Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten projekten bestritten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Für den Zeitraum 2014-2020 verfügt der EGF über ein Jahresbudget von 150 Mio. EUR. Aus diesem Fonds können bis zu 60 % der Kosten von Projekten bestritten werden, die den entlassenen Arbeitnehmern helfen können, einen neuen Job zu finden oder ihr eigenes Unternehmen zu gründen.

Met een jaarlijks budget van 150 miljoen EUR per jaar tussen 2014 en 2020 kan het EFG tot 60 % van de kosten overnemen van projecten die ontslagen werknemers helpen een nieuwe baan te vinden of een eigen onderneming op te zetten.


Für den Zeitraum 2014-2020 verfügt der EGF über ein Jahresbudget von 150 Mio. EUR. Aus diesem Fonds können bis zu 60 % der Kosten von Projekten bestritten werden, die den entlassenen Arbeitnehmern helfen können, einen neuen Job zu finden oder ihr eigenes Unternehmen zu gründen.

Met een jaarlijks budget van 150 miljoen EUR per jaar tussen 2014 en 2020 kan het EFG tot 60 % van de kosten overnemen van projecten die ontslagen werknemers helpen een nieuwe baan te vinden of een eigen onderneming op te zetten.


Die der EIB entstandenen Kosten, die weder an die Begünstigten weitergegeben worden sind noch vom Entgelt für die EU-Garantie abgedeckt sind, können in Höhe von insgesamt 1 % der ausstehenden Garantiebeträge aus der EU-Garantie bestritten werden.

De kosten voor de EIB die noch van de begunstigden zijn teruggevorderd, noch van de vergoeding voor de door de EU verleende garantie zijn afgetrokken, mogen door de EU-garantie worden gedekt tot een gecumuleerde limiet die gelijk is aan 1 % van de uitstaande bedragen.


(14) Kosten, die aus dem Betrieb des Warn- und Informationsnetzes auf Gemeinschaftsebene entstehen, sollten aus Gemeinschaftsmitteln und/oder einschlägigen Gemeinschaftsprogrammen bestritten werden.

(14) De kosten die eventueel op communautair niveau uit de werking van het CIWIN voortvloeien, zouden uit de middelen van de Gemeenschap en/of de desbetreffende communautaire programma's moeten worden gefinancierd.


Die Kommission sollte insbesondere bei vergleichbaren Projekten ihre Bewertung der Angemessenheit der geltend gemachten Personalkosten verbessern, indem die während der Überwachungsphase erhobenen Informationen besser genutzt werden. Dies würde es erleichtern, übermäßige Kosten zu ermitteln.

de Commissie dient haar beoordeling van de redelijkheid van de gedeclareerde personeelskosten te verbeteren, met name voor vergelijkbare projecten, door de tijdens de toezichtfase verzamelde informatie beter te gebruiken.


Da diese Entwicklungen nicht vorhersehbar waren, wurden keine Finanzmittel für entsprechende Tätigkeiten in den ordentlichen Haushalt der IAEO eingestellt; die Kosten für die laufenden Überwachungs- und Überprüfungstätigkeiten müssen deshalb aus außerbudgetären Beiträgen bestritten werden.

Aangezien deze ontwikkelingen niet konden worden voorzien, zijn er voor deze activiteiten geen middelen beschikbaar in de gewone begroting van de IAEA en moeten de lopende activiteiten op het gebied van toezicht en verificatie met bijdragen buiten de begroting worden gefinancierd.


9. IST SICH DARIN EINIG, dass die Kosten, die durch die Erfüllung der SOLAS-Mindestanforderungen in Bezug auf die LRIT-Daten entstehen, d.h. vier LRIT-Meldungen täglich von einem Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats, aus dem Gemeinschaftshaushalt bestritten werden sollten; IST DER AUFFASSUNG, dass die Frage der Kosten zusätzlicher vom LRIT-Datenzentrum der EU zu sammelnder und zu verarbeitender LRIT-Meldungen (wie z.B. Meldungen von Schiffen, die Häfen der Mitgliedstaaten anlaufen oder von ihren Küsten au ...[+++]

9. KOMT OVEREEN dat de kosten die voortvloeien uit het respecteren van de minimumvereisten van het SOLAS inzake LRIT-gegevens, namelijk dat vier maal per dag een LRIT-verslag wordt uitgebracht omtrent een schip dat de vlag voert van een lidstaat, door de Gemeenschapsbegroting zouden moeten worden gedragen; IS VAN MENING dat de kwestie van de kosten van eventuele bijkomende LRIT-verslagen die moeten worden verzameld en verwerkt door het EU LRIT DC (zoals verslagen van vaartuigen die havens van ...[+++]


Alle übrigen Kosten im Zusammenhang mit der Operation, einschließlich Tagessätzen, sollten möglichst aus dem GASP-Haushalt bestritten werden.

- alle andere aan de operatie verbonden kosten, ook dagvergoedingen, dienen indien mogelijk door de GBVB-begroting te worden gedragen;


Die Kosten dieser Maßnahme werden mit den vom Sektor im Rahmen der Eigenfinanzierung entrichteten Abgaben bestritten.

De kosten van deze maatregel zullen worden gedekt door de bijdragen van de sector in het kader van het zelffinancieringsmechanisme.


(6) Mit den in diesem Abkommen vorgesehenen Mitteln können sämtliche im Ausland und vor Ort anfallenden Projekt- und Programmausgaben, einschließlich der laufenden Kosten, bestritten werden.

6. De middelen die uit hoofde van de Overeenkomst worden verstrekt kunnen worden benut ter dekking van het totaal van plaatselijke en externe uitgaven voor projecten en programma's, en ook voor de financiering van terugkerende kosten.


w