Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
COP 15
Erläuterungen geben
Gestalt geben
Groß-Kopenhagen
Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagener Kriterien
Kopenhagener Vereinbarung
Kopenhagener Übereinkommen
Kulissenbau in Auftrag geben
Politische Kriterien von Kopenhagen
Vereinbarung von Kopenhagen

Traduction de «kopenhagen geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen

akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen


15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen

Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering | Klimaatconferentie CoP15 | Vijftiende Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | CoP15 [Abbr.]


Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid










Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0086 - EN - Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Die internationale Klimapolitik nach Kopenhagen: Jetzt handeln, um dem globalen Klimaschutz neue Impulse zu geben {SEK(2010) 261}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0086 - EN - Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Het internationale klimaatbeleid na Kopenhagen: De wereldwijde actie tegen klimaatverandering moet onmiddellijk nieuw leven worden ingeblazen {SEC(2010) 261}


Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Die internationale Klimapolitik nach Kopenhagen: Jetzt handeln, um dem globalen Klimaschutz neue Impulse zu geben [KOM(2010) 86 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Mededeling van de Commissie van 9 maart 2010 - Het internationale klimaatbeleid na Kopenhagen: De wereldwijde actie tegen klimaatverandering moet onmiddellijk nieuw leven worden ingeblazen [COM(2010) 86 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].


Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Die internationale Klimapolitik nach Kopenhagen: Jetzt handeln, um dem globalen Klimaschutz neue Impulse zu geben {SEK(2010) 261}

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Het internationale klimaatbeleid na Kopenhagen: De wereldwijde actie tegen klimaatverandering moet onmiddellijk nieuw leven worden ingeblazen {SEC(2010) 261}


Kommissionspräsident José Manuel Barroso wird die Hauptrede bei der Abschlussveranstaltung am 26. Juni halten und dabei einen Ausblick auf die Erwartungen für das Übereinkommen von Kopenhagen geben.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso zal op 26 juni de slottoespraak houden en hierin de vooruitzichten voor de klimaatovereenkomst van Kopenhagen belichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Rat von Kopenhagen im Juni 1993 legte die zu erfüllenden Beitrittskriterien fest, die Anleitung für den Beitrittsprozess und die regelmäßigen Bewertungen der Bereitschaft Kroatiens für die Mitgliedschaft durch die Kommission geben.

Op de bijeenkomst van de Europese Raad in Kopenhagen in juni 1993 zijn de criteria vastgelegd die als leidraad dienen bij het toetredingsproces en de periodieke beoordeling door de Commissie van de mate waarin Kroatië gereed is voor het lidmaatschap.


So arbeitet die AdR-Fachkommission für Umwelt, Energie und Klimawandel (ENVE) derzeit zwei wegweisende Stellungnahmen zu dieser Thematik aus: eine Prospektivstellungnahme auf Ersuchen des spanischen Ratsvorsitzes zum Thema "Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in der künftigen Umweltpolitik", Berichterstatterin Paula Baker (UK/ALDE), und eine Stellungnahme zur Kommissionsmitteilung "Die internationale Klimapolitik nach Kopenhagen: Jetzt handeln, um dem globalen Klimaschutz neue Impulse zu geben", Berichterstatterin: ...[+++]

De CvdR-commissie Milieu, energie en klimaatverandering (ENVE) werkt op dit moment aan twee adviezen die hier van cruciaal belang zijn: een verkennend advies over de rol van lokale en regionale overheden in het toekomstige milieubeleid, zulks op verzoek van het Spaanse EU-voorzitterschap (rapporteur: Paula Baker - UK/ALDE) en een advies over de strijd tegen de klimaatverandering na Kopenhagen (rapporteur: Nicola Beer - DE/ALDE).


Die in Kopenhagen vereinbarten Finanzhilfen zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Verringerung ihrer Emissionen sind selbstredend ein enormer Fortschritt, doch reicht bloßes Geben nicht aus.

De afspraken die in Kopenhagen zijn gemaakt over financiële steun om ontwikkelingslanden te helpen hun emissies te beperken zijn natuurlijk een enorme stap vooruit, maar met geld geven is het probleem niet opgelost.


Aber Kopenhagen ist auch eine historische Gelegenheit, den Fahrplan für eine weltweite kohlenstoffarme Gesellschaft festzulegen und damit eine Welle von Innovationen auszulösen, die unseren Volkswirtschaften durch die Schaffung neuer, nachhaltiger Wachstumssektoren und neuer „grüner“ Arbeitsplätze neue Impulse geben können.

Kopenhagen biedt echter ook een historische kans om de route naar een wereldwijde koolstofarme maatschappij uit te stippelen, waardoor een golf van innovaties op gang wordt gebracht die onze economieën nieuw leven kunnen inblazen door nieuwe, op duurzame groei gebaseerde sectoren en “groeneboordenbanen” te scheppen.


37. fordert alle Regierungen, auch diejenigen der Mitgliedstaaten, sowie die Europäische Union dazu auf, Anreize für Energieeffizienz zu setzen; fordert die EU-Mitgliedstaaten dazu auf, das Energieeffizienzpaket noch ambitionierter zu gestalten, insbesondere die Neufassung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (KOM(2008)0780), und möglich zu machen, dass eine dynamische und kohärente Einigung mit dem Rat erzielt wird, um auf diese Weise ein starkes Signal für das Engagement der Europäischen Union im Hinblick auf das Übereinkommen von Kopenhagen zu geben und einer Verringerung der Treibhausgasem ...[+++]

37. dringt er bij alle regeringen, met inbegrip van de EU en de regeringen van de lidstaten, op aan de energie-efficiency te stimuleren; dringt er bij de lidstaten van de EU op aan meer ambitie in verband met het energie-efficiency pakket te tonen, met name bij de nieuwe opzet van de richtlijn betreffende de energieprestaties van gebouwen (COM(2008)0780), teneinde tot een dynamische en van coherentie getuigende overeenkomst met de Raad te komen, en daarbij een duidelijk signaal te geven in verband met de EU-verbintenissen met het oog op de overeenkomst van Kopenhagen, en de ov ...[+++]


In diesem Zusammenhang ERINNERT der Rat an die Bereitschaft der Mitglied­staaten, die dies wünschen, mindestens die Hälfte der Einnahmen aus der Versteigerung von Emis­sionszertifikaten für Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Bekämpfung des Klimawandels auszu­geben, darunter auch für die Hilfe für Entwicklungsländer, wenn sie das Übereinkommen von Kopenhagen ratifiziert haben werden.

De Raad (ECOFIN) HERHAALT dat lidstaten die zulks wensen, bereid zijn om in het kader van een internationaal akkoord minstens de helft van hun inkomsten uit de veiling van emissierechten te gebruiken voor klimaatgerelateerde activiteiten, waaronder steun aan ontwikkelingslanden die de overeenkomst van Kopenhagen bekrachtigd zullen hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen geben' ->

Date index: 2023-04-19
w