Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geländereduktion
Intermediär
Korrekte Festlegung der Steuer
Korrekte Warenauszeichnung sicherstellen
Korrekte Warenkennzeichnung sicherstellen
Korrektive Komponente
Materieller Anwendungsbereich
Räumlich oder sachlich dazwischenliegend
Sachlich verfehlt sein
Sachliche Garantie
Sachlicher Anwendungsbereich
Sachlicher Geltungsbereich
Topografische Korrektion
Topographische Korrektion
Zeitlich

Traduction de «korrekte sachlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geländereduktion | topografische Korrektion | topographische Korrektion

topografische correctie


korrekte Warenauszeichnung sicherstellen | korrekte Warenkennzeichnung sicherstellen

correcte etikettering van goederen waarborgen


korrekte Verwendung von Bäckereiausrüstung sicherstellen | korrekte Verwendung von Bäckereiausstattung sicherstellen

correct gebruik van bakkersuitrusting waarborgen


korrektive Komponente | korrektive Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts

correctief deel van het stabiliteits- en groeipact


materieller Anwendungsbereich | sachlicher Anwendungsbereich | sachlicher Geltungsbereich

materieel toepassingsgebied | materiële werkingssfeer


korrekte Signalgebung während Streckenwartungsarbeiten sicherstellen

zorgen voor correcte signalisatie tijdens spooronderhoud | zorgen voor juiste seinen tijdens spooronderhoud


korrekte Festlegung der Steuer

juiste vaststelling van de belasting






intermediär | zeitlich | räumlich oder sachlich dazwischenliegend

intermediair | in het midden liggend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bereitstellung zuverlässiger und sachlich korrekter Informationen setzt die Förderung unabhängiger, für die Öffentlichkeit bestimmter Informationsquellen durch Maßnahmen auf europäischer Ebene voraus.

Om het grote publiek te voorzien van betrouwbare en relevante informatie, moeten er door maatregelen op Europees niveau onafhankelijke informatiebronnen worden ondersteund ten behoeve van het publiek.


Die Kommission weist darauf hin, dass diese Aussage bei einer Betrachtung des gesamten Zeitraums 2013-2014, also des vom Antragsteller übermittelten Datenzeitraums, sachlich nicht korrekt ist.

De Commissie stelt vast dat wanneer de volledige periode van 2013 tot en met 2014 (de periode waarover de indiener van het verzoek gegevens heeft verstrekt) in beschouwing wordt genomen, deze bewering feitelijk onjuist is.


Zu die­sem Zweck führen sie unter Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit Ex-ante- und Ex-post-Kontrollen durch, gegebenenfalls auch Vor-Ort-Kontrollen anhand repräsentativer und/oder risikogestützter Stichproben von Transaktionen, um sicher­zustellen, dass die aus dem Haushalt der Union finanzierten Maßnahmen tat­sächlich durchgeführt und korrekt umgesetzt werden.

Daartoe verrichten zij, overeenkomstig het proportionaliteitsbeginsel, vooraf en achteraf controles, met inbegrip van toetsen ter plaatse indien zulks dienstig is, op representatieve en/of risicogerichte steekproeven van verrichtingen, om een effectieve en correcte uitvoering van uit de begroting gefinancierde acties te waarborgen.


Zu die­sem Zweck führen sie unter Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit Ex-ante- und Ex-post-Kontrollen durch, gegebenenfalls auch Vor-Ort-Kontrollen anhand repräsentativer und/oder risikogestützter Stichproben von Transaktionen, um sicher­zustellen, dass die aus dem Haushalt der Union finanzierten Maßnahmen tat­sächlich durchgeführt und korrekt umgesetzt werden.

Daartoe verrichten zij, overeenkomstig het proportionaliteitsbeginsel, vooraf en achteraf controles, met inbegrip van toetsen ter plaatse indien zulks dienstig is, op representatieve en/of risicogerichte steekproeven van verrichtingen, om een effectieve en correcte uitvoering van uit de begroting gefinancierde acties te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Einwand derselben interessierten Partei, die Berechnungen zur Schadensanalyse hätten eingeführte Ware miteinbezogen, ist sachlich nicht korrekt und wird daher zurückgewiesen.

Het argument van dezelfde belanghebbende dat de berekening van de schademarge invoer van het product omvatte, is feitelijk onjuist en wordt derhalve verworpen.


Wenn Irland vorgeschrieben wird, im Interesse der dringend notwendigen Konsolidierung seiner öffentlichen Finanzen erstmals in seiner Geschichte Gebühren für die Versorgung der Bevölkerung mit Wasser zu erheben, dann sollte eine solche Entscheidung nicht nur sachlich korrekt sein, sondern auch über das Europäische Parlament demokratisch legitimiert werden.

Wanneer Ierland met het oog op de dringend noodzakelijke consolidatie van de overheidsfinanciën voor het eerst in zijn geschiedenis aan de burgers een heffing moet opleggen voor de drinkwatervoorziening, moet een dergelijk besluit niet alleen inhoudelijk correct zijn, maar ook via het Europees Parlement democratisch gelegitimiseerd worden.


Für pharmazeutische Unternehmen ist es daher äußerst wichtig, dass sie sich ihrer Verantwortung bewusst sind, wie auch der Bedeutung des Erfordernisses, dass ihre Informationen sachlich richtig und fachlich korrekt sind und nicht als Werbung ausgelegt werden.

Daarom is het van het grootste belang dat farmaceutische bedrijven hun verantwoordelijkheid begrijpen en dat ze inzien hoe belangrijk het is dat zij objectieve en inhoudelijk correcte informatie verstrekken, die niet als een marketingoffensief kan worden opgevat.


Meine Frage ist: Sehen Sie mögliche Gesprächspartner im Iran, mit denen Sie in Kontakt treten können und mit denen Sie auch eine seriöse, sachliche und politisch korrekte Diskussion führen können?

Mijn vraag is: ziet u mogelijke gesprekspartners in Iran waarmee u contact kunt opnemen en waarmee u ook een serieus, inhoudelijk en politiek correct gesprek kunt voeren?


Um sachlich korrekt zu sein und alle Arten der Meinungsfreiheit einzuschließen, nicht nur die im Internet, beantragen wir, die Formulierung „im Internet“ aus dem Änderungsantrag zu streichen.

Daarom vragen wij, teneinde feitelijk correct te zijn en alle vrijheden van meningsuiting in te sluiten, niet alleen op het Internet, of de zin ’op het Internet’ kan worden verwijderd uit het amendement.


w