Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnorm große
Atlantische Pilgermuschel
Digitalarchivar
Digitalarchivare
Digitalarchivarin
Elektrizitätslieferungen über große Netze
Geschnittenen Tabak nach Größe sortieren
Grosse Kammmuschel
Große Einbürgerung
Große Informationsmenge einprägen
Große Informationsmenge im Kopf behalten
Große Jakobsmuschel
Große Kammuschel
Große Pilgermuschel
Großes Band
Kamm-Muschel
Kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper-
Korruption
Megaloblastisch
Transit von Elektrizität über große Netze

Vertaling van "korruption großes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Atlantische Pilgermuschel | Große Jakobsmuschel | grosse Kammmuschel | Große Kammuschel | Große Pilgermuschel | Kamm-Muschel

grote mantel | grote mantelschelp | Sint-Jacobsschelp | sint-jakobsschelp


große Informationsmenge einprägen | große Informationsmenge im Kopf behalten

grote hoeveelheden informatie onthouden


Digitalarchivar | Digitalarchivarin | Digitalarchivare | Verwalter eines Archivs für große Datenmengen/Verwalterin eines Archivs für große Datenmengen

digitaal bibliothecaris | documentalist | beheerder digitale content | bibliothecaris big-data-archief


Sachverständigengremium für den Erdgastransit über große Netze | Sachverständigengremium für den Transit von Erdgas über große Netze

Adviescollege voor de doorvoer van aardgas via de hoofdnetten


Elektrizitätslieferungen über große Netze | Transit von Elektrizität über große Netze

doorvoer van elektriciteit op de grote netten | doorvoer van elektriciteit via de hoofdnetten








megaloblastisch | abnorm große | kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper-

megaloblastair | met vergrote moedercellen in de rode bloedlichaampjes


geschnittenen Tabak nach Größe sortieren

tabakssnippers op maat scheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Maßnahmen werden zu einer Zeit eingeführt, in der die meisten Rumänen Korruption als großes Problem betrachten.[34] Die Rumänen konnten jedoch noch nicht davon überzeugt werden, dass sich die Situation verbessert; die Mehrheit ist der Auffassung, die Lage habe sich verschlechtert.[35] Die Bedenken der Öffentlichkeit können nur ausgeräumt werden, wenn es in den wichtigsten Verfahren wegen Korruption auf hoher Ebene zu objektiven und rechtskräftigen Urteilen kommt und wenn bei der Durchführung der Verfahren die Anwendung bewährter Praktiken die Norm ist.

Deze maatregelen zijn getroffen in een sfeer waarin het overgrote deel van de Roemenen corruptie als een groot probleem beschouwt[34]. De maatregelen hebben de Roemeense bevolking er nog niet van overtuigd dat de situatie verbetert; integendeel, de meeste Roemenen zijn van mening dat de situatie is verslechterd[35]. De bezorgdheid van de bevolking zal alleen verdwijnen wanneer er objectieve en definitieve uitspraken worden gedaan in belangrijke corruptieprocessen en wanneer de rechtszaken verlopen volgens erkende goede praktijken.


Armut und Arbeitslosigkeit, schwankende Wirtschaftsleistungen, Korruption und schwache Staatsführung stellen die Länder weiterhin vor große Probleme.

Toch blijven armoede en werkloosheid, ongelijke economische resultaten, corruptie en zwak bestuur belangrijke problemen.


19. bringt erneut seine Sorge darüber zum Ausdruck, dass bei der Bekämpfung der Korruption auf hoher Ebene und des organisierten Verbrechens keine Fortschritte zu verzeichnen sind und es bei der Strafverfolgung und bei Verurteilungen keine Erfolgsbilanz gibt; betont, dass das organisierte Verbrechen nach wie vor ein erhebliches Problem ist; stellt fest, dass die Regierung des Kosovo klar und eindeutig bekunden muss, dass das Land Korruption auf allen Ebenen systematisch bekämpft; fordert die Regierung auf, unverzüglich einen umfassenden und strategischen Ansatz für die Bekämpfung der weit verbreiteten Korruption anzunehmen, die nach wi ...[+++]

19. spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over het uitblijven van substantiële vooruitgang in de bestrijding van corruptie aan de top en georganiseerde misdaad, en van degelijke resultaten bij vervolgingen en veroordelingen; onderstreept dat de georganiseerde misdaad een bron van grote zorg blijft; merkt op dat de regering van Kosovo een duidelijk en nadrukkelijk teken moet geven dat het land een systematische strijd voert tegen corruptie op alle niveaus; verzoekt de autoriteiten endemische corruptie op snelle wijze uitgebreid en s ...[+++]


Um die Konsistenz und Vergleichbarkeit der offengelegten nichtfinanziellen Informationen unionsweit zu erhöhen, sollten bestimmte große Unternehmen eine nichtfinanzielle Erklärung erstellen, die mindestens Angaben zu Umwelt-, Sozial- und Arbeitnehmerbelangen, zur Achtung der Menschenrechte und zur Bekämpfung von Korruption und Bestechung enthält.

Om de samenhang en de vergelijkbaarheid van de niet-financiële informatie in de hele Unie te verbeteren, dienen bepaalde grote ondernemingen een niet-financiële verklaring op te stellen die minstens informatie bevat over milieuzaken, sociale en personeelsaangelegenheden, eerbiediging van de mensenrechten en bestrijding van corruptie en omkoping.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. fordert den EAD und die Kommission nachdrücklich auf, bei der Bereitstellung von Hilfsgeldern über internationale Organisationen der Bekämpfung von Verschwendung, übermäßigen Vermittlungskosten, Ineffizienz, überzogenen Rechnungen und Korruption große Aufmerksamkeit zu widmen und auf der rechtzeitigen und angemessenen Unterrichtung über die Ergebnisse und Verwendung der Mittel zu bestehen;

47. vraagt de EDEO en de Commissie met klem om bij het verlenen van steun via internationale organisaties nauwlettend toe te zien op het voorkomen van verspilling, buitensporige bemiddelingskosten, inefficiëntie, overfacturering en corruptie, en aan te dringen op tijdige en betrouwbare informatie over de resultaten en het gebruik van de middelen;


5. fordert den EAD und die Kommission nachdrücklich auf, bei der Bereitstellung von Hilfsgeldern über internationale Organisationen der Bekämpfung von Verschwendung, übermäßigen Vermittlungskosten, Ineffizienz, überzogenen Rechnungen und Korruption große Aufmerksamkeit zu widmen und auf der rechtzeitigen und angemessenen Unterrichtung über die Ergebnisse und Verwendung der Mittel zu bestehen;

5. vraagt de EDEO en de Commissie met klem om bij het verlenen van steun via internationale organisaties nauwlettend toe te zien op het voorkomen van verspilling, buitensporige bemiddelingskosten, inefficiëntie, overfacturering en corruptie, en aan te dringen op tijdige en betrouwbare informatie over de resultaten en het gebruik van de middelen;


47. fordert den EAD und die Kommission nachdrücklich auf, bei der Bereitstellung von Hilfsgeldern über internationale Organisationen der Bekämpfung von Verschwendung, übermäßigen Vermittlungskosten, Ineffizienz, überzogenen Rechnungen und Korruption große Aufmerksamkeit zu widmen und auf der rechtzeitigen und angemessenen Unterrichtung über die Ergebnisse und Verwendung der Mittel zu bestehen;

47. vraagt de EDEO en de Commissie met klem om bij het verlenen van steun via internationale organisaties nauwlettend toe te zien op het voorkomen van verspilling, buitensporige bemiddelingskosten, inefficiëntie, overfacturering en corruptie, en aan te dringen op tijdige en betrouwbare informatie over de resultaten en het gebruik van de middelen;


Die Organe der Union und die Mitgliedstaaten messen dem Schutz der finanziellen Interessen der Union sowie der Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union große Bedeutung bei.

De instellingen van de Unie en de lidstaten hechten groot belang aan de bescherming van de financiële belangen van de Unie en aan de bestrijding van fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten waardoor die belangen worden geschaad.


►C1 (1) Große Unternehmen, die Unternehmen von öffentlichem Interesse sind und an den Bilanzstichtagen das Kriterium erfüllen, ◄ im Durchschnitt des Geschäftsjahres mehr als 500 Mitarbeiter zu beschäftigen, nehmen in den Lagebericht eine nichtfinanzielle Erklärung auf, die diejenigen Angaben enthält, die für das Verständnis des Geschäftsverlaufs, des Geschäftsergebnisses, der Lage des Unternehmens sowie der Auswirkungen seiner Tätigkeit erforderlich sind und sich mindestens auf Umwelt-, Sozial-, und Arbeitnehmerbelange, auf die Achtung der Menschenrechte und auf die Bekämpfung von Korruption und Beste ...[+++]

1. Grote ondernemingen die organisaties van openbaar belang zijn en op hun balansdatum de drempel van een gemiddeld personeelsbestand van 500 werknemers gedurende het boekjaar overschrijden, nemen in het bestuursverslag een niet-financiële verklaring met informatie op, in de mate waarin zulks noodzakelijk is voor een goed begrip van de ontwikkeling, de resultaten en de positie van de onderneming alsmede van de effecten van haar activiteiten, die minstens betrekking heeft op milieu-, sociale en personeelsaangelegenheden, eerbiediging van mensenrechten en de bestrijding van corruptie en omkoping, met inbegrip van:


18. begrüßt die Maßnahmen, die zur Bekämpfung der Korruption in kleinem Maßstab unternommen wurden, und insbesondere die Annahme des integrierten Aktionsplans zur Bekämpfung der Korruption für 2010; stellt fest, dass die Bekämpfung der Korruption noch immer eine große Herausforderung für die Politik darstellt, dass Vollzug und Rechtsumsetzung weiterhin schwach sind und dass weitere entschlossene Schritte nötig sind, um der Situation ein Ende zu bereiten, dass Personen, die sich der Korruption schuldig gemacht haben, nicht zur Rechens ...[+++]

18. is verheugd over de maatregelen ter bestrijding van kleinschalige corruptie, en met name over de goedkeuring van het geïntegreerde actieplan voor corruptiebestrijding voor 2010; stelt vast dat corruptiebestrijding nog steeds een belangrijke politieke uitdaging vormt, dat de wetshandhaving en de strafvervolging nog steeds zwak zijn en dat er verdere, krachtdadige stappen moeten worden genomen om een eind te maken aan de straffeloosheid van mensen die zich schuldig maken aan corruptie; onderstreept dat er resultaten moeten worden geboekt op het vlak van strafrechtelijke onderzoeken en veroordelingen, ook in gevallen van corruptie op ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korruption großes' ->

Date index: 2022-01-18
w