Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DVRK
Die Demokratische Volksrepublik Korea
Die Republik Korea
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Institutionelle Struktur
Institutioneller Rahmen
Juristischer Rahmen
Korea
Korea-Expeditionskorps
Nordkorea
Regulatorischer Rahmen
Südkorea
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «korea rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Südkorea [ die Republik Korea | Korea ]

Zuid-Korea [ Republiek Korea ]


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Nordkorea [ die Demokratische Volksrepublik Korea | DVRK ]

Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]








Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


institutionelle Struktur [ institutioneller Rahmen ]

institutionele structuur [ institutioneel kader ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Erfahrung hat gezeigt, dass im Rahmen des Freihandelsabkommens EU-Korea die Kohärenz und Qualität des Dialogs zwischen der EU und Korea dank einer wirksameren Koordinierung der Tätigkeiten der Nationalen Beratungsgruppe der EU und der EU-Institutionen sowie der Koordinierung zwischen letzteren und anderen internationalen Organisationen wie der IAO und der OECD deutlich verbessert werden konnten.

Ervaringen uit het verleden hebben aangetoond dat de samenhang en kwaliteit van de dialoog tussen de EU en Korea in het kader van de vrijhandelsovereenkomst aanzienlijk is verbeterd dankzij een betere coördinatie tussen de activiteiten van de interne adviesgroep van de EU en de Europese instellingen enerzijds en met andere internationale organisaties zoals de IAO en de OESO anderzijds.


Im Rahmen der durch das Freihandelsabkommen EU-Korea geschaffenen Konsultationsmechanismen haben die Vertreter der Zivilgesellschaft aus der EU und aus Korea zum Ausdruck gebracht, dass der Schwerpunkt auf die Umsetzung der Nachhaltigkeitsziele und des Pariser Übereinkommens gelegt werden sollte.

In het kader van de raadgevende mechanismen die door de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea zijn gesloten hebben vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld uit de EU en Korea te kennen gegeven dat zij hun aandacht willen toespitsen op kwesties die verband houden met de uitvoering van de duurzameontwikkelingsdoelstellingen en de Klimaatovereenkomst van Parijs.


Insbesondere im Falle des Freihandelsabkommens EU-Korea sollte dies Mittel für begründete Tätigkeiten, einschließlich analytischer Arbeit oder Workshops im Rahmen der jährlichen gemeinsamen Treffen mit der Nationalen Beratungsgruppe Korea, beinhalten.

In het specifieke geval van de vrijhandelsovereenkomst met Korea zouden er middelen moeten worden vrijgemaakt voor gerechtvaardigde activiteiten, met inbegrip van analytische werkzaamheden of workshops in het kader van de gezamenlijke jaarlijkse bijeenkomsten met de Koreaanse adviesgroep.


Der EWSA betont die Bedeutung der Konsultationsmechanismen, die im Rahmen des Freihandelsabkommens EU-Korea geschaffen wurden (Nationale Beratungsgruppen und zivilgesellschaftliches Forum) als wirksame und repräsentative Instrumente, die die EU-Institutionen bei ihren Bemühungen um die Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung und des Pariser Übereinkommens sowie zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit in den Bereichen nachhaltige Entwicklung, Umweltschutz und Klimawandel unterstützen können.

Het EESC onderstreept het belang van de raadgevende mechanismen die door de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea in het leven zijn geroepen (adviesgroepen en het forum voor het maatschappelijk middenveld) als doeltreffende en representatieve instrumenten die de Europese instellingen kunnen helpen met hun acties in verband met de uitvoering van de duurzameontwikkelingsdoelstellingen en de Klimaatovereenkomst van Parijs, alsook met de intensivering van de internationale samenwerking op het gebied van duurzame ontwikkeling, milieubescherming en klimaatveranderingsbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Diskussionen und Tätigkeiten der Nationalen Beratungsgruppen konzentrierten sich bislang auf vier Schwerpunktthemen: grundlegende Arbeitnehmerrechte, die soziale Verantwortung der Unternehmen (CSR), umweltverträgliche Wirtschaft und Handel im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung sowie Klimaschutzpolitik, einschließlich der Emissionshandelssysteme in der EU und in Korea.

Tot nu toe hebben vier belangrijke thema’s de discussies en activiteiten van de interne adviesgroepen gedomineerd: fundamentele arbeidsrechten, maatschappelijk verantwoord ondernemen, groene economie en handel in het kader van duurzame ontwikkeling, en beleid inzake klimaatverandering, waaronder het emissiehandelssysteem in de EU en in Korea.


Für die Zwecke dieses Abkommens sind „Vertragsparteien“ die Europäische Union oder ihre Mitgliedstaaten bzw. die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Zuständigkeiten einerseits und die Republik Korea andererseits.

Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder „de partijen” verstaan: de Europese Unie of haar lidstaten, dan wel de Europese Unie en haar lidstaten, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds.


Jede Entscheidung im Rahmen der CERM setzt jedoch die Einstimmigkeit im Verwaltungsrat voraus, der aus Vertretern der 26 Mitgliedsstaaten zusammengesetzt ist, deren geographische Herkunft und gelegentlich stark divergierenden Interessen die Konsensfindung nicht erleichtern (zu den Teilnehmerländern gehören insbesondere die Vereinigten Staaten, Australien, Japan und Korea).

Elke beslissing in het kader van de CERM vereist echter eenparigheid van stemmen in de Governing Board, die bestaat uit vertegenwoordigers van de 26 deelnemende landen, waarvan de soms sterk uiteenlopende geografische ligging en belangen het bereiken van een consensus niet gemakkelijker maken (tot de deelnemende landen behoren met name de Verenigde Staten, Australië, Japan en Korea).


Im Rahmen ihrer Handelspolitik hat die Kommission nach der Konsultationsregelung des bilateralen Abkommens Verhandlungen mit Korea aufgenommen.

Wat de maatregelen ten aanzien van het handelsbeleid betreft, heeft de Commissie in het kader van het in de bilaterale overeenkomst vastgestelde overlegmechanisme onderhandelingen aangeknoopt met Korea.


Im Rahmen der Studie oder dieses Berichts wird nicht bewertet, ob Werften in der Republik Korea oder in anderen Ländern Asiens grundsätzlich rentabel sind.

Het valt buiten het bestek van deze studie of dit verslag om te beoordelen of Koreaanse of andere Aziatische scheepswerven in het algemeen winstgevend zijn.


Das Auftragsvolumen in der Republik Korea hat um etwa 27 % zugenommen, während die EU-Werften im betreffenden Zeitraum nur im Rahmen des allgemeinen Trends einen erhöhten Auftragseingang verzeichnen konnten.

De Koreaanse werven zagen evenwel het volume van hun orderportefeuilles met ongeveer 27% toenemen, terwijl de werven in de EU hun orderportefeuilles in de betreffende periode alleen overeenkomstig de algemene trend zagen groeien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea rahmen' ->

Date index: 2021-03-31
w