Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begehen
Brief
Briefe aushändigen
Briefe zustellen
Briefwechsel
Ein Plagiat begehen
Einen Verstoß begehen
Einen literarischen Diebstahl begehen
Eingeschriebene Korrespondenz
Korrespondenz
Korrespondenz zustellen
Korrespondenz-Zentralbankmodell
Lieferungen zustellen
Plagiieren
Privileg der Angehörigen von Rechtsberufen
Schreiben
Vertraulichkeit der Kommunikation
Vertraulichkeit der anwaltlichen Korrespondenz

Traduction de «korrespondenz begehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Plagiat begehen | einen literarischen Diebstahl begehen | plagiieren

plagiaat plegen


Briefe aushändigen | Briefe zustellen | Korrespondenz zustellen | Lieferungen zustellen

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen


Korrespondenz-Zentralbankmodell

Correspondentenmodel voor centrale banken


Privileg der Angehörigen von Rechtsberufen | Vertraulichkeit der anwaltlichen Korrespondenz | Vertraulichkeit der Kommunikation

vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaat en cliënt


Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]


eingeschriebene Korrespondenz

aangetekende briefwisseling




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die angefochtene Bestimmung muss ausreichend präzise sein, « um alle auf ausreichende Weise darüber zu informieren, unter welchen Umständen und unter welchen Bedingungen dadurch die Behörden die Genehmigung erhalten, eine solche geheime und virtuell gefährliche Verletzung des Rechtes auf Achtung des Privatlebens und der Korrespondenz zu begehen » (EuGHMR, 2. August 1984, Malone gegen Vereinigtes Königreich, § 67; 24. April 1990, Kruslin gegen Frankreich, § 30).

De bestreden bepaling moet voldoende precies zijn « teneinde aan allen op afdoende wijze aan te geven in welke omstandigheden en onder welke voorwaarden zij de overheid machtigt om een dergelijke geheime - en virtueel gevaarlijke - inbreuk te plegen op het recht op eerbiediging van het privéleven en de briefwisseling » (EHRM, 2 augustus 1984, Malone t. Verenigd Koninkrijk, § 67; 24 april 1990, Kruslin t. Frankrijk, § 30).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korrespondenz begehen' ->

Date index: 2024-09-28
w