Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Kosovo
Kosovo
Kosovo-Albaner
Kosovo-Flüchtling
Kosovo-Frage
Kosovo-Konflikt
Kosovo-Krieg
Lage im Kosovo
Programm für visumfreies Reisen
Regelung für visumfreies Reisen
Status Kosovo-Flüchtlinge
VWP

Vertaling van "kosovos visumfreie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]

Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]


Programm für visumfreies Reisen | VWP [Abbr.]

Visa Waiver Program | visumontheffingsprogramma | VWP [Abbr.]


Regelung für visumfreies Reisen

regeling inzake visumvrij verkeer | visumvrije regeling


das Kosovo | das Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen

Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission legt heute dem Rat der Europäischen Union und dem Europäischen Parlament einen Vorschlag vor, um das Kosovo in die Liste der Länder aufzunehmen, deren Staatsangehörige für Kurzaufenthalte visumfrei in den Schengenraum reisen dürfen.

De Europese Commissie stelt vandaag aan de Raad van de Europese Unie en het Europees Parlement voor om de visumplicht voor burgers van Kosovo af te schaffen door Kosovo op te nemen in de lijst van landen waarvan de onderdanen zijn vrijgesteld van de visumplicht voor kort verblijf in het Schengengebied.


EU-Bürger können bereits jetzt visumfrei in das Kosovo reisen.

EU-burgers kunnen nu al visumvrij naar Kosovo reizen.


10. begrüßt die Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplan zur Visaliberalisierung; fordert die Regierung auf, alle festgelegten Kriterien zügig und vollständig zu erfüllen; fordert die Kommission auf, ihre Arbeit an dem Verfahren der Visaliberalisierung für das Kosovo zu beschleunigen; ist bereit, die Regelung für visumfreies Reisen für das Kosovo zu billigen, sobald die Kommission in der näheren Zukunft zu dem Schluss kommt, dass alle technischen Kriterien erfüllt sind, und fordert den Rat auf, dies ebenfalls rasch zu tun; b ...[+++]

10. is ingenomen met de vorderingen bij de tenuitvoerlegging van het actieplan voor visumliberalisering; verzoekt de autoriteiten alle vereiste criteria spoedig en volledig ten uitvoer te leggen; doet een beroep op de Commissie om haar werkzaamheden inzake het visumliberaliseringsproces voor Kosovo te intensiveren; is bereid zijn goedkeuring te hechten aan de visumvrije regeling voor Kosovo en roept de Raad op snel hetzelfde te doen, zodra de Commissie op korte termijn heeft vastgesteld dat aan alle technische criteria is voldaan; ...[+++]


Das Europäische Parlament sieht der Stärkung der Beziehungen zwischen der Republik Kosovo und der EU, auch durch eine rasche Regelung für visumfreies Reisen für Bürger des Kosovo, erwartungsvoll entgegen.

Het Europees Parlement kijkt uit naar een verdere versterking van de betrekkingen tussen de Republiek Kosovo en de EU, onder meer door de spoedige invoering van een visumvrije regeling voor onderdanen van Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für jeden Themenblock des Visa-Fahrplans hat die Kommission die Fortschritte des Landes bewertet und eine Reihe von Empfehlungen an die dortigen Behörden gerichtet. Diese Empfehlungen betreffen Bereiche, in denen entschlossenere Maßnahmen erforderlich sind, damit den Bürgern des Kosovos das visumfreie Reisen ermöglicht werden kann.

De Commissie evalueerde de vooruitgang van Kosovo voor elk onderdeel van het stappenplan. Op sommige vlakken is een krachtiger aanpak nodig zodat de Kosovaren zonder visum kunnen reizen.


Ich würde daher eine Strategie und Lösung für eine visumfreie Regelung, die man dem Kosovo vorschlagen könnte, in naher Zukunft begrüßen.

Ik zou daarom graag in de naaste toekomst een strategie en een oplossing voor een visumvrije regeling zien die aan Kosovo kan worden voorgesteld.


Zweitens finde ich, dass den Menschen in Bosnien und Herzegowina, Albanien und im Kosovo auch so bald wie möglich ein visumfreier Reiseverkehr zugestanden werden sollte.

Ten tweede vind ik dat de bevolkingen van Bosnië en Herzegovina, Albanië en Kosovo ook zo snel mogelijk visumvrij verkeer verdienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovos visumfreie' ->

Date index: 2023-08-19
w