ambitiöse Agenda festlegen und umsetzen können.

We hebben derhalve een degelijk proces van Oslo nodig, op basis waarvan de landen, de NGO’s, het Rode Kruis en de internationale organisaties een ambitieuze agenda kunnen opstellen en uitvoeren.


6. bekundet seine Solidarität mit dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz und spricht sich dafür aus, daß dessen humanitäre Aktivitäten möglichst rasch wiederaufgenommen werden;

6. betuigt zijn solidariteit met het Internationaal Comité van het Rode Kruis en meent dat zijn humanitaire acties zo snel mogelijk hervat dienen te worden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kreuz dessen' ->

Date index: 2022-03-18
w