Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kreuz andere unabhängige beobachter " (Duits → Nederlands) :

Der Verhaltenskodex sieht vor, dass der Inspektor (ein unabhängiger externer Beobachter, der häufig eine Nichtregierungsorganisation (NRO) oder eine andere unabhängige, von einem Mitgliedstaat mit der Überwachung von zwangsweisen Rückführungen gemäß Artikel 8 Absatz 6 der Richtlinie betraute Kontrolleinrichtung vertritt) im Vorfeld der eigentlichen Rückführung alle erforderlichen Informationen zu der geplanten Maßnahme erhält und von der Phase vor der Rückführung (interne Briefings) bis zur Phase nach der Rückführung (Debriefing) am R ...[+++]

In de gedragscode is bepaald dat de controleur (een onafhankelijke, externe waarnemer die vaak een ngo vertegenwoordigt of een ander onafhankelijk orgaan dat door een lidstaat op grond van artikel 8, lid 6, van de richtlijn belast is met het toezicht op gedwongen terugkeer) alle nodige informatie vóór aanvang van de operatie moet krijgen en vanaf de fase voorafgaand aan de terugkeer (interne briefings) tot de fase na de terugkeer (debriefing) bij het proces betrokken moet zijn.


6. fordert Usbekistan auf, alle internationalen Empfehlungen gegen Folter einzuhalten, die unverzügliche Schließung des unter dem Codenamen 64/71 bekannten Jaslik-Gefängnisses anzuordnen, die 11 anhängigen Besuchsanträge der UN-Sonderverfahren zu genehmigen, unter anderem des UN-Sonderberichterstatters über Folter, und die ungehinderte Überwachung der Gefängnisse durch das Internationale Komitee vom Roten Kreuz und andere unabhängige Beobachter zuzulassen;

6. verlangt dat Oezbekistan zich houdt aan alle internationale aanbevelingen tegen folter, de Jaslyk-gevangenis (64/71) onverwijld sluit, de elf speciale VN-verzoeken, waaronder dat van de speciale VN-rapporteur inzake foltering, om toestemming voor een bezoek aan Oezbekistan inwilligt, en toestemming geeft voor onbelemmerde inspectie van gevangenissen door het Rode Kruis en andere onafhankelijke toezichthouders;


6. fordert Usbekistan auf, alle internationalen Empfehlungen gegen Folter einzuhalten, die unverzügliche Schließung des unter dem Codenamen 64/71 bekannten Jaslik-Gefängnisses anzuordnen, die 11 anhängigen Besuchsanträge der UN-Sonderverfahren zu genehmigen, unter anderem des UN-Sonderberichterstatters über Folter, und die ungehinderte Überwachung der Gefängnisse durch das Internationale Komitee vom Roten Kreuz und andere unabhängige Beobachter zuzulassen;

6. verlangt dat Oezbekistan zich houdt aan alle internationale aanbevelingen tegen folter, de Jaslyk-gevangenis (64/71) onverwijld sluit, de elf speciale VN-verzoeken, waaronder dat van de speciale VN-rapporteur inzake foltering, om toestemming voor een bezoek aan Oezbekistan inwilligt, en toestemming geeft voor onbelemmerde inspectie van gevangenissen door het Rode Kruis en andere onafhankelijke toezichthouders;


Der Verhaltenskodex sieht vor, dass der Inspektor (ein unabhängiger externer Beobachter, der häufig eine Nichtregierungsorganisation (NRO) oder eine andere unabhängige, von einem Mitgliedstaat mit der Überwachung von zwangsweisen Rückführungen gemäß Artikel 8 Absatz 6 der Richtlinie betraute Kontrolleinrichtung vertritt) im Vorfeld der eigentlichen Rückführung alle erforderlichen Informationen zu der geplanten Maßnahme erhält und von der Phase vor der Rückführung (interne Briefings) bis zur Phase nach der Rückführung (Debriefing) am R ...[+++]

In de gedragscode is bepaald dat de controleur (een onafhankelijke, externe waarnemer die vaak een ngo vertegenwoordigt of een ander onafhankelijk orgaan dat door een lidstaat op grond van artikel 8, lid 6, van de richtlijn belast is met het toezicht op gedwongen terugkeer) alle nodige informatie vóór aanvang van de operatie moet krijgen en vanaf de fase voorafgaand aan de terugkeer (interne briefings) tot de fase na de terugkeer (debriefing) bij het proces betrokken moet zijn.


2. Der Rat erinnert daran, dass die ersten Erkenntnisse der EU-Wahlbeobachtungsmission und Berichte anderer unabhängiger Beobachter, insbesondere aus dem Commonwealth sowie des Internationalen Republikanischen Instituts, der Ostafrikanischen Gemeinschaft und einer Reihe inländischer Beobachtergruppen, ernste Zweifel an den offiziellen Ergebnissen der Präsidentschaftswahlen haben aufkommen lassen.

2. De Raad herinnert eraan dat de eerste bevindingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU en andere onafhankelijke waarnemers, met name van het Gemenebest, het "International Republican Institute", de Oost-Afrikaanse Gemeenschap en een aantal waarnemersgroeperingen uit Kenia zelf, ernstige twijfels oproepen met betrekking tot de officiële resultaten van de presidentsverkiezingen.


5. bedauert, dass in mehreren Bereichen, insbesondere in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie, die Situation noch nicht zufriedenstellend ist, verweist insbesondere auf die Notwendigkeit einer bedingungslosen Freilassung aller politischen Gefangenen; hebt hervor, wie wichtig die Abschaffung aller Hindernisse für die Reisefreiheit und den freien Zugang unabhängiger Beobachter, einschließlich des Internationen Roten Kreuzes, ist; fordert weit ...[+++]

5. betreurt dat de situatie op verscheidene vlakken nog niet is zoals het hoort, met name op het vlak van de mensenrechten en de democratie; wijst in het bijzonder op de noodzaak van onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen; onderstreept het belang van de afschaffing van alle reisbeperkingen en het belang van vrije toegang voor onafhankelijke toezichthouders, onder wie het Internationale Rode Kruis; vraagt om verdere verbeteringen op het vlak van burgerlijke vrijheden, ook voor niet-gouvernementele organisaties; benadrukt de noodzaak om hervormingen door te voeren op alle niveaus en in alle domeinen van de administr ...[+++]


2. fordert die Regierung Turkmenistans zu einem raschen Übergang zu Demokratie und Achtung der Rechtsstaatlichkeit auf; ist der Auffassung, dass die Erfüllung der vom Parlament aufgestellten Vorgaben als ein wesentlicher Schritt hin zur Schaffung einer Grundlage für die Achtung der Menschenrechte angesehen werden könnte, nämlich die bedingungslose Freilassung aller politischen Gefangenen, die Abschaffung aller staatlichen Auslandsreisebeschränkungen, die Gewährung freien Zugangs für unabhängige Beobachter, wie das Internatio ...[+++]

2. vraagt dat de Turkmeense regering snel evolueert in de richting van de democratie en de rechtsstaat; is van oordeel dat de vervulling van de door het Parlement vastgestelde criteria zou kunnen worden beschouwd als een belangrijke stap in de richting van het leggen van de basis voor eerbiediging van de fundamentele mensenrechten, namelijk onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen, afschaffing van overheidsbeperkingen op reizen naar het buitenland, vrije toegang voor onafhankelijke toezichthouders, met inbegrip van het Internationale Rode Kruis, VN-mensenrechtenorganisaties en onafhankelijke ngo's, alsmede een ingrijpe ...[+++]


5. bedauert, dass in mehreren Bereichen, insbesondere in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie, die Situation noch nicht zufriedenstellend ist, verweist insbesondere auf die Notwendigkeit einer bedingungslosen Freilassung aller politischen Gefangenen; hebt hervor, wie wichtig die Abschaffung aller Hindernisse für die Reisefreiheit und den freien Zugang unabhängiger Beobachter, einschließlich des Internationen Roten Kreuzes, ist; fordert weit ...[+++]

5. betreurt dat de situatie op verscheidene vlakken nog niet is zoals het hoort, vooral op het vlak van de mensenrechten en de democratie; wijst in het bijzonder op de noodzakelijke onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen; onderstreept het belang van de afschaffing van alle reisbeperkingen en het belang van vrije toegang voor onafhankelijke toezichthouders, onder wie het Internationale Rode Kruis; vraagt om verdere verbeteringen op het vlak van burgerlijke vrijheden, ook voor ngo’s; benadrukt de noodzaak om hervormingen door te voeren op alle niveaus en in alle domeinen van de administratie;


w