Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Langwierige und kostspielige Krankheit
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «kostspieliger als wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


langwierige und kostspielige Krankheit

langdurige en dure ziekte


Verkauf der beweglichen Sachen,deren Aufbewahrung kostspielig wäre

verkoop van roerende,slechts met hoge kosten te bewaren goederen


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wird gegen den Klimawandel nichts unternommen, so ist dies langfristig für die Weltwirtschaft viel kostspieliger als wenn jetzt gehandelt wird.

Het uitblijven van maatregelen tegen klimaatverandering zal op lange termijn veel duurder uitvallen voor de wereldeconomie dan thans tot actie over te gaan.


Satellitenkommunikation ist eine hocheffiziente Lösung, wenn terrestrische technische Lösungen zu kostspielig oder nicht vorhanden sind[11] und wenn grenzüberschreitende digitale Dienstleistungen erbracht werden sollen.

SatCom is een zeer efficiënte oplossing indien terrestrische technologieën te duur zijn of niet beschikbaar zijn[11], alsook voor het verlenen van grensoverschrijdende digitale diensten.


Es wäre beispielsweise unangemessen, wenn eine Behörde die kostspielige Auflage machte, eine sehr hochwertige Leistung zu erbringen, während die Verbraucher und Nutzer eine geringere, ordentliche Qualität zu niedrigeren Preisen bevorzugen würden.

Zo zou het bijvoorbeeld niet doeltreffend zijn als een overheidsinstantie een dure verplichting zou opleggen om een dienst van zeer goede kwaliteit te verlenen, wanneer de consumenten en gebruikers juist de voorkeur geven aan een geringere, maar bevredigende kwaliteit tegen een lagere prijs.


53. Die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten wird komplexer und kostspieliger, wenn der Verbraucher in einem Mitgliedstaat ansässig ist und das Fluggesellschaften seinen Sitz in einem anderen Mitgliedstaat hat.

53. De beslechting van geschillen wordt ingewikkelder en kostbaarder wanneer de gebruiker niet in het land van vestiging van de luchtvaartmaatschappij woont.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbst in diesen Fällen lässt sich eine Ablehnung nur dann rechtfertigen, wenn der Verbraucher die einschlägigen Rechtsvorschriften nicht einhält; sie lässt sich aber nicht deswegen rechtfertigen, weil das Verfahren zur Überprüfung der Einhaltung der Rechtsvorschriften zu aufwendig oder kostspielig ist.

Zelfs in die gevallen is een weigering alleen te rechtvaardigen indien de consument de die wetgeving niet naleeft en niet omdat de procedure om na te gaan of de wetgeving wordt nageleefd, te belastend of te duur is.


Selbst in diesen Fällen lässt sich eine Ablehnung nur dann rechtfertigen, wenn der Verbraucher die einschlägigen Rechtsvorschriften nicht einhält, sie lässt sich aber nicht deswegen rechtfertigen, weil das Verfahren zur Überprüfung der Einhaltung der Rechtsvorschriften zu aufwendig oder kostspielig ist.

Zelfs in die gevallen is een weigering alleen te rechtvaardigen indien de consument de bepalingen van die wetgeving niet naleeft en niet omdat de procedure om na te gaan of de wetgeving wordt nageleefd, te belastend of te duur is.


D. in der Erwägung, dass der grenzübergreifende Forderungseinzug für Gläubiger gegenwärtig extrem kostspielig ist, wenn der Schuldner in mehreren Mitgliedstaaten über Vermögenswerte verfügt; in der Erwägung, dass es an der Zeit ist, dieses Einzugsverfahren zu vereinfachen und zu beschleunigen,

D. overwegende dat de kosten voor grensoverschrijdende schuldinvordering momenteel onbetaalbaar zijn voor schuldeisers als een schuldenaar in meerdere lidstaten over activa beschikt; overwegende dat het tijd is om deze invorderingsprocedure te vereenvoudigen en te versnellen,


D. in der Erwägung, dass der grenzübergreifende Forderungseinzug für Gläubiger gegenwärtig extrem kostspielig ist, wenn der Schuldner in mehreren Mitgliedstaaten über Vermögenswerte verfügt; in der Erwägung, dass es an der Zeit ist, dieses Einzugsverfahren zu vereinfachen und zu beschleunigen,

D. overwegende dat de kosten voor grensoverschrijdende schuldinvordering momenteel onbetaalbaar zijn voor schuldeisers als een schuldenaar in meerdere lidstaten over activa beschikt; overwegende dat het tijd is om deze invorderingsprocedure te vereenvoudigen en te versnellen,


Selbst in diesen Fällen ist eine Ablehnung nur dann gerechtfertigt, wenn der Verbraucher die einschlägigen Rechtsvorschriften nicht einhält, nicht aber deswegen, weil das Verfahren zur Überprüfung der Einhaltung der Rechtsvorschriften zu aufwendig oder kostspielig ist.

Zelfs in die gevallen kan een weigering alleen worden gerechtvaardigd indien de consument niet aan de bepalingen van die wetgeving voldoet en niet omdat de procedure om na te gaan of de wetgeving is nageleefd te belastend of te kostbaar is.


Bei diesem Instrument handelt es sich um die selektive Kreditvergabe, die sehr kostspielig ist, wenn sie für Finanztransaktionen genutzt wird.

Dat instrument heet selectief krediet en is erg duur als het wordt gebruikt voor financiële transacties, maar zeer toegankelijk wanneer het werkgelegenheid, opleidingen en verantwoorde investeringen bevordert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kostspieliger als wenn' ->

Date index: 2024-01-17
w