Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koordinierten einheitlichen ansatz aller » (Allemand → Néerlandais) :

33. betont, dass die Hilfe der EU am Horn von Afrika – wo immer dies möglich ist – nicht in Form einer direkten Unterstützung aus dem Haushalt erfolgen sollte, sondern gewährt werden sollte mit dem Ziel, auf der Grundlage eindeutiger Leistungsindikatoren spezifische Zielvorgaben zu verwirklichen; ist der Auffassung, dass immer dann, wenn die Unterstützung die Form von Haushaltszuschüssen annehmen muss, dies von der Verwirklichung spezifischer Zielvorgaben abhängig gemacht werden sollte; glaubt, dass Programme, die darauf gerichtet sind, die EU-Strategie für das Horn für Afrika zu unterstützen, auch in der Lage sein sollten, Nutzen aus der Kombination von Ressourcen zu ziehen, d.h. dass die Finanzierung solcher Programme für andere interna ...[+++]

33. benadrukt het feit dat de EU-steun in de Hoorn van Afrika indien mogelijk niet mag worden verleend in de vorm van rechtstreekse begrotingssteun, maar moet worden toegekend voor het bereiken van specifieke doelstellingen op basis van duidelijke prestatie-indicatoren; is van mening dat, wanneer de steun toch moet worden verleend in de vorm begrotingssteun, zij afhankelijk moet worden gesteld van het halen van specifieke doelstellingen; is van mening dat programma's die gericht zijn op de ondersteuning van de EU-strategie voor de Hoorn van Afrika, moeten kunnen profiteren van gemengde middelen, d.w.z. dat financiering voor deze programma's dus open moet staan voor andere internationale donoren, op basis van duidelijke gezamenlijke normen ...[+++]


33. betont, dass die Hilfe der EU am Horn von Afrika – wo immer dies möglich ist – nicht in Form einer direkten Unterstützung aus dem Haushalt erfolgen sollte, sondern gewährt werden sollte mit dem Ziel, auf der Grundlage eindeutiger Leistungsindikatoren spezifische Zielvorgaben zu verwirklichen; ist der Auffassung, dass immer dann, wenn die Unterstützung die Form von Haushaltszuschüssen annehmen muss, dies von der Verwirklichung spezifischer Zielvorgaben abhängig gemacht werden sollte; glaubt, dass Programme, die darauf gerichtet sind, die EU-Strategie für das Horn für Afrika zu unterstützen, auch in der Lage sein sollten, Nutzen aus der Kombination von Ressourcen zu ziehen, d.h. dass die Finanzierung solcher Programme für andere interna ...[+++]

33. benadrukt het feit dat de EU-steun in de Hoorn van Afrika indien mogelijk niet mag worden verleend in de vorm van rechtstreekse begrotingssteun, maar moet worden toegekend voor het bereiken van specifieke doelstellingen op basis van duidelijke prestatie-indicatoren; is van mening dat, wanneer de steun toch moet worden verleend in de vorm begrotingssteun, zij afhankelijk moet worden gesteld van het halen van specifieke doelstellingen; is van mening dat programma's die gericht zijn op de ondersteuning van de EU-strategie voor de Hoorn van Afrika, moeten kunnen profiteren van gemengde middelen, d.w.z. dat financiering voor deze programma's dus open moet staan voor andere internationale donoren, op basis van duidelijke gezamenlijke normen ...[+++]


die gemeinsamen Kosten aus koordinierten Tätigkeiten aller NEMOs oder ÜNB, die an der einheitlichen Day-Ahead-Marktkopplung und der einheitlichen Intraday-Marktkopplung teilnehmen;

gemeenschappelijke kosten, resulterend uit gecoördineerde activiteiten van alle NEMO's of TSB's die deelnemen aan de eenvormige day-ahead- en intradaykoppeling;


Dieses Fünfjahresprogramm muss einen koordinierten, einheitlichen Ansatz für den Informationsaustausch gewährleisten und sollte eine EU-Strategie in Bezug auf das Informationsmanagement einschließen.

Dit vijfjarenprogramma zal een gecoördineerde en consistente benadering van informatie-uitwisseling moeten waarborgen, en gepaard moeten gaan met een Europese strategie inzake informatiebeheer.


W. in der Erwägung, dass Spannungen zwischen Herkunfts- und Transitländern sowie zwischen Aufnahme- und Transitländern hinsichtlich der Steuerung von Migrationsströmen angesichts des Fehlens einer einheitlicheren, besser koordinierten und wirksameren Migrationspolitik eine Quelle möglicher zukünftiger Konflikte und Streitigkeiten werden können, in der Erwägung jedoch, dass durch einen besser koordinierten, umfassenden Ansatz zur Steuerung der Migration die Achtung der Würde aller ...[+++]

W. overwegende dat spanningen tussen herkomst- en doorreislanden en tussen gast- en doorreislanden over het beheer van de migratiestromen in de toekomst een bron van potentiële conflicten en meningsverschillen kan worden bij ontbreken van een beter geharmoniseerd en gecoördineerd en doeltreffender migratiebeleid; overwegende dat een beter gecoördineerde en veelomvattendere aanpak van het migratiebeheer het respect kan verhogen voor de waardigheid van alle migranten die mogelijk kunnen bijdragen aan de behoefte aan arbeidskrachten in de landen van doorreis en bestemming, en de ontwikkeling in de herkomstlanden kan vergroten; overwegend ...[+++]


Allerdings müssen Forschung und Innovation zum Flugverkehrsmanagement (ATM) nach 2016 fortgeführt werden, um die festgelegten Leistungsziele zu erreichen; dies gilt insbesondere für den koordinierten Ansatz in der ATM-Forschung und -Innovation im Rahmen des einheitlichen europäischen Luftraums.

Onderzoek en innovatie op het gebied van luchtverkeersbeheer (Air Traffic Management – ATM) blijft echter ook na 2016 noodzakelijk. Een gecoördineerde aanpak van ATM-onderzoek en innovatie moet ervoor zorgen dat de in het kader van het SES vooropgestelde prestaties worden gehaald.


(3) Um einen koordinierten und einheitlichen Ansatz gegenüber Marktmissbrauch auf den Energiegroßhandelsmärkten sicherzustellen,

3. Teneinde ervoor te zorgen dat marktmisbruik op groothandelsmarkten voor energie op een gecoördineerde en consistente wijze wordt aangepakt:


Im Rahmen der Wirtschaftsagenda möchte ich ferner auf unseren Beitrag zur europaweiten Meerespolitik verweisen. Mit der Verabschiedung der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie schafft Europa die Voraussetzungen für einen einheitlichen Ansatz aller Länder in maritimen Fragen.

Voorts wil ik u nog, met betrekking tot de economische agenda, wijzen op de bijdrage die wij hebben geleverd aan het Europese maritiem beleid met de aanneming van de kaderrichtlijn betreffende de mariene strategie, een essentiële voorwaarde om in Europa te komen tot een eensluidende opstelling van alle landen ten aanzien van hun relatie met de zee.


Die Herstellung eines Gleichgewichtes zwischen der Zufriedenheit von Touristen, den Belangen der natürlichen und kulturellen Umwelt sowie der Entwicklung und Wettbewerbsfähigkeit von Reisezielen und Unternehmen erfordert einen integrierten und ganzheitlichen politischen Ansatz mit einheitlichen Zielsetzungen aller Beteiligten.

Voor het juiste evenwicht tussen het welzijn van de toeristen, de belangen van natuur en cultuur en de ontwikkeling en het concurrentievermogen van toeristische bestemmingen en bedrijven is een geïntegreerd en globaal beleid benodigd, waarbij alle actoren dezelfde doelstellingen nastreven.


Die rechtliche Grundlage hierfür bilden der Beschluß des Rates zur Einsetzung des ASP (89/382/EWG, Euratom) und die Verordnung (EG) Nr. 322/97 des Rates über die Gemeinschaftsstatistiken sowie der Beschluß der Kommission (97/281/EG) über die Rolle von Eurostat bei der Erstellung von Gemeinschaftsstatistiken, der einen koordinierten Ansatz aller Kommissionsdienststellen im Bereich der statistischen Information gewährleisten soll.

De rechtsgrondslag hiervoor wordt geleverd door het besluit van de Raad tot oprichting van het Comité statistisch programma (89/382/EEG, Euratom) en Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad betreffende de communautaire statistiek alsmede door Besluit 97/281/EG van de Commissie inzake de rol van Eurostat bij de productie van communautaire statistiek, dat een gecoördineerde aanpak van de statistische informatie in alle diensten van de Commissie waarborgt.


w